Часть 1. Глава 15. Люди вопрошают, как так можно? (2/2)
Шерлок на пару секунд потерялся в этом ощущении телесного контакта. Каким бы тактильным человеком он ни был в детстве, всё же во взрослом возрасте касаний было маловато. Особенно таких.
К тому же, доза как-то усиливала все ощущения, и эти буквы словно записывались в разум раскалённым железом, вместе с чувством.
Затем Джим перехватил пистолет из рук Шерлока: довольно ловко для человека, который испытал bad-trip.
Закрыл глаза и поставил нижнюю точку. Остались ещё две, по краям.
— Слишком просто. В этом все мы, — хмыкнул Холмс, но всё же взял Глок и, закрыв глаза, вскинул руку.
Джим внимательно посмотрел на Шерлока, закрывшего глаза. Это так завораживало, было гиперреалистичным. Вены, напряжённые на ладонях. Просто мечта наркомана. Джим хотел бы проследить их кончиками пальцев, но нервно сглотнул, размышляя, когда же его отпустит.
Третья точка буквы встала точно на место.
Но в этот раз выстрел Холмса отдался глубоко в перепонках. Эхом раздался в черепной коробке и шумел, стихая короткими волнами. Джеймс даже глаза округлил от удивления. Это было чем-то новым, и всё равно не остановило от того, чтобы взять пистолет для следующей точки.
Шерлок открыл глаза, чтобы посмотреть, как Джеймс выстрелит в следующий раз. Буква была закончена, и осталось ещё четыре точки. Хотя, на стену он не смотрел. В стреляющем было что-то такое, от чего он не мог отвести глаз. Дедукция молчала. И Шерлок не знал, в чём конкретно дело.
Он снова забрал пистолет. Мозг уже обработал звуки, и он знал куда целиться.
Выстрел.
Шорох осыпающейся штукатурки.
Судя по звукам, попал туда, куда нужно. Ничего удивительного.
Этот выстрел снова раздался усиленным эхом. Проследив траекторию полёта, Мориарти устроился обратно возле ног Холмса, сворачиваясь.
— Почему-то это стало слишком громко.
Сколько вообще прошло времени с того момента, как он втянул во второй раз?.. Минут десять. По-хорошему все симптомы должны были уйти на спад, а на деле получалось, что только вторая волна пошла.
— Может, это уже отходняк начался? — Холмс прислушался к себе. Его только начало отпускать. Точки на стене соединились в буквы. Буквы светились зелёным, как люминесцентная палочка на столе.
В этот раз хоть без синестезии. Это, конечно, было забавно, но слегка раздражало.
Джеймс свернулся калачиком, оставляя руку в том же месте, где и до этого. Он чертил теперь что-то, не совсем опознаваемое, или замирал, втыкая в одну точку.
— Сделай остальные дырки. Оно должно быть завершённым.
— Ладно, — Шерлок закончил писать тремя выстрелами.
— Значит, нужно догнаться. Там же осталось ещё? А мы хотели сделать так, чтобы не осталось.
Остаток фразы Джим договаривал уже с плотно зажатыми ушами. Одно он прижал к ноге детектива, а другое зажал ладонью.
Этот эффект — как здоровый колокол вместо головы на плечах. Или как огромная колонка с чистым звуком.
По мере того, как эхо перешло вместо усиленного в нормальное состояние, Мориарти потянулся к Глоку. Он вертел его в руках, как поступал бы с ручкой или карандашом, чтобы просто занять пальцы. Патронов там не осталось… Или остался. Если на первую букву пришлось два выстрела, а на две другие по четыре, то патронов там быть не должно.
— Там ещё по разу нам обоим, — сообщил Шерлок, кидая взгляд на остатки порошка на книге. Он слегка понизил громкость голоса, надеясь, что от этого Джиму будет легче. Сделал он это скорее рефлекторно, чем осмысленно. Как, впрочем, и большую часть социальных взаимодействий.
