Глава 2 - My name is Haru, but my heart is yuki (1/2)

Фрегат твоей мечты раздавили льды давным-давно</p>

И незначительным стало то, что было когда-то важнее всего</p>

И теперь от гнетущей тоски ты ищешь в звёздной ночи</p>

Ветер нового счастья, ветер новой любви</p>

</p>

(с) ”Сексуальная кошка”, песня группы ”Крематорий”</p>

</p>

— Ну что вы, ото-сан! — улыбнулась я, сохраняя нарочито-веселое выражение лица.

Гроза парламента, ежедневно разбирающийся с куда более глобальными проблемами, чем влюблённость младшей дочери, был не на шутку напуган. Он смотрел на меня сумасшедшим взглядом, словно собрался сброситься с моста, предварительно отправив потенциального парня своей дочери в землю на пару-тройку метров.

— Ну, да! — подтвердила я, — он очень любит свою сестру, — сделала акцент на слове «любит» — от этого, кажется, ему стало ещё хуже.

Отец нервно мял фотографию Хикигаи. Вращал ее в руках, теребил, вглядывался в невзрачную внешность, пытался что-то в ней увидеть. Бедный парнишка самую малость не попадал под стандарты своего будущего тестя.

Ото-сан прокашлялся и с надеждой посмотрел на меня, пытаясь разглядеть в моей улыбке страшное «ДА» собственным догадкам.

— Просто шучу, — разрядила я обстановку, поняв, что ещё немного и папа совсем свихнётся. — Совершенно обычный парень… не сказала бы, что в нём есть что-то особенное.

— Ничего особенного, говоришь… — немного расслабился он, — но тогда что она нашла в этом… Хикигае?

Я пожала плечами, сделав вид, будто бы сама не имею понятия, чем-же он так зацепил мою дорогую сестрёнку. Сохранив беспечное выражение лица, я махнула рукой для пущей убедительности в том, что партия идёт в никуда.

— Знаете, ото-сан… — задумчиво произнесла я, — женское сердце это настолько странная вещь, что мы сами себя порой не понимаем, а уж зазнайка Юкино-тян…

— И все же, Харуно, — после нескольких секунд раздумий ответил отец. — Это сильно беспокоит меня. Не знаю, сможешь ли ты понять, но как отец, я… не могу быть спокоен… — я понимающе кивнула. —… и потому вынужден попросить тебя присмотреть за Юкино.

Мне оставалось лишь в очередной раз сверкнуть ослепительной улыбкой в знак согласия: строго говоря, слежку за своей младшенькой я начала довольно давно по собственному желанию, но если отец будет уверен, будто я делаю это исключительно ради него, это даст мне очень много очков заботливой старшей сестры… а так же, в некотором роде, сделает его моим должником…

Помимо прочего, мой личный интерес к загадочной личности Хикигаи также весьма велик: я знаю, что сестра крайне избирательна в плане своих увлечений. Именно поэтому у неё их немного. Не то чтобы меня это сильно волновало, но когда дело касается мужчины…

Скажи мне кто такое, я бы не поверила — моя младшая сестрёнка и мужчина, словно что-то невозможное, несбыточное. Я и предположить не могла, что на свете существует кто-то, кто смог бы заинтересовать Юкиношиту Юкино настолько, что она почтила его своим вниманием…

Кто же ты такой — Хикигая?

В силу особенностей характера она никогда бы не сказала о своих чувствах прямо, но тогда за столом она не колебалась ни секунды — он нравился ей и она это признала.

Перед всей семьёй.

Не страшась.

Выходит, он действительно для нее важен.

Но, помимо всего прочего — я хотела узнать из какого теста слеплен её избранник. Моя обязанность как старшей сестры — уберечь её от печального опыта первых отношений, и убедиться в том, что у моей дорогой сестрёнки хороший вкус.

И ты, Хикигая Хачиман, окажешься под микроскопом.

***</p>

— Боже нет… да как тебе такое в голову пришло, это чистой воды случайность! — бодро щебетала я, наткнувшись на холодный взгляд сестры. — Сама знаешь, у нас в городе не так уж и много хороших торговых центров, тем более, сегодня воскресенье…

Было ясно, что она не верит мне, несмотря на всю лёгкость моего тона.

