Глава 8: Кошмары из шкафа (1/2)

Алия с трудом разлепила веки, потянулась и зевнула. Уже утро, а значит, надо вставать. Только вот вставать не хочется.

Да и когда она всё же решила встать, попытка не увенчалась успехом. Трудно подняться, когда тебя почти силой прижимают к кровати.

– Пусти... Я блин, встать пытаюсь! – возмутилась Алия, всё ещё пытаясь подняться.

Рядом послышался негромкий смех Киллиана.

– Для начала, с добрым утром, – сказал он, – теперь ясно, как неудобно было, когда ты у меня на руке заснула?

– Да пошёл ты!.. – сквозь смех воскликнула Алия, – Ты не понимаешь, это другое!

– Что, другое? – спросил Киллиан, – положение идентичное. Совершенно невозможно пошевелиться.

– Ой, да иди ты!.. – снова воскликнула Алия.

– Ну и куда ты меня послать хочешь? – спросил Киллиан.

– Отстань! – Алия сделала вид, что обиделась.

Мужчина убрал руку, чтобы предоставить Алии свободу движений.

Она обиженно отвернулась, не осознавая, в какой уязвимой позиции оказалась.

Киллиан прижал её к себе, приобняв со спины.

Алия медленно развернулась, оказавшись лицом к лицу с мужчиной, и поцеловала его.

Отстранилась, взглянула прямо в глаза.

– Чего тебе? – спросил Киллиан, – с ума свести меня хочешь? Зачем тебе это?

– Не зачем мне тебя с ума сводить, – ответила Алия, – просто тебя хочу.

– Серьёзно? – Киллиан удивлённо взглянул на неё, – Как ты... Тебе вообще нормально?

Алия засмеялась. Фыркнув, она поднялась с постели и стала искать что-нибудь из своей одежды.

– Мне нормально, – ответила она, – и разве не такие девушки нравятся вам, мужчинам? Страстные девушки, которым всегда мало...

– Насчёт других не скажу, – задумчиво сказал Киллиан, – а вот мне очень даже нравишься.

– Вот как? – Алия усмехнулась, встала возле стены, красиво прогнувшись в спине, – И что же нравится?

– Ты или издеваешься, или... Нет, ты издеваешься! – выдохнул Киллиан, – Тебе не стыдно?

– Стыдно что? – Алия снова усмехнулась, – ходить перед тобой без одежды? Не стыдно, ты итак меня успел разглядеть. Тем более, я не могу найти ничего, что могла бы надеть.

– А вот не надо вещи бросать где попало! – поучительно сказал Киллиан, – Что смотришь так? Я твоих вещей не брал.

– Как смотрю? – Алия изобразила непонимание на лице.

– Так... Сексуально, – ответил Киллиан.

– Ха, не думала, что умею сексуально смотреть, – Алия фыркнула, – А это я просто проверяю, сколько ты продержешься.

– Ну знаешь ли, это нечестно! – сказал Киллиан, – нам, вообще-то, ещё работать сегодня.

– Знаю, – ответила Алия, – печально. Мне хотелось бы весь день проводить вдвоём. Да и причём тут работа?

– Так, всё. Сейчас ты допросишься, – Киллиан тоже поднялся с кровати.

– Да? И что ты мне сделаешь? – Алия посмотрела на него с вызовом.

– Заверну в простыню, – невозмутимо ответил Киллиан, – Довыделываешься, что пошевелиться не сможешь. Будешь знать.

– Хэ-эй! Так не интересно! – Алия обиженно надула губы, – я-то думала...

– Думала что? – спросил Киллиан, – что я тебя возьму? Нет, слишком многого хочешь.

– Ты тоже хочешь! – обиженно выкрикнула Алия.

– И что делать? – с усмешкой спросил Киллиан, – в простыню тебя заворачивать?

– Нет! – отмахнулась Алия, – не надо! Лучше сюда иди.

– Прямо здесь? – спросил Киллиан, – Или всё же на кровати?

– Ты, чёрт возьми, невыносим! – возмутилась Алия, – Достал меня! Всё, иди уже, тебе же на работу.

– Типичная женщина, – усмехнулся Киллиан, – сразу заднюю даёт. Думаешь, повыпендривалась, задницей покрутила тут, и всё тебе с рук сойдёт? Не так просто. Надо тебя всё же в простыню завернуть.

– Какой ужас! – Алия театрально прижала руку к груди и откинула голову назад, – теперь меня ждёт ужасное наказание! Пожизненное заточение в простыне, без еды, воды и туалета! Я этого не переживу!

Девушка вдруг изобразила обморок, падая прямо на руки Киллиану.

– Спаси меня, – протянула она.

– Ты чего? Так я тебя и хотел «заточить», – усмехнулся Киллиан, – а ты у меня помощи просишь.

– Тьфу, забыла! – Алия тоже усмехнулась, – ну тогда спасай меня от себя! Не надо меня в простыню!

– Ладно, – Киллиан усмехнулся, – как хочешь.

– Ой, всё! – Алия поднялась и шутливо толкнула Киллиана, – иди одевайся. Тебе ещё на работу!

– А тебе что, нет? – спросил Киллиан, но всё же послушал совета и стал одеваться.

– А мне нечего надеть, – невозмутимо ответила Алия.

– Как всегда у женщин, – заметил Киллиан, – настолько нечего надеть, что даже некуда девать.

– Нет, я серьёзно! – возразила Алия, – у меня вся одежда осталась дома... В смысле, у той семьи, где я живу. А то, что было, я потеряла.