— Быть может, новая доза это переключит, как мою темноту? — Мориарти снова взял книгу. Слегка поправив дорожки, ставшие «трассами» из-за того, что книгу двигали, он взял трубочку.
— Сядешь?
— Если так, то конечно. Оно и должно переключиться, — шёпотом добавил ирландец, подтягивая себя по спинке дивана выше. Это было непросто, но упираясь почти всем весом в Шерлока, он таки сел, — Сколько навскидку? Я вообще не сдохну от этого? Тяжело идёт. Что вчера, что сегодня. Нужно было больше практики.
Холмс посмотрел на дорожки. Рядом завертелись цифры, пока не остановились на точном весе.
— Примерно по двенадцать миллиграмм. Чуть больше нормы, но сойдёт, — посмотрев за тем, как Джим выравнивает порошок, Шерлок слегка улыбнулся. Раньше приём не приносил таких интересных чувств. Тогда он принимал, погружался в Чертоги и работал на высоких скоростях. Или просто отключал голову, чтобы та не взорвалась от перенапряга. Наверное, поэтому ему была важна скорость действия.
Мориарти взял левой рукой трубочку, втягивая порошок, потом слизывая остатки под носом. Шерлок втянул свою дозу и убрал книгу на стол.
Сначала не происходило ничего, а затем спустя половину минуты с громким щелчком Джима выбросило в атмосферу. Ствол никуда не делся, а вот внутренние органы от усрачки будто вниз ушли. Как на дороге с холмистой местностью. Шерлока он не отпускал, Глок из руки тоже. Да и куда тут можно было выпустить… Оно же окажется выброшенным, а потом и вовсе сгорит на подлёте. Плюс тоже был. Больше не было громких звуков.
Взвесив разряженный пистолет в руке, а он точно был разряжен, потому что они считали выстрелы, Джим нажал на курок, ожидая пустить воздух в атмосферу, но пустил последнюю пулю. В руку. По касательной вспарывая левое предплечье, пуля всадилась в софу и сквозь обивку выпала на пол.
Джеймс не сразу сообразил, что произошло, смотря на дырку в диване. Какого-то чёрта он тоже завис в атмосфере.
Холмс вздрогнул от неожиданности, и всплеск адреналина позволил ему скорее войти в рабочий режим. Скорость мозга повысилась, но разум не унёсся далеко. Наоборот, все чувства обострились.
— Твою мать.
Рана на плече. Пробитая обивка. Касательная. Царапина. Аптечка.
Модифицированный ствол. Лишний патрон. Сколько ещё?
Слова всплывали по одному, пока глаза метались от Джима к дивану.
Он отобрал у преступника пистолет, вытаскивая уже пустой магазин.
— Шерлок? — консультант перевёл взгляд на детектива и выскользнувший из своих рук пистолет. Взгляд его стал стеклянным, безэмоциональным, пустым, как и атмосфера, не заполненная практически ничем.
Сердцебиение участилось, боль ещё не дошла. Кровь, светлая, непульсирующая, текла быстро. Разжиженная кокаином. Джеймс задел сгибатель запястья, минуя основные вены, разгибатели пальцев и прочие составляющие.
Он посмотрел на руку, поворачивая её к себе, затем на Холмса. Паника, слишком отдалённая, чтобы проявиться в полной мере, пустила разряды тока по повреждённой руке.
— Intelligis anatomiam, rectam? Videtur quod aliquid ibi destruxit.<span class="footnote" id="fn_32852114_8"></span>
Это даже несколько расстроило Джима. Он прислонил голову к боку Холмса, продолжая пребывать в невесомости.
Холмс взял его руку и осмотрел.
— Musculus flexor carpi radialis. Hoc vulnere non est terribilis, <span class="footnote" id="fn_32852114_9"></span>— пояснил он. Буквы всплыли рядом с рукой и замерли там, — Capillaribus sanguinem. Venas et arterias sunt, non afficiuntur<span class="footnote" id="fn_32852114_10"></span> — Он осторожно отстранил от себя Джима, — Я схожу за аптечкой, — и быстро ушёл, вспоминая, где её оставил.
