Глава 9. (1/2)
Чу Тин Сю был приятно удивлен, когда услышал, как Ян Цзин Цзе сказал, что он будет в трауре в течение трех лет.
— Ваше Величество сохранит сыновнее благочестие в течение трех лет?
— Меня воспитала вдовствующая императрица, так что мне следует побыть в трауре по ней, — Ян Цзин Цзе улыбнулся.
Если Его Величество действительно имел это в виду, то в течение следующих трех лет он будет единственным, кто будет рядом с Его Величеством.
Чу Тин Сю был так взволнован, что внезапно наклонился к Ян Цзин Цзе и поцеловал его.
Ян Цзин Цзе: «!!!» Он вдруг вспомнил, что прошлой ночью решил сделать так, чтобы Чу Тин Сю выглядел хорошо… почему бы не сделать это сейчас?
Как только эта мысль пришла в голову Ян Цзин Цзе, маленький евнух, охранявший снаружи, вошел и сказал ему, что пришли люди из Министерства Обрядов.
Эти люди были здесь, чтобы обсудить похороны вдовствующей императрицы, и от них нельзя было отмахнуться, поэтому Ян Цзин-Цзе мог только впустить их.
— Принесите стул для генерала Чу, чтобы он мог сесть рядом со мной.
Стол Ян Цзин Цзе был очень длинным, поэтому он отодвинул свой стул в сторону и позволил Чу Тин Сю сесть рядом.
Чу Тин Сю спокойно сел.
Когда чиновники из Министерства вошли, они увидели Чу Тин Сю и Ян Цзин Цзе, сидящих вместе, и все они были потрясены.
Как можно спокойно сидеть рядом с Его Величеством? Генерал Чу действительно хорош!
Однако Чу Тин Сю был настолько силен, что они не смели говорить в гневе и могли говорить только о похоронах вдовствующей императрицы.
Все чиновники знали, что нынешний император, Чу Тин Сю и даже король Пин не любили вдовствующую императрицу. Поэтому они взяли на себя инициативу предложить, чтобы похороны вдовствующей императрицы могли быть упрощены теперь, когда государственная казна была пуста.
Не колеблясь, Ян Цзин Цзе согласился:
— Пусть будет так.
Вероятно, из-за влияния первоначального владельца, он действительно не любил вдовствующую императрицу.…
Когда он сказал, что хочет, чтобы все было просто, Ян Цзин Цзе подумал, что все в порядке, но никогда не думал, что министры зададут много вопросов.
От того, что использовать для курильниц, до того, какие спецификации для ритуалов, упомяните обо всех старых примерах.
Ян Цзин Цзе: «…»
Ян Цзин Цзе обнаружил, что слишком мало знал или, по крайней мере, не понимает, о чем они говорят.
Ему было скучно слушать это, и он просто откинулся на спинку стула, снял ботинки и прикоснулся ногами к ногам Чу Тин Сю.
Со столом как прикрытием эти чиновники все равно ничего не заметят!
Чу Тин Сю: «…»
Ян Цзин Цзе не остановился и снова погладил ногу Чу Тин Сю.
Чиновники из Министерства Обрядов неторопливо говорили о правилах похорон — как только они подняли глаза, то увидели, что Его Величество облокотился на стол, закрыв лицо рукавом, чтобы скрыть выражение его лица, в то время как генерал Чу сидел с невозмутимым лицом, казавшийся несчастным.
Хотя ни один из них не произнес ни слова, это выглядело так, будто… признак недовольства их словами?
Чиновник из Министерства Обрядов был занят упрощением некоторых процедур и осторожно спросил:
— Ваше Величество, это возможно?
— Просто сделайте это, — прямо сказал Чу Тин Сю, — вы можете уйти.
Чиновники поспешно ушли, а когда вышли на улицу, то немного забеспокоились.
— Этот Чу Тин Сю сегодня, не слишком ли легкомысленно он относится к Его Величеству?
— Раньше он вел себя так, как будто был верен, но теперь его амбиции невозможно скрыть!
— Только что потеряв вдовствующую императрицу, Его Величество встретил Чу Тин Сю… Увы!
……
В то время как чиновники Министерства Обрядов заступались за Его Величество, главный евнух Ван, стоявший позади Его Величества, наблюдал со стороны, надеясь, что генерал Чу внезапно не поднимется и не причинит вреда Его Величеству.
В то же время он был еще раз опечален. Генерал Чу был действительно лоялен и мог вынести это.
Когда чиновники ушли, Чу Тин Сю наконец сказал:
— Ваше величество…
Его голос немного изменился.
Как мог Его Величество сделать такое!
Раньше он читал книги и читал описания людей, которые цеплялись ногами за стол, но никогда не думал, что столкнется с этим сам.
Но что еще более унизительно… ему это так понравилось.
Ян Цзин Цзе сказал евнуху и остальным:
— Уходите.
Ван Чжун и остальные немедленно ушли.
— Ваше величество? — Чу Тин Сю смущен и встревожен. Что хочет сделать Его Величество? Это кабинет!
— Вчера я ждал тебя, чтобы поесть вместе, но ты так и не пришел, и я решил преподать тебе урок, — сказал Ян Цзин Цзе.
Чу Тин Сю был потрясен, затем одна из его ног была схвачена, и его обувь была снята, в то время как Ян Цзин Цзе также схватил нижнюю часть его ноги.
Чу Тин Сю: «…» Так вот как его Величество преподаст ему урок?
После нескольких прикосновений Чу Тин Сю никак не отреагировал, вздохнул и сказал:
— Ваше величество, я прошел войну… я не боюсь щекотки.
В ответ на его слова Ян Цзин Цзе снял с Чу Тин Сю носки. Только тогда он обнаружил, что на ногах Чу Тин Сю было много мозолей, неудивительно, что он не боялся щекотки.
Увидев такую пару ног, предыдущие кокетливые мысли Ян Цзин Цзе исчезли, оставив только его сердечную боль.
— Ваше величество, там не чисто, — сказал Чу Тин Сю.
— Все в порядке, — Ян Цзин Цзе взял его ноги в руки и осторожно надел носки и обувь. Закончив, он прижался к Чу Тин Сю и обнял его, целуя:
— Позволь мне обнять тебя.
Даже если все будет упрощено, что-то вроде похорон вдовствующей императрицы все равно обязательно.
Даже если это Ян Цзин Цзе, он все равно должен совершить необходимые движения.
Что касается остальных…
Прежде чем Ян Цзин Цзе подошел, он услышал, что король Пин плакал перед гробом вдовствующей императрицы, а когда он подошел, то увидел короля Пина, стоящего на коленях перед гробом с разбитым сердцем.
С другой стороны, Ян Цзин Цзе почувствовал, что не может соответствовать его актерским способностям, и сразу же сказал: