Глава 11 (2/2)

Флёр с сомнением посмотрела на Билла и позволила ему помочь ей спуститься с последней ступеньки. Билл повернулся и прижал Флёр к себе.

- Это моя жена, Флёр. Ты помнишь Гарри, а это его друг, Эдвард Каллен.

Эдвард склонил голову.

- Ravie de vous rencontrer, madame<span class="footnote" id="fn_32352910_0"></span>.

Бровь Флёр приподнялась.

- Я вас помилую. Nous vous remercions d&#039;aider Harry et de nous le ramener. il est très important pour nous<span class="footnote" id="fn_32352910_1"></span>.

Эдвард улыбнулся.

- Vous êtes les bienvenus. Il m&#039;est également très cher. Ma vie est la sienne, comme il est la mienne<span class="footnote" id="fn_32352910_2"></span>.

Гермиона ахнула, прикрыв рот руками. Все повернулись к ней, любопытствуя, почему она была шокирована. Только Эдвард знал почему. Она поняла, что было сказано между ним и Флёр, поскольку сама свободно говорила по-французски.

- Гарри! Ты и Эдвард? - спросила Гермиона.

Гарри застонал и потёр лицо.

- Эдвард, ты действительно должен был сказать об этом? - он достаточно понимал по-французски, чтобы понять, что было сказано.

Флёр захихикала, когда подплыла к стойке и начала готовить чай.

- Вампиры Зи любят предъявлять права на своих партнёров, очень похоже на Вейл, - она взмахнула палочкой, и чайник засвистел.

Рон и Билл выглядели ошеломлёнными. Гермиона широко раскрытыми глазами смотрела на Гарри и Эдварда, в её голове крутились шестерёнки.

- Она поняла это, - Эдвард указал на Гермиону. Гарри поднял глаза и посмотрел на неё, как бы говоря «расскажи».

Она пролепетала.

- Ч-что? Подожди... ты...

Рон повернулся к Гермионе с наполовину ошеломлённым, наполовину раздражённым взглядом.

- Гермиона!

- Правильно, - Гермиона глубоко вздохнула. - Заклинание послало тебя к нему, потому что ты был нужен ему больше всего. Вы - пара! - Рон разинул рот; его рот открылся, когда он мотнул головой в сторону вампиров. - И... ты можешь читать мысли? -наконец спросила она.

- Да. Он может, - Гарри ответил и схватил руку Эдварда, лежащую на столе. - Дело в том, что в тот момент он отчаянно хотел узнать, кто его пара, и я оказался у его ног. Это было хорошо, потому что, если бы он не хотел, я мог бы оказаться у ног Сами-Знаете-Кого и уже был бы мёртв, - он сделал паузу на мгновение, чтобы найти правильные слова. - Я считаю, что это также повлияло на то, в чём я нуждался больше всего: выжить, - он оглядел остальных и продолжил. - А что касается чтения мыслей, он ничего не может с этим поделать, он слышит мысли каждого вокруг него. Единственный способ помешать ему услышать ваши мысли - использовать Окклюменцию.

Гермиона побледнела.

- О, Мерлин.

Флёр принесла поднос к столу и поставила чашки для всех, кроме Гарри и Эдварда. Затем она села рядом с Биллом, прислонившись к нему.

Рон моргнул и пожал плечами, взял свою кружку и сделал глоток. Он поднял глаза и спросил, как будто спрашивал о погоде.

- Так ты всегда был геем?

Гарри повернул голову к своему лучшему другу.

- Нет.

Эдвард слегка фыркнул и решил вмешаться.

- Так не работает. Когда вампир встречает свою пару, - он повернулся к Гарри, чтобы упасть в его зелёные глаза. - Весь твой мир оказывается прямо у неё, - он повернулся к Рону, одарил его красивой улыбкой и щёлкнул пальцами. - Только это, через мгновение. Никаких ошибок, никаких сомнений, пол или раса не имеют значения. Это совершенство и правда. Родственные души до скончания веков.

Флёр и Гермиона вздохнули. Билл весело покачал головой, и Рон замер, не донеся чашку до рта.

Чаша, наконец, была опущена на стол, и Рон спросил.

