Глава шестая: Путь в Эверфлай (1/2)

Эми Роуз, Соник, Тейлз, Блейз и Шэдоу хорошо выспались в своих съёмных за бесплатно номерах в отеле Хаотиксов. Как только они проснулись, заметили, что у каждого из них шкала здоровья и шкала маны полностью восстановлена. Возможно потому, что они отдохнули и набрались сил, плюс кое-какие раны сами успели зажить, пока они спали. Ночлег им оказался в пользу и теперь они полные сил были готовы отправиться дальше в путь. Но перед этим они решили заглянуть в ещё три номера, которые возможно были сняты, так как по словам Хаотиксов свободных номеров здесь пять. Однако дверей восемь. Сначала они зашли в первую, а там была Космо.

Космо: Привет, ты любишь пчёл.

После этого появляется окошко с вариантами «Да» и «Нет». Однако Эми всё же решила ответить первый вариант.

Эми Роуз: Конечно, я люблю всех животных, без исключений.

Космо: А ты знала, что пчёлы совершают 11,400 взмахов крыльями в минуту.

Эми Роуз: Нет. А ты знала, что из насекомых только пчёлы полезны тем, что производят еду, которую могут есть, как они, так и мы? Осы в отличии от пчёл бесполезные насекомые, так как они ничего не делают, а лишь воруют всё чужое и просто так это едят, бездельничая.

Космо: Да. А ты знала, что пчёлы общаются танцами?

Эми Роуз: Я знаю! Это так мило. Хотелось бы, чтобы все мобианцы были также обаятельны, как и пчёлы.

Тейлз: Прости, Космо, у нас нет времени на общения. Мы собирались идти спасать мир.

Эми Роуз: Ой, точно. Простите! Я должна идти.

Космо: А можно и мне с вами пойти?

Тейлз: Нет-нет-нет. Поверь мне, мы уже рисковали тобою и я не хочу, чтобы ты снова погибла. Так что лучше останься здесь!

Космо: Как скажите.

Эми Роуз: Пока.

Они покидают это жильё и заходят в другое, но там было пусто, как будто там никто не жил. Тогда они зашли в третий, а там сидели двое. Руж и Омега. Они стоят возле кровати и просто молча смотрят друг на друга. Эми подходит к Руж и та поворачивается к ней.

Руж: Омега настаивает, чтобы я называла это «романтическим отдыхом», хотя мы всего в миле от дома.

После она снова повернулся в сторону Омеги, а когда Эми подошла к тому, Омега тоже повернулся к ней.

Омега: У нас романтический отдых! Только посмотри, какой у меня большой номер, и всё, что в нём находится, наше!

После Омега также поворачивается к Руж. Они так и смотрят друг на друга, не обращая внимание на пятёрку героев, и ничего не говоря в слух.

Шэдоу: Омега всегда хотел понять, что значит чувствовать романтику и любовь. Не думал, что он рано или поздно скатится до такого.

Эми Роуз: Понятно, пошли от сюда!

Они спустились на первый этаж и перед тем как уйти, услышали Хаотиксов:

Вектор: Доброго вечера! Пока вы спали, к нам наконец-то прибыли ещё три клиента.

Шэдоу: Дайте угадаем! Руж, Омега и Космо?

Эспио: Как вы... А в прочем не важно! Надеюсь вам понравился ночлег в гостинице Хаотиксов. Приходите ещё!

После они вышли и пошли дальше по той же самой прямой тропинке, по которой они до этого шли ещё утром. Затем они повернули на лево, перешли через ещё один каменный мост, продолжали двигаться прямо, повернули на лево, прошли двести метров и повернули на право. Идя всё прямо, и прямо, и прямо, и прямо, и прямо, и прямо, и прямо, и прямо, они вышли к большой и великой стене из каменного кирпича. По центру стены были ворота. Вероятно это граница заставы.

Эми Роуз: О боже!

Соник: Здесь всегда столько гвардейцев?

Блейз: А я не до конца понимаю, зачем, ведь никто не пересекает границу, да и вообще, тут просто одни ворота.

Тейлз: Это больше похоже на великую китайскую стену. Только разве она не должна быть в Китае?

Шэдоу: Интересно, имеет ли это отношение к Мерду, которого вы вчера встретили?

Эми Роуз: Стоп! А откуда ты об этом знаешь? Мы ведь тебе об этом ещё не успели рассказать.

Салли Акорн: СОНИК!!!

Эми Роуз: О, Соник! Смотри, кто это там!

Эми указывает пальцем на верхушку великой стены, а там по мимо гвардейцев была ещё и бурундучиха Салли Акорн, которая махала рукой, приветствуя Соника. Она спрыгивает вниз, обнимает синего ежа и целует его в щёки.

Тейлз: А она что здесь делает?