— Non ita malum est. Capto ammoniaci. <span class="footnote" id="fn_32852114_11"></span>
Джеймс старался не смотреть больше на свою руку: отголосок реальности пояснил, что не стоит этого делать. И, хотя боли он ещё не чувствовал, предплечье начало неприятно тянуть. Пошевелить пальцами не предоставлялось возможным. Оставшись в комнате один, Джим всё ещё пребывал в атмосфере. Холмс для него просто уплыл в бесконечность, а свет от раскрывшейся двери растворился. Рассеянный, этот свет смотрелся порталом.
Разгибатель запястья. Вены, артерии. Удивительно. Джеймс знал, что они переплетались чуть ниже, и задень Джим одну из них, было бы не так весело.
Шерлок вернулся с аптечкой. Он уселся, раскрывая её. Названия всплывали рядом с лекарствами. Почему-то почерком Джона. Он взял вату и, положив руку Джима на свои колени, стал останавливать кровь.
— Ты в сознании? — он кинул взгляд на расфокусированного Джеймса.
— Я тебя слышу, да. В сознании, но не в реальности.
Выплывшего из ниоткуда Шерлока Мориарти встретил с зажатой улыбкой. Он спустился чуть ниже, чтобы касаться щекой его руки.
Вата. Снова Шерлок занимается тем, что латает его. Рука ощущалась липкой, неприятной. И холодной. Как нечто, ему не принадлежащее.
— Нелепо получилось. Прости.
— Рад, что ты не отключился. Пришлось бы гадать, шок это или передоз, — Холмс откопал в аптечке свободной рукой антисептик, — И не извиняйся. Оба провалились.
Шерлок все ещё не мог понять, как они могли пропустить лишний патрон. Точнее, он догадывался как, но почему они не поняли? Это его раздражало.
Мориарти снова хотел пошевелить пальцами и тут же поморщился: доза уже сошла со своего пика, больше не работая обезболом.
— Для шока маловата болевая точка. До этого она совсем не ощущалась. И передоз тоже не вариант. Есть ещё третий. Обморок. Но пока ты вполне успешно меня от него отвлекаешь. Почему ты, кстати, вполне адекватный? Я вижу космос вокруг, но он размыт. Без наполнения и очертаний.
— Нельзя сказать, что я в адеквате. Всплеск адреналина перевёл меня в рабочий режим. И теперь мои галлюцинации направлены на решение проблемы. Так что фактически я перекрыл приход Чертогами. Я чаще всего для того и упарывался. Чтобы быстрее головой работать.
Джеймс хотел бы наблюдать за происходящим. Хотел бы видеть все медицинские процедуры, будь то забор крови или накладывание швов, но в силу обстоятельств мог только догадываться, что там творится. Иногда он видел перед собой ширму, сейчас вот холмсов бок.
— Такое себе. Мои все приходы, наоборот, были только для того, чтобы сбавить обороты. Иногда я творил в них, — Джеймс мотнул головой, — ну, или дела с азиатами.
— Чтобы отключить голову, я использовал другие вещества. Кокаин ускоряет мышление. И я использовал его именно для работы, — Шерлок осторожно приподнял край ваты, желая понять, как там с кровью. Всё ещё сочилась, но не слишком явно. Он убрал вату полностью, оставляя только прилипшие клочки, и осмотрел объём ранения.
— Угу. Согласен. Ускоряет. Но… Для меня наркотики всегда были в первую очередь для борьбы со скукой, то есть для того, чтобы не дать мозгу работать в холостую. Кокаин дал бы обратный результат. Незачем разгонять видеокарту, чтобы раскладывать пасьянс.
Джим вывел правой рукой неопределённый жест. Он вроде и сам делал это от скуки или в момент перегрузок. Когда разум, требующий бесконечного анализа файлов, был близок к срыву.
