Новости (1/2)
— Перси, у тебя будет сестричка, — сказала Салли.
Новость не была неожиданной, но легче от этого не становилось. Юноша на секунду остановился в дверях, выдохнул и шагнул в спальню матери, что сейчас полулежала на огромной кровати, тоскливо уставившись в окно.
Выглядела она глубоко несчастной, и лица на ней не было. Не так узнают о будущей дочери, но Перси прекрасно понимал, почему у неё такое настроение.
Как бы там ни было, он не хотел видеть мать грустной, а потому Перси улыбнулся в попытке её приободрить и облокотился на её туалетный столик, скрестив руки на груди.
— Давай придумаем ей название, — предложил Перси.
Салли всё же улыбнулась, прекрасно понимая, что её уже семнадцатилетний сын просто дуркует, смеша её. Она повернулась к нему со слабой улыбкой.
— Имя, Перси, — мягко поправила она. — Мы придумаем ей имя.
Перси хмыкнул, довольный собой. Ему совершенно не нравилось видеть маму грустной, а потому даже лёгкая улыбка его приободрила. Он быстро поцеловал её в лоб и так же быстро отстранился, сделав вид, что не он тут проявлял нежности.
— Ладно, имя так имя, — пожал плечами юноша и снова посмотрел на мать, которая обеими руками держалась за живот и чуть сутулилась.
Ребёнок ещё не родился, а она уже тревожилась за судьбу малышки, и на то были причины.
Перси незаметно сжал руки в кулаки. Ну уж нет, он их в обиду не даст. Ему нужно придумать, как их обеих уберечь.
Перси снова попробовал улыбнуться. Не стоит маме знать, что он что-то задумал. Если у него всё получится, она будет рада, если нет, она всё равно не прибьёт его раньше, чем это сделает его отец.
— Отдыхай, скоро буду, — попрощался он с мамой и, снова быстро чмокнув её в щёку, почти было выскочил из комнаты.
— Перси, — окликнула Салли сына, заставив того остановиться. — Только не делай глупостей.
Она смотрела на него обеспокоенными карими глазами. Ей вполне хватало переживаний за нерождённую малышку. Перси в порыве защитить мог совершать порой не совсем обдуманные поступки.
— Всё в порядке, — пожал плечами юноша и, улыбнувшись, вышел.
Салли всё равно никогда не узнает и половины его безрассудств, которые срабатывали. А это просто обязано было кончиться успехом.
Перси отправился в свои покои. Даже самые сумасшедшие идеи требовали хотя бы минимальной подготовки. А сейчас ему необходимо было найти самое приличное в гардеробе и добраться до цели, не заляпавшись по пути.
И если бдительность мамы ему удалось усыпить, то с дядюшкой было чуть сложней.
— Стоять, мой дорогой племянничек.
Аид тормознул Перси прямо у самого выхода и окинул его строгим взглядом своих чёрных смольных глаз. Джексон, который отродясь ненавидел официальную одежду, вдруг приоделся и стоял перед гостем и одновременно родственником в отглаженных чёрных штанах, чистой белой рубашке, поверх которой был надет чёрный сюртук, застёгнутый до последней пуговицы, а на шее красовался чёрный платок. Но самое странное было не это. Перси можно было затащить в приличный вид либо строгим взглядом отца, либо ласковым словом мамы, но вот заставить его причесать волосы было делом бесполезным. Посейдон даже как-то ляпнул, что даст в награду золотой слиток тому, кто сумеет постричь его сына. Перси потом долго ходил злой на своего лучшего друга Гроувера и с короткой неровной стрижкой.
Но сейчас отца не было.
— Ты что, причёсан? — словно не веря самому себе, уточнил Аид. — Что произошло? Ты где-то напортачил? Учти, за красивую укладку я тебе ничего не прощу.
Перси закатил глаза и вздохнул, отмахиваясь от попыток Аида дотронуться до его волос и убедиться в реальности происходящего.
— Всё в порядке, дядя, — проворчал юноша, отступив всё же на шаг назад.
От Аида всегда веяло холодом, а его руки и пальцы были и вовсе ледяные. От их прикосновения всё тело вздрагивало и покрывалось мурашками, поэтому Перси не любил, когда он к нему прикасался, и старался держаться от него подальше. Да в целом Аид был самым странным из троих королей объединённых королевств и самым жутким.