— Прошу прощения за то, что помешала вашему свиданию, — улыбнулась я и слегка поклонилась парню, сидящему по левую руку от Юкино.

Всего лишь минуту назад сестра что-то говорила ему, попутно пытаясь сократить расстояние, а тот очень своевременно отодвигался. Её попытки кажутся безуспешными… пока.

— Это не свидание… — пробубнил юноша с глазами тухлой рыбы, — а вы вообще, собственно говоря — кто?

И так… хорошее впечатление и изначальная доброжелательность к объекту — вот залог успеха при знакомстве!

Быть вежливой — будто я тебя уважаю, Хикигая-кун.

Быть открытой — словно мы с тобой приятели, Хикигая-кун.

Улыбаться — будто я от тебя без ума, Хикигая-кун.

И обязательно смеяться, если ты вдруг вздумаешь пошутить.

Вот на этом и держатся мои хорошие отношения с людьми. Именно поэтому я нравлюсь всем.

И тебе тоже понравлюсь.

— Я третья женщина благородного семейства Юкиношита, — сменив широкую, глуповатую улыбку на обворожительно-очаровательную, ответила я.

— А, ясно… — только и сказал парень.

В его интонации практически отсутствовал интерес: окинув взглядом сестру и тотчас же переключившись на меня, он, казалось, искал сходства.

Всего лишь на одну секунду наши взгляды встретились. Его взгляд был оценивающим, лишенным учтивости — он неприкрыто копался под веками, выискивая душу. Явно неудовлетворённый, через мгновение он вернул взгляд Юкино, кашлянул и остановил его на ней.

Судя по тому, как он смотрел на сестру, можно было сделать вывод о том, что она ему чуть более интересна, чем я. Однако, разница минимальна для того, чтобы рассуждать о наличии какой-либо подоплёки в их отношениях.

Что ж… теперь я понимаю, чем изучаемый субъект так сильно привлек внимание моей дорогой сестрёнки.

Репутация, инициатива, внешность — ему было плевать на все три пункта, хотя любой другой парень проглотил бы наживку и не подавился.

Приятно удивлена.

Правда в том, что лгать куда проще, когда пониже твоего лица царит… прекрасный пейзаж. В особенности это касается мужчин: они не будут разбираться в том, действительно ли девушка искренна или просто разводит их, если взгляд затуманен кое-чем увлекательным в районе грудной клетки.

В этом нет ничего необычного: встречают по обложке — твоей внешности, и лишь потом на основе дальнейшего поведения формируют представление и если ты ведёшь себя так, как этого хочет собеседник, ты завоевываешь его расположение.

Хачиману изначально было плевать, насколько я красива. Он перешёл сразу к оценке моего поведения и со старта лишил меня главного козыря. Он не дал возможность пустить ему пыль в глаза и все мои тысячи улыбок тут же вылетели в мусорный бак. Он увидел меня, и я уверена, уже сделал соответствующие выводы.

Я хорошо понимаю тебя, сестра: он умен, гораздо умнее многих. Такой-же немногословный как ты, скорее всего, такой-же одинокий, как ты. Неудивительно, что встретив зеркало, ты влюбилась в отражение. Соответствует твоему самомнению, Юкино-тян.

Как женщина, я полностью одобряю твой выбор, но… не торопись. Узнав всё, что хотела, я вполне могла бы просто удалиться, но мне немного не давал покоя один забавный факт, сразу бросившийся в глаза.

Не то, чтобы Хачиман отвечал Юкино взаимностью. И дело здесь явно не во внешности.

Как я и отмечала, никакой глубины в их отношениях нет: девушка инициативно наседает на него, а тот вяло сопротивляется. Я бы не назвала положение совсем безнадёжным, но разве не должно быть наоборот?

— Эй, Хикигая — кун… — обратилась я к парню. — Когда ты станешь парнем моей младшенькой, может посидим как-нибудь, выпьем кофе вместе?

Тот посмотрел на меня как на идиотку, и отрицательно покачал головой.

— Нет уж… — замолчал, не зная как по мне обращаться.

— Онэ-сан, — услужливо подсказала я.