Джим нетерпеливо шикнул, приподнимая голову с Холмса. Не вовремя вернулась чувствительность. Нельзя было вернуться попозже, когда всё уже будет закончено?
Шерлок пожал плечами. Комната вокруг казалась размытой, словно фото. По воздуху к потолку, словно титры, ползли заметки про ранения и оказание первой помощи, снова написанные почерком Джона.
Виды ранений по характеру повреждения, в зависимости от глубины поражения, осложнения при ранениях, правила первой помощи, обработка, последующие мероприятия.
Теория.
Бесполезно.
Шерлок почти не смотрел туда.
Нужные слова останавливались и отплывали в сторону, замирая около Джима.
Огнестрельная, касательная, поверхностная.
Антисептик налит на новый слой ваты, прижат к ране.
Затем бинт и плотная повязка.
— Что ты там видишь?
Мориарти теперь мог наблюдать сосредоточенный взгляд детектива. Тот словно считывал фразы с воздуха, да ещё и очень разборчиво.
Что-то, прижатое вновь к ране, холодное, заставило его вновь шикнуть. Он, как маленький, поджал пальцы на ногах, подтягивая их ближе по возможности. Неприятно становилось на самом деле. Рука на коленях у Холмса тяжелела, где-то посередине начинала пульсировать толчками.
С этим ощущением Мориарти слился, не давая ему заполнить остатки прочищающегося разума.
Шерлок хмыкнул, а затем перевёл взгляд на ползущий текст и зачитал:
— Раны классифицируют с учётом множества различных признаков. По обстоятельствам нанесения в травматологии и ортопедии различают случайные, боевые и операционные раны, по особенностям ранящего оружия и механизму повреждения — резаные, рваные, рубленые, колотые, ушибленные, огнестрельные, укушенные и размозжённые.
— У-у… Это что, заметки с Википедии? У нас тут явно случайный случай огнестрела… Наитупейший, я бы сказал. Тако-ой донельзя банальный.
— Это медицинские справочники и журналы. На Бейкер их было много.
Джон постоянно таскал их и оставлял везде, где только можно. Шерлок иногда пролистывал их, когда было нечем заняться.
— Полезное чтиво, однако, — Джим представил, как его бы вывернуло на первом развороте журнала, и усмехнулся. Потом задумался. А стрельни он в Холмса, смог бы хоть как-то помочь?.. Себастьяну вполне мог. Было сложновато, но в определённых ситуациях он концентрировался, что в общем-то было немаловажно в его работе.
Это сейчас он позволил себе расслабиться.
— Полезное. Потому и читал, — Холмс закончил с бинтом и оставил Джима в покое, — Скоро должно пройти.
Джеймс осторожно стянул свою руку с детектива. Повязка вышла довольно аккуратной. На бледной руке это вообще смотрелось искусством.
— Ну да. Сейчас её начнёт жечь, на утро это всё может опухнуть. Полное функционирование наступит через неделю при условии санитарных норм и лёгкого течения заживляющего периода.
Положив голову на колени Холмса, Джим затих, прикрывая глаза. Он был бы не против какого-нибудь анальгетика. Лучше из опиоидных, но такие прописаны только в случае серьезных ранений.
— Главное, чтобы не загноилось. Я вроде обработал, но… Шрам, скорее всего, останется. Я не зашивал. Но может повезти, — Шерлок вздохнул и откинулся назад. Текст продолжил ползти перед глазами, — Видимо, этот Глок всё же модернизированный. Но мы прикинули по весу примерно и получили десять-одиннадцать патронов, два уже выпущены и округлили до обычных двенадцати. Вот и вышло так, — Шерлок махнул рукой, и записи в воздухе медленно растворились, словно впитываясь в фон.
Адреналин стал отступать, как и кокаин. Вместе с этим пришли головная боль и расфокусированность.
