Глава вторая. (1/2)

Галф проснулся оттого, что ему было очень жарко, он весь вспотел. Какое бы моющее средство ни использовалось в этом мотеле, оно пахло очень вкусно. Галф снова вдохнул и уловил аромат сандалового дерева. Открыв глаза, он замер, это оказалась не подушка, а грудь. При этом очень твёрдая и мускулистая грудь. Подняв глаза, он посмотрел на спящего мужчину, к которому случайно прижался. Он был красив, подумал Галф. События предыдущей ночи начали возвращаться к нему. «Верно, именно это и произошло», — подумал он, убирая руки, обнимавшие его, что вызвало тихий скулёж у другого мужчины. Он усмехнулся, встал, пошёл в ванную и начал принимать душ.

«Я хочу, чтобы ты замечал, когда меня нет рядом…»

Мью открыл глаза, услышав пение, доносящееся из ванной. Приподняв губы, он улыбнулся. Галф умел петь. Потребовалось много усилий, чтобы не открыть глаза, когда он почувствовал, что Галф двигается. Он был рад, что остался неподвижным. Мью проснулся незадолго до того, как другой парень начал двигаться, сначала он прибывал в шоке, а потом вспомнил, как они оказались в такой ситуации.

— Извините, господа, осталась только одна комната, и в ней одна кровать, — ещё раз заявил работник. Галф сверкнул глазами, затем смягчил взгляд, повернувшись к Мью.

— Ну, мне в любом случае нужно поспать.

Пожав плечами, он сказал работнику, что займёт комнату. Мью был потрясён, когда они открыли дверь в свой номер. Очевидно, Галф забыл спросить, какая комната осталась. Тот оглядел её, затем его плечи начали трястись.

— Я могу пойти куда-нибудь ещё, — предложил Мью, думая, что другой боится, но как он удивился, когда Галф обернулся, вытирая слёзы с глаз, продолжая смеяться. — Галф?

— Боже мой, это слишком смешно, — Галф не мог поверить своим глазам. Каким-то образом они получили номер для новобрачных. — Я не могу, ох. Ну, по крайней мере, кровать достаточно большая для двух человек, — заключил он, обходя комнату. Он всё ещё смеялся над всеми этими украшениями. — Эта комната — само определение банальности.

Мью в ответ поднял бровь.

— Тебе не нравятся украшения? Это единственное, о чём ты сейчас думаешь?

— О, я могу спать на полу, если ты не хочешь спать на одной кровати. Я имею в виду, что она достаточно большая, чтобы мы оба могли спать на ней, не прикасаясь друг к другу, — сказав это, Галф направился в ванную, открыв дверь, его смех больше не сдерживался.

— ХА ХА ХА!

Галф ничего не мог с собой поделать, даже для влюблённых людей, которые приходили сюда, это слишком. Лепестки роз валялись повсюду, это выглядело так, как будто кто-то чихнул на них. Везде нарисованы сердечки и разбросаны свечи. Мью шёл позади него, его глаза расширились от такого зрелища.

— Это… это уже слишком! — Галф, заикаясь, расхохотался. Затем он начал наводить порядок. После того, как всё убрал, он посмотрел на растерянного Мью.

— Почему ты думаешь, что это слишком? — с любопытством поинтересовался он.

— О, я ведь не обидел тебя, не правда ли? — спросил Галф серьёзно, он не хотел, чтобы это было так. Просто он не верил ни в такие вещи, ни в любовь вообще.

— Не совсем, просто интересно, почему ты находишь это забавным? — честно ответил Мью, садясь на кровать.

— О, это подделка. Такие вещи для меня просто кричат о фальшивой любви. Не то чтобы я верил в настоящую любовь, но это просто коммерциализированная чушь, которую хочет большинство людей. Думаю, что это пустая трата денег и безвкусица, — объяснил Галф, включив воду в душе и проверяя давление. — Эм, я собираюсь принять душ.

Мью кивнул, наблюдая за ним, пока тот шёл в ванную.

Значит, Галф не верил в любовь, и это было шокирующе. Мью думал, что все хотят любви или, по крайней мере, верят в неё. Затем он лёг на спину, подложив руки под голову, и, подняв глаза, закричал от шока.

— Какого хрена? — крикнул он. Он не потрудился посмотреть на потолок, когда они вошли, и теперь, сделав это, пожалел, потому что мог видеть своё отражение в зеркале, прикреплённое над кроватью. Галф открыл дверь ванной, высунув голову, поскольку Мью закричал. Подняв глаза, он снова усмехнулся и закрыл дверь.

Посмотрев на себя в зеркало, Галф сверкнул глазами. Такой вещи, как любовь, не существует, подумал он с ядом, просачивающимся в его мысли, если бы она была, то «этого» никогда бы не случилось. По его телу тянулось несколько шрамов, ни один не нанесённый самому себе. Они стали причинами, по которым Галф не верил в любовь и не подпускал никого достаточно близко, чтобы доказать его неправоту.

— Чёрт.

Галф покачал головой, ему нужна была чистая одежда. Его одежда воняла, и он действительно не хотел надевать её обратно. Посмотрев в зеркало, он вздохнул, надеясь, что Мью всё ещё спит. Обернув полотенце плотнее вокруг себя, он открыл дверь, оказавшись лицом к лицу с Мью. Тот отступил назад в шоке от внезапно открывшейся двери, следом его глаза расширились от зрелища перед ним.

Мью видел шрам прошлой ночью, хотя и мельком, однако это оказался всего лишь один из десятков, покрывавших переднюю часть Галфа. Последний мгновенно порозовел под пристальным взглядом другого мужчины, ему следовало просто надеть одежду, устало подумал он.

— Ничего не говори, — предупредил Галф, подняв руку с намерением остановить Мью. Затем он прошёл мимо него, схватив свой бумажник. Вернувшись к Мью, он протянул ему наличные, заставив того вопросительно приподнять бровь. — Не мог бы ты сбегать на улицу и купить мне какую-нибудь одежду? Моя одежда воняет, и я бы предпочёл не надевать её.

— Всё хорошо, — сказал Мью с улыбкой, потом указал на кровать, где лежала свежая одежда. — У меня всегда есть запасная одежда в машине, так что ты можешь её позаимствовать.

Галф удивлённо посмотрел на него, но ничего не сказал. Кивнув, он подошёл и схватил стопку одежды. Мью увидел непрерывное количество шрамов, также находившиеся на спине другого. Что с ним случилось? Задумался он. Галф быстро надел футболку, желая спрятаться за чем угодно, особенно когда Мью изучал его таким пристальным взглядом.

— Ты можешь отвернуться? — слегка смущённо попросил он. Несмотря на то, что они оба мужчины, это не означало, что он хотел показать свои нижние части тела, он даже не принимал душ с другими после спортзала или тренировки. Щёки Мью порозовели оттого, что его застали за разглядыванием, и он быстро пошёл в ванную. Вздохнув, Галф молниеносно оделся, положив свою грязную одежду в мешок для мусора, он оглядел комнату, затем быстро вышел.