Действительно, из одежды Алия нашла только бельё, которое было благоразумно положено на тумбочку возле кровати. Надев то немногое, что было найдено, Алия стала искать остальные предметы одежды.

Рубашка оказалась брошена где-то в углу комнаты, а юбка – вообще под кроватью. Достать её было весьма проблематично.

Алия полезла под кровать, надеясь, что не застрянет там весьма странным образом – только ноги и задница наружу торчат, а голова и всё остальное под кроватью.

По счастью, всё обошлось. Алия вылезла наружу и скептично осмотрела юбку. Ранее белая, теперь грязно-пыльного цвета.

– В стирку бы это всё, – подумала Алия, – да только я стирать не умею. А туфли... Я их кажется ещё на кухне забыла.

Действительно, пара новых серебристых босоножек стояла на кухне под столом, с той стороны, где вчера сидела Алия.

Девушка забрала обувь и вернулась в спальню, размышляя о том, что ей всё-таки надеть.

– Сестра хреновый начальник, – подумала Алия, – сразу выговор назначит. Вот и думай теперь, как не опоздать на работу.

Взгляд её упал на простыню, которая лежала на кровати. Алия немного подумала и решила, что из неё можно соорудить неплохое платье. Кое-как завязала её на плече, чтобы платье не спадало. Длина получилась вполне приемлемой – немного ниже колена.

Алия вышла из спальни и столкнулась с Киллианом.

– Ты в простыню завернулась? – с усмешкой спросил он, – Только говорила, «не надо меня в простыню!»

– Так, ржать будешь в другое время, – Алия попыталась поставить Киллиана на место, – а сейчас нам уже пора. А то Амала таких хороших звездюлей отсыплет, мало не покажется!

– Нам пора? – Киллиан скептически оглядел Алию, – нет, спящая красавица, тебе никуда не пора. В таком виде тебе только в кровати лежать и спать. Ждать прекрасного принца...

– И к чему здесь твоя ирония? – Алия обиженно надула губы, – а что мне ещё делать? У меня другой одежды нет!

– Здесь сиди, жди, – ответил Киллиан, – на планёрку не пойдёшь. А задание будет здесь, в отеле. Так что никуда тебе идти не нужно. Ну, разве что на пару номеров дальше по коридору.

– Мы будем осматривать номер дипломата? – догадалась Алия.

– Верно, – согласился Киллиан, – Амала и Вайш считают, что там можно найти много... Интересных вещей.

– Ясно-понятно... – протянула Алия, – ладно, я здесь останусь. Только я есть хочу. У тебя есть, что поесть?

– Весь номер в твоём распоряжении, – ответил Киллиан, – и кухня тоже. Думаю, ты найдёшь что-нибудь по вкусу. Смотри, не натвори чего-нибудь ужасно глупого. И не вздумай выходить куда бы то ни было из номера.

– Знаю, не ребёнок уже, – отмахнулась Алия, – спасибо. Иди уже.

Киллиан действительно вышел из номера, а Алия направилась на кухню.

Она сделала свои любимые тосты с сыром и чай. Отличный завтрак по её мнению.

Алия позавтракала и поняла, что заняться ей больше нечем. Так и провалялась на кровати всё время. Поднялась она только когда в коридоре послышались голоса.

Когда Алия сидела и обувала свои босоножки, в комнату вошёл Рэйтан.

– Добрый день, мисс Алия, – поздоровался он.

Алия успела обуть только одну туфлю, а вторую от удивления выронила. Ругнувшись, наклонилась чтобы поднять её.

– И Вам добрый день, – ответила Алия, уже застёгивая вторую туфельку.

– Что это на Вас? – спросил Рэйтан, удивлённо разглядывая «наряд» Алии.

– Это самое прекрасное сари, – нагло заявила Алия, – сотканное из лунного света... А точнее, простыня из номера. Удобная.

– Рад, что Вам удобно, – улыбнулся Рэйтан, – и скажу честно, на Вас и это смотрится просто великолепно.

– Ха, Вы мне льстите, – усмехнулась Алия, – я выгляжу не очень. Ещё и холодно в этом «великолепном наряде».

– Не замёрзнете, – заверил Рэйтан, – в том номере стоит жуткая жара. Ведь дипломат даже не позволял открывать окна.

– А почему мы продолжаем заниматься этим расследованием? – вдруг спросила Алия, – у нас, вообще-то, руководитель пропал. Вот так, неожиданно.

– Это не настолько важно, – ответил Рэйтан, – к тому же, мне казалось кто-кто, но только не Вы будете так за него переживать. Он сделал много плохого Вам, задумайтесь.

– Задуматься о чём? – спросила Алия, – Я Вас не понимаю. Какая разница, какие у нас были отношения, когда мистер Роуз пропал? С ним может случиться что угодно!

– Может, – спокойно согласился Рэйтан, – а может и не случиться. По крайней мере, Вас это ни коим образом не касается.

– А Вас касается?! – выпалила Алия, но тут же испуганно затихла, – Простите. Я не имела ввиду ничего такого. Конечно же, Вас это не касается. И вообще, нам идти пора. Нас ждут.

– Конечно, мисс Алия, – согласился Рэйтан, – нужно осмотреть номер дипломата Хейза. Нас много, должны справиться. Если что, не отходите далеко.

– Я поняла, – Алия встала и вышла из комнаты.

В коридоре она встретила остальных участников оперативной группы – Лиму, Киллиана и свою сестру. Скептически оглядев Алию, Амала пожала плечами.

– Ладно. Как знаешь, – сказала она, – но после задания тебе нужно будет найти одежду. В таком виде тебя не то, что на улицу, даже в холл к администрации не пустят.