Джим проводил взглядом записи, которых не видел, но по описанию Шерлока понял, как это должно было выглядеть.
— Вышло как вышло. Фиг с ним. Да и шрамы мне всегда нравились. Кроме того, что на плече. Он корявый, — ноющая рука теперь не хотела удобно устраиваться. Повертевшись, выбирая наиболее удобное положение, Джеймс бесцеремонно закинул её на Холмса, — Можно пойти наверх, там ты хотя бы лечь сможешь. Вытянуть свои длинные ноги и не терпеть вертящегося рядом с ними меня.
— Пожалуй, стоит и правда уже в комнату. У меня сейчас отходняк начнётся, тогда я не смогу дойти, а ночевать тут — завтра спина будет болеть. Пошли?
— Идём. Отходняк — это нехорошо. В этот раз я совсем его не хочу.
С дивана Джеймс поднялся, опасливо поставив ноги и ожидая, что промочит их канализационных водах.
Этого не случилось. Он пошатнулся, цепляясь правой за спинку, затем уже за Холмса.
Холмс поднялся тоже. Он немного неуверенно держался на ногах. Те казались ватными.
Они с Джимом держались друг за друга и, чудом не падая, двинулись к выходу.
Предстояло миновать коридор и подняться. Вот знал бы Джим, что они будут так упарываться, пять раз бы подумал, прежде чем брать домик с лестницей. Без перил, блядь. По таким только трезвым ходить можно.
— Шерлок, вот объясни мне, что побудило сделать лестницу без грёбаных перил? А если бы я тут инвалидом стал за эту неделю… Как бы спускался? Утром я на полном серьёзе просто полз по ней на кухню…
— Ну, а кто этот дом строил? Вот у них и поинтересуйся, какого хрена они так решили? — Холмс направился к комнате, игнорируя то, что Джим был уверен, что им придётся миновать лестницу. К счастью это было необязательно, ведь кабинет был на втором этаже, как и их комната, — Или они не рассчитывали, что здесь будут жить такие, как мы.
Вскоре они оказались в комнате. На кровать Холмс сразу лёг, больше не думая ни о чём. В висках уже стучало. Скоро начнутся вспышки тока.
— Надо. Да. Я спрошу. Какого хрена… Холмс, ты что материшься? И умеешь так грубо возмущаться?
— А я, по-твоему, ребёнок несмышлёный? Я и не так умею выражаться, — фыркнул Шерлок, а затем насмешливо дёрнул уголками губ. Он знает, что его вид обманчиво заставляет всех считать его интеллигентом. Но это было далеко не так, на самом деле. Это забавляло.
— Да, я верю. С таким то знанием языков. Любые выражения можно использовать. Но мне больше нравятся именно ирландские. Своеобразные. Как focáil leat<span class="footnote" id="fn_32852114_12"></span>. Ёмко.
Не без помощи детектива Джим дошёл до постели, падая в неё лицом, сдавленно скуля, потому что забыл про руку, а потом после долгого сопения замирая.
Приходя в себя, постепенно Джим двинулся к Шерлоку. Спать рядом с ним и близко к нему стало чуть ли не необходимостью.
— Ты как? Меня тоже отпускает. Завтра нужны будут анальгетики, сейчас ещё терпимо.
Джим касался его плеча губами, потому что лежал на правом боку, оставив подстреленную руку позади себя.
Он то проваливался в небытие, то выплывал. Пульс, ровный и спокойный, мерно стучал в голове. Сердцебиение Шерлока он тоже слышал.
— Голова гудит. Сейчас начнется ток, — Холмс закрыл глаза, — Надо засыпать. Спокойной ночи.
Вскоре он засыпает. Кокаин всегда помогал ему хорошо спать.
Джеймс не собирался долго разглагольствовать, замечая, что его вынужденный сожитель почти уже спит. Так что тоже затих, отозвавшись шёпотом:
— Спокойной ночи, Шерлок.
На этот раз Джим тоже довольно быстро уснул.