Часть 1 (1/2)

Гарри перешагнул порог Больницы Святого Мунго и его охватила дрожь. Он понятия не имел, с чем это было связано, но в сердце закралось непонятное чувство того, что сегодня произойдет нечто… странное, удивительное, волнительное? В любом случае он не мог объяснить, что начало преследовать его: он просто понимал, что сегодняшний день принесет ему то, что тот ждать совсем уж не будет.

В холле больницы царил беспорядок и суматоха — целители оказывали помощь какому-то храбрецу, который решил подружиться с драконом, и как итог — половина тела обгорела так сильно, что врачеватели не давали и одного процента на то, что этот храбрец хоть как-то выкарабкается из сложившейся ситуации. Посмотрев на врачей, вывозивших больного на всю голову храбреца, Поттер почему-то вспомнил Турнир Трех Волшебников — одно из испытаний было связано с драконами, и спиной Гарри ощущал, что по телу пробежалось горячее дыхание, и огонь как будто попал на макушку его нечесаной шевелюры.

— Прошу прощения, мистер Поттер? — до рукава рубашки Гарри дотронулся один из целителей, застенчиво подергивающий белоснежные манжеты своими мокрыми — видимо, от спирта — руками. — Какая неожиданность вас здесь увидеть, вы что-то хотели?

Гарри посмотрел сначала на целителя, а затем бросил беглый взгляд на манжет — совсем маленькое мокренькое пятнышко почти что высохло. Вспомнив о том, что ему задали вопрос, Гарри откашлялся, выпрямился в спине и произнес:

— Да, доброе утро, мистер…

— Ой, ну что вы, — отмахнулся врачеватель с пивным животом. — Зовите меня Фред.

«Фред» — пролетела в голове мысль, на что Поттер нахмурился.

— Да, Фред, благодарю, — откашлялся еще раз Герой магической Британии, стараясь успокоиться — после смерти Фреда в доме Уизли на долгое время воцарилась тишина и покой, а миссис Уизли каждый раз встречала «почти что своего сына» в извечно мрачном траурном наряде. На губах уже не играла та теплая улыбка, а глаза часто краснели из-за ее тихих рыданий в подушку. Вся теплая семейка Уизли в один миг распалась, все дети разъехались, кто куда. Рон и Джордж жили на Косом переулке, при магазине всевозможных вредилок; Перси вместе с женой направился в Германию и работал в местном Министерстве Магии — Джинни пару раз рассказывала, что Молли постоянно стояла у окна и смотрела в небо в ожидании, когда филин ее сына доставит небольшое послание родной матери. Но Перси, видимо, было все равно — у него есть работа, жена, дом; о страшном прошлом хотелось забыть как можно скорее.

Что касалось Билла, то он, женатый на Флер Делакур, жил неподалеку от «Норы» в коттедже «Ракушка» почти что у самого моря — пару раз Гарри пересекался с полувейлой в британском Министерстве Магии и в лифте она ему рассказывала о том, как хорошо находится в таком месте, где волны бьются о каменные берега, а аромат свежевыпеченного хлеба смешивался с морским бризом. Это не означало то, что волшебница совсем позабыла о свекрови — наоборот, сама Молли с холодом приняла невестку и дала понять, что видеть ее в своем доме она не желает. Билл на такое заявление никак не отреагировал и вместе с женой покинул отцовский дом, казалось, навсегда.

Что касалось Чарли, то он как и работал драконологом в Румынии, так и живет там по сей день. Детей, как говорила не раз Джинни, он не заводил, да и жениться особого желания не было. По логике старшего брата, дети — это дополнительные расходы, дополнительная грязь, дополнительная головная боль. Чарли не намерен был заводить семью, об этом он заявил не сразу, но дал жирнейший намек.

Кроме Джинни и Рона, с которым отношения, мягко говоря, похолодели, Гарри больше не с кем было поговорить — многие одноклассники разъехались по всему миру, как, например, Гермиона, которая переехала к родителям после победы над Волдемортом. А еще была Беллатрикс Блэк, к которой Гарри постоянно тянуло. Просто поболтать, поделиться новостями из магического мира, посидеть и побыть наедине, несмотря на то, что бывшая Пожирательница Смерти находилась в коматозном состоянии. Сидеть все время в одиночестве сводило с ума, заставляло смеяться истерическим хохотом и…

— Я пришел к Беллатрикс Блэк, — однотонно говорит давно заученные слова Гарри, на что целитель Фред раскрыл рот и едва слышно охнул.

— Конечно, — глухо ответил он, чуть наклонившись. — Сейчас я к ней вас отведу.

Они поднялись на пятый этаж, где в общем лазарете больные лежали на койках почти что неподвижно. Почти что неподвижно, потому что возле некоторых коек фельдшеры обслуживали больных — мыли их, либо кормили, либо пациентам пора было принимать лекарства, и медперсонал помогал им.

Возле койки Беллатрикс Блэк никого не было, но капельница при койке стояла наполненная — лекарства заполнили недавно. Сама Пожирательница Смерти лежала на кровати, укрытая одеялом, а грудная клетка едва-едва поднималась и опускалась. Гарри казалось, что вот-вот, и жизнь оборвется на следующий день, час, минуте, секунде…

— Я вас ненадолго оставлю, — ответил целитель, отступая назад. — Я буду внизу, а вы как закончите, найдите меня и предупредите.

— Хорошо, — Гарри кивнул, а затем постоял несколько секунд, наблюдая, как целитель направился к выходу, чуть покачиваясь из стороны в сторону.

В палате было тихо и спокойно, лишь несколько больных шумели, пытаясь как-то поговорить с фельдшерами, которые помогали им. Взгляд невольно пробежался по всему крылу, и Гарри заметил на противоположном конце лазарета фигуру Нэвилла.

Поттер на автомате поджал губы — он помнил, что в прошлом Беллатрикс и компания сильно потрепала родителей товарища, из-за чего друг до сих пор не может простить Пожирательницу. Его лицо даже озарил ужас, когда тот впервые заметил, как Гарри стоял перед койкой Блэк и смотрел прямо в лицо одной из последовательниц темного волшебника и негодовал, что вообще побудило эту женщину вступить на такую опасную и темную тропу.

— Гарри, что ты здесь делаешь? — в голосе Лонгботтома проскользнуло удивление вкупе с недоумением.

— Невилл, — друг обернулся и пожал руку в знак приветствия. — Привет, как дела?

— Я в порядке, — кивнул Невилл и взглядом показал на Беллатрикс. — А что ты тут делаешь?

— Кингсли попросил кое-что выяснить, — пожав плечами, соврал герой всея Британии. — Сам понимаешь, разглашать подробности не могу, но мне частенько придется проверять ее здоровье.

Невилл нахмурился — странно все это.

— А ты навестить своих родителей пришел? — между делом поинтересовался Гарри и заметил, как Лонгботтом бросил взгляд в сторону.

— Я знаю, что они никогда не очнуться, — обреченно выдохнул он. — Но врачи посоветовали иногда болтать с ними — они нормальными больше не станут, но зато будут иметь понимание всего того, что происходит снаружи.

Гарри кашлянул.