— Надеюсь. Потому что мне не хочется, чтобы началась ещё одна гражданская с моим дорогим братцем Посейдоном из-за того, что ты, вечный источник проблем, пострадал, когда был под моим присмотром, — почти пропел Аид, скрестив руки на груди.
Перси закатил глаза. Ну и почему Посейдон вечно в разъездах и оставляет присмотр за своим наследником Аиду. Хотя уж лучше он, чем Зевс. Тот порой в своей строгости границ не знал. До сих пор Перси со страхом вспоминал, как король отослал своего кузена на окраину после того, как приказал прилюдно наказать его ударами плетьми за небольшую оплошность. Ну уж нет, лучше Аид и его ледяные руки.
— Я же сказал, всё в порядке, — повторил Перси, отгоняя непрошенные мысли.
— К твоей маме сегодня приходил врач, — сказал Аид. — Известно уже, кто это?
Перси поджал губы, отвернувшись. Конечно, дядя был в курсе всего, что происходит. И почему юноша не додумался выйти через окно, чтобы не попасться ему на глаза?
— Нет, — соврал Перси.
Аид резко сжал его плечо, заставив посмотреть на себя. Он посмотрел на юношу своим чёрным проницательным взглядом, заглядывая, казалось, прямо в самую душу.
— Я очень надеюсь, что это правда, потому что ещё одной гражданской войны не хочу, а брак твоей, да будут небеса благосклонны, сестрёнки и сына Зевса продлит нам мир ещё на пару десятилетий.
— Интересно, с таким же нетерпением все ждали, что я буду девочкой? — съязвил Перси.
— Я предлагал нарядить тебя в платье и выдать за девушку, всё равно с твоим худощавым телосложением этого бы никто не заметил, — парировал Аид, а потом, хмыкнув, добавил: — Разве что в первую брачную ночь. Но все мы знаем об извращениях Зевса в постели, было бы удачей, если бы его сын перенял и это качество от отца.
Перси пожалел, что вообще завёл разговор об этом, и продолжать перепалку не желал, а потому стиснул зубы, собираясь всё же выйти из поместья, но твёрдая рука дяди на плече не дала даже развернуться.
— Так кто же будет у Салли? — повторил свой вопрос Аид, и на этот раз в его голосе звучала сталь.
— Я не знаю, — твёрдо повторил Перси, не отводя взгляда. — Но если у меня получится сделать то, что я задумал, это будет неважно.
Перси снова попробовал отвернуться, но Аид рывком дёрнул его за плечо, возвращая к себе.
— Что ты задумал? — процедил дядя, сжимая плечо юноши так крепко, что тот зашипел, но когда Перси другой рукой попытался смахнуть его руку, Аид свободной рукой ударил по ней, не позволяя, и навис грозной тенью над племянником. — Слушай сюда, малой, если ты сделаешь хоть что-то, что нарушит мир между тремя королевствами, я лично тебя выпотрошу.
— Да не собираюсь я рушить весь мир! — возразил Перси. — Но если у меня всё получится, то будет неважно, сестра у меня будет или брат, а вы наконец перестанете прятать своих детей, о которых якобы никто не знает.
Лицо Аида вмиг стало каменным, но племянника он отпустил.
— Угроза про потрошение всё ещё в силе, — напомнил Аид. — И не болтай о чём не знаешь.
Перси поправил воротник и размял плечо. Тема с детьми всегда была особо нелюбимой дядюшкой, и Джексону удалось разнюхать почему. Не то чтобы он хотел использовать для шантажа юных ребят, оказавшихся на редкость милыми в отличие от их отца, но пригрозить — вполне. Что-что, а блефовать он умел.
— И не собирался. Но если не хотите, чтобы Зевс обратил внимание на этот слух, я бы посоветовал вам, дядюшка, постараться убедить моего отца, что мой выбор единственно верный.
Аид выразительно поднял бровь:
— Пока что ты единственный наследник своего отца, а судя по всему, он не очень обрадуется тому, что ты сделаешь. Что ты вообще собираешься делать?
— Защитить свою семью, как вы своих детей, — только и ответил юноша, не отводя взгляда от лица Аида.
