1.9 море (2/2)
— Его там никто не ждёт, Чанбин! Он там совсем один. Сонхва рассказал нам всё про свою жизнь во дворце. Я вот не хочу больше быть принцем. И сестре его помочь хочу!
— Какой благородный. Сказок что ли начитался? От кого ты собрался спасать принцессу?
— От жизни во дворце…
— А что же там такого ужасного?
— Это не мой секрет. — Чонин посмотрел на Чанбина, видя, как его лицо кривится от непослушания. — Спроси самого Сонхва, он сам тебе всё расскажет.
— Вот ещё мне делать нечего, как с принцем по ночам болтать. Завтра мы получим золото, отдадим принца, а ты забудешь о том, что он здесь был.
— Но Чанбин…
— Чонин, здесь не будет никаких «но». Всё будет так, как я сказал. На этом закончим. Я не расскажу капитану, что видел тебя в его каюте с принцем наедине. Не скажу, что вы задумали оставить принца на нашем корабле. Но ты забудешь обо всяких глупостях и займёшься по-настоящему важными делами. Ты меня понял, Чонин?
Чанбин строго посмотрел на него, и Чонин вздрогнул всем телом. Он боялся такого Чанбина, властного и серьёзного.
— Я понял.
— Вот и хорошо, малец. — Чанбин подошёл к нему и потрепал грязные волосы. — А теперь спать. Завтра у нас важный день, да? Надо набраться сил. Иди к себе.
Чонин кивнул.
— Спокойной ночи, Чанбин.
— И тебе. До завтра.
***</p>
Сонхва открыл глаза и понял, что уже утро. Яркое солнце светило прямо в каюту, и это показалось странным. Точно. Чанбин не разбудил его, было уже позднее утро, а пират ещё не появлялся в каюте. Всю последнюю неделю в это время Сонхва уже работал на палубе с другими юнгами, но сегодня он всё ещё был в кровати. Потянувшись, Сонхва сложил руки на груди и уставился на потолок. Десять дней назад он проснулся так же в своей комнате и ждал, пока придёт прислуга, чтобы провести утренние процедуры и одеть его в дорогу. А сегодня он лежал на кровати капитана пиратов и ждал непонятно чего. Если Чанбин не пришёл за ним, должен ли он сам выйти на общие работы? Или сегодняшний день — исключение, так как он последний из дней его пленения.
Не найдя точного ответа, Сонхва сел на кровати и увидел в ногах стопку одежды. Взяв в её в руки, он понял, что она была практический новой, может быть, ношеной всего несколько раз. Не та, в которой он попал на корабль, но всё же получше, чем те лохмотья, которые он носил все десять дней. Белая хлопковая рубаха, чёрные штаны, сапоги и корсет. Сонхва странно посмотрел на него, их чаще всего носили женщины. Но раз дали, то надо надеть. Он расстегнул пуговицы на рубахе и ловко занырнул в неё, быстро надел штаны и затянул корсет. Одеваться самому всё ещё было непривычно, но Сонхва начал привыкать.
Одевшись, он осмотрел себя. Принцем он, конечно, не выглядел, но и не был похож на бродягу. От него всё ещё тянуло потом и солёной водой, тёмные волосы были пропитаны жиром и постоянно лезли в глаза, но приличная одежда придала ему уверенности, что скоро всё вернётся к относительной норме. Хотелось надеяться, что отец послал за ним корабль, но и какая-то грусть одолевала от осознания, что ему придётся покинуть Чонина. Глупость, конечно, но мысли о нём не давали покоя.
Дверь резко открылась, звук напугал Сонхва, а на пороге появились Минки и Чанбин.
— Выспался, принц? — спросил второй, пока первый махнул рукой, подзывая к себе. — Идём, мы почти на месте.
Сонхва молча последовал за пиратами, вспоминая, как в первый день его почти волочили на палубу эти же двое. А сегодня они почему-то выдали ему хорошие одежды и словами попросили пойти за ними. Похоже, капитан дал приказ, чтобы в последний день пребывания на корабле Сонхва не трогали и не заставляли работать, а также выдали одежду, чтобы он выглядел прилично, когда они встретятся с королевскими офицерами.
На палубе его уже ждал сам капитан. Рядом с ним стояли штурман Юнхо и первый помощник Минхо.
— Утро доброе. — капитан улыбнулся, подзывая к себе. — Шлюпка уже подана, Ваше Высочество. Надеюсь, Вы рады, что мы выдали Вам такую отличную одёжку. — Сонхва будто бы вернулся в первый день на корабле, когда капитан ещё игрался с ним. — Пройдёмте.
Юнхо и Минхо, похоже, были сопровождающими. Ёнбок, Чонин и Ёсан стояли рядом с другими юнгами, не прощаясь. Сонхва даже стало грустно, что новые знакомые не хотят сказать «до свидания». Хотя уместнее было бы «прощай». Чонин только неловко помахал рукой, а Ёнбок и Ёсан улыбнулись. Может быть, им тоже было грустно.
Сонхва ступил в шлюпку, за ним капитан и сопровождающие. Пока она опускалась на воду, Сонхва попытался рассмотреть место, в которое они приплыли. Виднелась небольшая бухта зелёного острова. Кажется, здесь редко кто появлялся, берег казался безжизненным. Идеальное место для встречи, не будет лишних глаз.