- Вот так просто?

Гарри подпёр голову рукой.

- Тебя беспокоит, что я сейчас с Эдвардом? Педик? Гей? Пидорас?

Рон фыркнул и покачал головой.

- Нет! Честно, Гарри. Я не думал, что ты так раскачаешься, но, как он сказал, - он кивнул Эдварду. - На самом деле это не имеет значения. Это просто... а как насчёт Джинни? У вас, ребята, там что-то происходило.

Гарри на мгновение погрустнел.

- Да, было такое. Но этого не произойдёт. Эдвард - пара для меня. Я не могу быть без него. Я последую за тобой хоть на край Земли, - он посмотрел на Эдварда, повторяя то, что он сказал ему раньше. - Если он умрёт, я умру.

Эдвард улыбнулся, глядя в глаза Гарри. Он почувствовал прикосновение Гарри к своему разуму и знал, что услышит его мысль.

Навсегда.

Гарри ослепительно и красиво улыбнулся, отвечая.

Всегда.

На лице Рона появилась гримаса, в то время как Флёр и Гермиона снова вздохнули. Билл закатил глаза и поставил свою кружку на стол слишком громко.

- Хватит нежности, у меня от неё болят зубы, - проворчал он. - Каков твой следующий план?

Гарри ухмыльнулся Биллу.

- Как будто ты не мил со своей женой, - он вздрогнул, когда Флёр пнула его под столом. Это не причинило ему боли, но удивило его. Затем он нахально улыбнулся блондинке, прежде чем ответить Биллу. - Ну, мне нужно поехать в Хогвартс, там есть кое-что, о чём мне нужно позаботиться.

Билл потёр подбородок.

- В Хогвартс будет трудно попасть. Снейп - директор, и там, как в тюрьме. Пожиратели Смерти в роли профессоров, студентов пытают направо и налево в качестве наказания.

Руки Гарри сжались, когда он уставился на Билла с гневом на лице.

- Что было сделано, чтобы помочь им?

Билл провёл рукой по волосам и глубоко вздохнул.

- Дин и Луна рассказывают нам, что магглорождённые уезжали, уходили на каникулы. Последние из них ушли на Пасхальных каникулах, и лишь немногие остались позади, в основном твои друзья, чтобы помочь остальным.

Рон кивнул.

- Да, мама и папа пытались вытащить Джинни, но ты же её знаешь. Упрямая, и она пробралась на поезд и вернулась.

Гарри закрыл глаза, качая головой, слишком хорошо зная свою бывшую девушку. Она будет сражаться до конца, несмотря ни на что.

- Хорошо.

Рон повернулся к Биллу.

- Э-э, Билл. Мы с Гермионой хотели бы поговорить с Гарри наедине, если ты не возражаешь?

Билл нахмурился, а затем кивнул. Он встал и помог Флёр подняться на ноги.

- Очень хорошо. Мы пойдём к Тинсворту. Вам, ребята, что-нибудь нужно? - он получил отрицательные ответы от четвёрки. - Хорошо. Мы вернёмся через пару часов.

Он и Флёр ушли.

Рон подождал, пока не услышал, как хлопнула входная дверь, и повернулся к Гарри.

- Мы никому не рассказывали об охоте за крестражами. Он знает? - он указал на Эдварда.

Гарри кивнул.

- Да. Он знал всё это время, - он увидел удивлённый взгляд на лицах своих друзей и помахал рукой у головы. - Он читает мысли, точно не могу его не пускать. Он помог мне разобраться с оставшимися Крестражами.

Гермиона критически оглядела Эдварда.

- Ты всё время читаешь мысли?

Эдвард кивнул.

- Я слышу, о чем ты сейчас думаешь, - он взглянул на Рона и весело улыбнулся. - Он сожалеет, что не попросил Билла купить пирожные с патокой, - Рон зашипел, его уши стали помидорно-красными. - И у тебя слишком много вопросов, притормози, или у тебя будет головная боль, - Гермиона покраснела и запнулась.

Гарри рассмеялся.

