Часть 25: Пляж (1/2)

Скотт: Почему Лиам пытается утопить Тео?

Кира: Потому, что Тео сделал вид, что захлебнулся — и Лиам сорвался с шезлонга, чтобы его спасти?

Мейсон: … или потому, что Тео пытался заставить Лиама дышать через поцелуй под водой?

Лидия: Скорее всего, потому что Тео надел на Лиама медузу как шапку.

Лидия: А потом выяснилось, что это не медуза и не шапка… а мусорный пакет.

Айзек: Как видишь, причин предостаточно, Скотт. Ты купил мне мороженое?

Скотт: Да, я уже бегу обратно, пока оно не растаяло.

Джексон: Ой, ми-ми-ми, мороженое тает.

Джексон: Ваша милашная любовь просто омерзительна.

Джексон: Кошмар.

Джексон: То ли дело наш огнежар с Итаном.

Джексон: Или пепелище Тео и Лиама, из которого постоянно возрождается феникс, чтобы снова сгореть и стать пеплом.

Джексон: Только посмотрите на них.

Джексон: Недавно Лиам пытался задушить Тео, а теперь они почти отдались друг другу на берегу.

Джексон: СКОТТ, НЕ НАДО ТАК ОРАТЬ.

Джексон: Они тебя не услышат, там же прибой!

Джексон: …

Джексон: И… Скотт реально побежал оттаскивать их друг от друга.

Джексон: Пытаясь при этом оставить мороженое невредимым.

Джексон: Это наш Альфа. Наш выбор.

Лидия: … как можно быть забавным и свирепым одновременно?

Джексон: Внушать ужас и умиление.

Малия: Я бы поднялась, чтобы на это посмотреть, но мне лень. Я загораю. Песок такой горячий, агхр.

Малия: Кажется, моя спина дымится.

Лидия: Намазать тебя кремом?

Джексон: Всё, что сейчас дымится, — это Лиам)))

Малия: Я ненавижу кремы.

Малия: Но мажь.

Айзек: Ахахахах)) мне даже не жалко моё мороженое. Скотт так эпично остудил Тео))

Джексон: Да, мороженое в купальных плавках очень способствует остужению.

Скотт: Айзек! Я сейчас куплю новое мороженое!

Скотт: И Лиам поможет мне его донести.

Скотт: Пока Тео ОДИН ловит своих моллюсков. Или что он там делал.

Лидия: Лиам такой расстроенный за Скоттом идёт…

Лидия: Ну просто очаровашка.

Джексон: Скотт, ты ведёшь себя как папочка.

Скотт: Я оберегаю Лиама от ошибки.

Джексон: А сколько раз на дню ты с Айзеком ошибок делаешь, а?

Айзек: ...

Лидия: Да, Скотт, представь себя на месте Тео.

Лидия: Каково бы тебе было, если бы кто-то постоянно защищал от тебя Айзека?

Айзек: О, я бы не отказался от защиты.

Айзек: Я еле живой после каждой такой ловли моллюсков.

Стайлз: …

Лидия: …

Скотт: Что.

Джексон: НИХРЕНА СЕБЕ

Айзек: Пхах))

Айзек: Вы все реально запаниковали))

Скотт: Господи, ты пошутил!

Скотт: Айзек. Не пугай меня.

Айзек: Может, я не пугаю… а намекаю))

Джексон: ВОУ, БОНЖУР

Джексон: Вот это я понимаю, Айзек раскрылся с неожиданной стороны.

Лидия: Вот вы смеётесь, а у Айзека может быть перегрев из-за солнца…

Стайлз: Или его бризом продуло нахер!

Джексон: Выходит, Айзек не такой паинька, каким его Скотт изображает.

Айзек: Да, я бэд-бой, так что я уже не хочу клубничное мороженое, Скотт!

Айзек: Мне нужна шоколадная крошка!

Джексон: Чувак, прекрати!

Джексон: Это слишком дерзко!

Скотт: Я уже и то и то купил.

Джексон: Осторожнее, Айзек, если ты всё съешь, то станешь фат-бой.

Пользователь Тео вошёл в чат.

Тео: *загружает фотографию*

Пользователи ДЖЕКСОН, АЙЗЕК и ЛИДИЯ оценили фото пользователя ТЕО.

Джексон: АХАХА, БЛЯТЬ, ТЕО

Джексон: Где ты откопал Дерека?

Стайлз: ЭТО КАМЕНЬ!

Тео: Это Дерек.

Стайлз: Это просто кусок булыжника! Никакого сходства!

Айзек: Да если прилепить сюда брови, то даже сам Дерек засомневается.

Малия: Камень хмурится. Как такое возможно?

Джексон: Мы просто обязаны однажды подложить его в постель к Стайлзу. Уверен, он перепутает. Типа: Дерек, почему ты такой твёрдый?))))

Стайлз: ТЫ ОТВРАТИТЕЛЕН

Айзек: Тео, тащи Дерека сюда!

Тео: Нет, я к вам не пойду. У меня депрессия. Я буду весь день сидеть здесь и печально смотреть с Дереком на горизонт.

Джексон: Чувак, я понимаю, как тебе тяжело.

Лидия: У Скотта просто сработал отцовский рефлекс.

Стайлз: Он защитил своё золотко от тебя! Не обвиняй его!

Мейсон: Тео, успокойся и возвращайся. Всё наладится!

Тео: Вы все приспешники Скотта. Отъебитесь.

Тео: Кроме тебя, Джекс.

Тео: Вы хоть знаете, почему каждая жемчужина так прекрасна?

Тео: Потому что моллюск страдает, порождая её.

Стайлз: Настало время пафоса...