Шлюпка звучно ударилась о гладь воды, расплёскивая её на сидевших.
— Надеюсь, за тобой приплыли. — отрезал капитан, будто забыв, что секунду назад говорить с Сонхва на «Вы».
— Я тоже. — ответил Сонхва.
Он коснулся ладонью воды, пока Минхо и Юнхо гребли по направлению к бухте. Наверное, ему сейчас стоило переживать, ведь отец мог не прислать корабль, и тогда капитан убьёт его или утопит в этой же бухте, но Сонхва почему-то чувствовал спокойствие. Небольшие волны качали шлюпку, после с шумом разбиваясь об берег. Вода, касавшаяся руки, была холодной, она омывала ладонь Сонхва и успокаивала его своими поглаживающими движениями.
Беги.
Сонхва вздрогнул и посмотрел на капитана. Он повернулся в сторону моря, наверное, высматривая королевские корабли. Минхо и Юнхо молча гребли.
Беги.
Похоже, как и вчера ночью, голос шептал в его голове, никто кроме него не мог услышать тревожных слов.
«Зачем бежать?» — надеясь получить ответ, спросил Сонхва.
Опасно. Опасно.
«От кого бежать? Кто опасен?»
Отец. Спаси их.
Сильная волна толкнулась о борт шлюпки и чуть не перевернула её. Сонхва повернулся, следуя за чувством, и увидел. Вот что было опасно. Отец, как и предполагал Сонхва, прислал целый флот. Несколько кораблей шли прямо к ним. Хонджун, смотревший в совершенно другом направлении, удивился, когда Сонхва коснулся его руки и указал на флотилию, стремительно приближающуюся к бухте.
— Капитан! Пусть они уплывают. — закричал Сонхва. — Пусть уплывают сейчас же, им не справиться.
— И без тебя знаю. — зашипел Хонджун. — Минхо, Юнхо. Гребите к берегу! Нам не успеть к ним.
— Но капитан…
— Минки и Чанбин знают, что делать. На них можно оставить корабль. А теперь немедленно к берегу. Нас уже заметили. Надо прятаться.
Сонхва всё так же смотрел на королевские корабли.
«А мне тоже нельзя к ним?» — спросил Сонхва.
Но ответа не было. Посмотрев на руку, которая сейчас лежала на бортике, он опустил её в воду. Волна обхватила его, сжимая руку.
Беги.
«Но это корабли отца. Они приплыли за мной».
Беги.
Спокойное море окрасилось в серый, волны с новой силой начали бить по борту, подталкивая шлюпку всё ближе и ближе к берегу, а королевские корабли замедлились, будто что-то встало на их пути.
— Капитан. — позвал Сонхва.
— Чего тебе надо?
— Вы можете мне ненадолго поверить?
— С чего бы? Не знаю, что ты тут удумал, но сиди на месте. Что делать с тобой я придумаю потом.
— Капитан, дайте мне шлюпку, когда мы доплывём до берега.
Хонджун в голос рассмеялся, хватая Сонхва за ворот.
— Ты кем себя возомнил, принц? — со злобой спросил он. — Думаешь, я не утоплю тебя прямо сейчас? Сильно ошибаешься.
Но мощный удар почти опрокинул шлюпку.
— Что за…
Хонджун попытался снова схватить Сонхва, но волна накрыла его с головой. Юнхо и Минхо взглянули на Сонхва, удивлённого смотрящего на них. Капитан же, промокший до нитки, схватился за мушкет.
— Это сделал ты?
— Я ничего не делал.
— Кто ты такой? — спросил Хонджун, надеясь, что волны не станут выше и не утопят их, когда они уже так близки к берегу. — Ты трогал воду всё время, что мы сюда плыли, я видел. И вот ни с того ни с сего начался шторм. Это ты?
— Я не знаю. — честно ответил Сонхва.
Сонхва повернулся на королевские корабли, подходившие всё ближе и ближе.
— Я не знаю, кто это делает, но, похоже, оно хочет помочь нам. — сказал Сонхва, надеясь, что капитан его послушает. — Оно говорит… Оно говорит бежать. А ещё спасти вас.
— Кто у тебя там говорит?
— Я не знаю… — но через секунду Сонхва осознал. — Море говорит, чтобы вы бежали. А мне надо на королевский корабль. Но я вернусь к вам, правда!
— Больно ты нам нужен, принц… Чем докажешь, что море говорит с тобой?
— Ударьте меня.
— С радостью! — Хонджун улыбнулся и замахнулся на Сонхва, но мощная волна накрыла шлюпку, выталкивая её и сидящих в ней на берег.
Выкинутые на берег пираты подняли головы и увидели перед собой Сонхва, тоже мокрого и продрогшего, но не наглотавшегося воды. Будто бы волна не ухватила его с собой и не закрутила в небольшом водовороте. Он ровно стоял на ногах и ждал, пока пираты вернут координацию.
— Этого достаточно?
— Вполне… — отплёвываясь от солёной воды, ответил Хонджун. — Забирай шлюпку. Если потонешь с ней, я тебя из-под земли достану.