- Он ничего не может с этим поделать. Это его полезный дар, но иногда это может раздражать, - он искоса взглянул на Эдварда. - Если ты хочешь выбросить его из головы, тебе придётся попрактиковаться в Окклюменции.

Гермиона раздражённо фыркнула, сдувая с лица непослушный локон.

- Гарри, ты знаешь, что это сложный навык для освоения. Даже тебе трудно сделать это самому.

Эдвард ухмыльнулся.

- Он может сделать это сейчас.

- Как? - удивлённо спросила Гермиона.

Гарри протянул руку и нежно взял Гермиону за руку. Она вздрогнула от холода, но повернулась, чтобы взять его за руку в ответ.

- Превращение в вампира сделало мою магию сильнее. Мне больше не нужна палочка, - он отпустил её руку и взмахнул рукой; кружки перед ними поплыли в воздухе, и он направил их к раковине, запустив самомойку. Он обернулся и увидел удивлённый взгляд на лицах Гермионы и Рона.

- Я обнаружил, что теперь мне намного легче заниматься Окклюменцией и Легилименцией. Это помогает, если мне нужно поговорить с Эдвардом так, чтобы нас никто не услышал.

- Чёрт возьми, - прошептал Рон. - Ты теперь действительно могущественный. Это объясняет твоего Патронуса.

- Да! - Гермиона добавила. - Когда ты впервые отправил его, он наполнил комнату светом, как яркое солнце! И радость от этого была такой невероятной.

Гарри посмотрел на Эдварда, вспоминая воспоминание, которое он выбрал для заклинания. Это была радость найти кого-то, кого он любил безвозвратно. Эдвард знал, о чём он думал, и одарил его любящей улыбкой в ответ.

- Ну, насчет крестража, ты сказал, что чаша у тебя? - спросила Гермиона, снова становясь деловой.

Гарри вытащил чашу из сумки и поставил её на стол. Он выглядел искорежённым, но металлический барсук, который был на чаше, всё ещё был цел, указывая, что это было. Рон разинул рот, тыча в расплавленный металл в центре; это выглядело так, как будто раскалённый прут почти расколол его пополам.

- Как они его уничтожили? - спросил Рон.

Гарри пожал плечами.

- Это сделали гоблины. Они не сказали, но я уверен, что это был крестраж, следы магии всё ещё были на нём, когда я впервые получил его, он был похож на медальон после того, как мы его уничтожили. Но это в прошлом. Так что остаётся два оставшихся, диадема и змея.

Гермиона оторвала взгляд от чаши.

- Итак, нам нужно идти в Хогвартс.

Эдвард нахмурился. Он видел видение Элис до того, как они аппарировали. Он ещё не сказал Гарри. Он протянул руку и схватил Гарри за руку. Гарри повернулся к нему с вопросительным взглядом и увидел глаза Эдварда, умоляющие его заглянуть в его разум. С Гарри становилось легче общаться без использования слов.

Гарри кивнул и применил навык Легилименции, погрузившись в разум Эдварда. Он увидел воспоминания о них так же, как перед тем, как они покинули Калленов, Эдвард посмотрел на Элис и увидел её остекленевший взгляд, и когда он увидел то, что она увидела в своём уме. Это был странный опыт проникновения в чью-то память и чужую память изнутри.

Затем Гарри вышел из головы Эдварда и, повернувшись, обнаружил, что два его лучших друга с интересом наблюдают за ними.

- Что это было? - с любопытством спросила Гермиона. Когда она увидела, как Эдвард схватил Гарри за руку, она увидела, что они общались только глазами, а затем они замерли на несколько мгновений, прежде чем Гарри моргнул. Это была напряжённая и очень личная вещь, свидетелем которой она стала.

Эдвард слегка улыбнулся.

- Перед тем, как мы ушли, моя сестра Элис, которая является провидицей, увидела кое-что в ближайшем будущем. И с моим чтением мыслей я тоже это видел. Итак, я поделился этим с Гарри, потому что я не сказал ему раньше.

Гарри выглядел мрачным.

- Если бы я знал раньше, я бы передумал и выбрал другое направление, чтобы избежать этого. Но теперь это невозможно. Хогвартс - это место, где всё закончится.