Салли Акорн: А что вы здесь делаете?

Соник: Я хочу кое-что спросить. Что со всеми гвардейцами? Разве они не должны быть в столице?

Салли Акорн: О, точно. Гвардейцы! Видите ли, здесь увеличилось активность монстров, поэтому мой отряд перевели из Санкт-Хаосбурга сюда, к границе.

Эми Роуз: М-монстры?

Салли Акорн: Да, стая странных монстров Эверфлая как-то незаметно пересекла границу. Я просто не могу в это поверить! Посмотрите на эту большую стену! Только посмотрите на неё! Она ОГРОМНАЯ!!! Как они могли её пересечь? Вот и я не знаю?

Шэдоу: Я видел и больше.

Салли Акорн: В любом случае, гвардеец, дежуривший там в это время, говорил про кучку монстров, которую загонял в Эверфлай ехидна по имени Наклз. Ты его знаешь?

Соник: Да. Это один из наших друзей, но что он там делал?

Салли Акорн: Я же сказала, он прогонял от границы всех монстров обратно на их остров, когда пересёк границу сам. У вас есть информация на эту тему, которая может нам помочь?

Соник: Нет, прости, мы сами движемся почти вслепую.

Салли Акорн: Проклятие! Я думаю, что мы должны продолжить расследования.

Блейз: Ваше расследование заключается в том, чтобы гвардейцы бесцельно шатались с одной стороны в другую, охраняя свою территорию, вместо того, чтобы отправиться на сам Эверфлай и изучить его?

Салли Акорн: Бесцельное шатание туда-сюда это стандартная процедура.

Блейз: Окей, продолжайте в том же духе, мы, если что, будем в Эверфлае.

Салли Акорн: Воу воу воу. Воу. Погодь-те. Вы серьёзно? Вы идёте в Эверфлай?

Тейлз: Ну да. Это долгая история, но вчера днём под землёй нашего города Мобиустауна творились странные вещи и появилась некая личность по имени Мерд, которого мы пытаемся найти и узнать, что он задумал. Что мы ещё по вашему должны делать?

Салли Акорн: Простите, но граница закрыта. На свободе куча монстров. Их там даже больше, чем в тумане из другого измерения.<span class="footnote" id="fn_32469249_0"></span> Даже я боюсь туда идти, хоть я и сильная, и бесстрашная.

Соник: Да брось, Салли! Как будто мы никогда не сражались с великим злом и тварями и по хуже этих! Ты думаешь, что мы хотя бы впятером не справимся с ними?

Эми Роуз: Это правда. У нас хорошая команда. Я например могу залечивать раны, если кто-то из нас поранится, Тейлз талантливый изобретатель, который использует свои прибамбасы против врагов, Блейз теперь может, как сжечь, так и замораживать, Шэдоу помогает нам своими силами Хаоса, учитывая, что он совершенная форма жизни, как он всегда хвастается... Ой! Без обид!

Шэдоу: А я и не обиделся.

Эми Роуз: А Соник... Эм, пинает всех подряд.

Соник: А ещё я быстрый. Не забывайте и об этом, Эми и Салли. Мы отличная команда! Мы справимся, если будем вместе, не будем сдаваться, и все будем отлично.

Салли Акорн: Соник, Эми, нельзя все проблемы так просто и наивно решить пламенной речью о дружбе.

Эми Роуз: Сказала та, кто влюблена в ежа, в которого также и я была влюблена.

Салли Акорн: Что простите!

Эми Роуз: Не-не! Я ничего не говорила.

Блейз: Ну да! Конечно!

Соник: Салли, не заставляй меня применять мои привилегии будущего принца.

Салли Акорн: Пока ты ещё не принц, пока ты не женился на мне, юноша. Но в твои слова я не за что не поверила бы и не пропустила бы тебя, даже выполняя приказы. Будь ты хоть королём или императором.

Соник: Тогда я должен расценивать это, как измену.

Салли Акорн: Измену? Ты совсем лишился рассудка?

Соник: Неужели? Блейз, ты знаешь что делать!

Блейз: Принцесса Акорн, властью данной мне по праву моего измерения, я освобождаю вас от командования и отстраняю ваших гвардейцев с охраны этой заставы.

Эми Роуз: Соник, Блейз, вы не можете...

Соник: Это уже сделано, Эми. Мы с Блейз могли просто сдать указ об открытии границы, но сделаем для вас исключения в том, что просто выгоним вас обратно в Санкт-Хаосбург, чтобы мы могли пройти границы без ваших помех. Салли, скажи мне, сколько мы раз спасали Мобиус? Вроде уничтожения монстров, победа над злодеями, предотвращения инфекций, ну ты поняла.

Салли Акорн: Я сбилась после первых восьми.

Соник: Именно, просто дай нам пройти, пожалуйста!