Дядя больше ничего не сказал, лишь смерил племянника строгим взглядом, а потом выдохнул:
— Тебе хорошо удаётся притворяться идиотом. И ты этим, оказывается, хорошо пользуешься.
— Так я пойду? — это было скорее утверждение, чем вопрос, но Аид всё же кивнул, а Перси, откланявшись, ушёл.
Перепалка с Аидом ещё раз убедила Перси в верности своего решения. Ни ему, ни Зевсу не видать его сестрёнку в качестве невестки.
Джейсон Грейс был единственным сыном Зевса и его наследником. Джейсон Грейс был обладателем коротко стриженной золотой шевелюры и небесно-голубых глаз. Джейсон Грейс был примером для подражания и идеалом для ребят любого возраста.
Джейсон Грейс был занозой в жизни Перси, и это было его самым большим достижением.
Но в царской жизни Перси была куча правил и формальностей, и в эти правила и формальности входило поддерживание дружеских отношений с Джейсоном.
В эту лицемерную игру оба играли с раннего детства. Иногда маски слетали, но им обоим всегда напоминали, кто они. Не друзья, не братья, а наследники двух королевств, между которыми хрупкий, едва ли поддерживаемый мир.
Игра продолжалась.
Не всегда всё получалось. Но иногда не получалось особенно сильно.
А что самое важное и теперь неприятное — это было взаимно.
— О, Джейсон, добрый день! — поприветствовал Перси, увидев Грейса, только вернувшегося с конной прогулки.
Интонация была радушно удивлённой, мол, не он тут провёл последние пару часов, подстерегая золотого наследного принца. На широком конном поле белая лошадь выделялась среди прочих, прямо под стать хозяину. Она прошагала к слугам, так приподнимая свои копыта, будто эта грязная земля не заслуживала даже её подков.
Такая же заносчивая, как и её хозяин.
Перси больше не мог смотреть на это высокомерное создание и снова посмотрел на Грейса.
Джейсон нахмурился, завидев его, но не поспешил броситься к нему с ответным приветствием. Весьма грациозно Грейс остановил коня, изящным движением поднял и отвёл ногу, спрыгивая на землю, и тут же выпрямился, демонстрируя идеальную осанку. Джейсон двигался неторопливо, словно давал возможность этому миру насладиться его красотой и грацией. Полюбоваться им, как всегда одетым безупречно даже для обычной верховой езды. Посмотреть на его идеально ровные ноги, обтянутые светлой тканью штанов, на красивую линию голеней в высоких сапогах, на идеальный изгиб спины в чёрном жилете, на отведённые назад широкие плечи и на шею в красивом платке.
Джейсон лёгким движением руки показал Перси подождать минуту, а сам повернулся к слуге, поклонившемуся ему. Шлем и прочие мелочи он передал ему, погладил лошадь по морде, неспешно снял перчатки, обнажая длинные красивые пальцы, и только потом направился к Перси, окинув того чересчур уж удивлённым высокомерным взглядом.
— Не ожидал тебя увидеть здесь, — заметил Грейс, неторопливо выговаривая слова.
Чтобы вновь дать возможность всем вокруг восхититься и его плавным голосом, и тем, как чётко и красиво он выговаривает слова.
Надо ли говорить, как сильно Джейсон Грейс бесил Перси Джексона?
Перси сделал глубокий вдох-выдох и сцепил руки за спиной. На лицо натянул улыбку. Не такую вежливую и идеальную как у Джейсона, конечно же.
— Решил проведать друга, — ответил юноша.
Джейсон выразительно приподнял бровь и даже остановился, чтобы одним своим удивлённо-требовательным взглядом заставить Перси говорить.
Джексон сделал ещё шаг вперёд, не имея никакого желания останавливаться и впечатляться выразительным видом Грейса, но тот встал как вкопанный и двигаться не собирался, а потому Перси опустил голову, выдыхая, и повернулся к светловолосому юноше.
— У меня к тебе разговор, — признался Перси.
Джейсон сощурил голубые глаза, оценивая степень серьёзности намерения Перси, посмотрел на его костюм и, наконец, сделал шаг вперёд, продолжая неспешную прогулку к своей части замка.
— Тогда почему без меча и лучшего друга? Ты ж не расстаёшься со своим Анаклузмусом и... Гроувером.