16. Too young to know, too old to admit (2/2)

— Привет, парень, — тепло улыбается стоящий напротив мужчина в форме полицейского.

Дерек молча осматривает неизвестного. Высокий, собранный и гладко выбритый коп, около пятидесяти лет. На каштановых волосах блестят несколько седых. Он усаживается на свободный стул по другую сторону от парня.

— Не выглядишь удивленным, — констатирует мужчина.

— Слышал несколько отдалённых новостей о твоём назначении в Миссулу, — спокойно поясняет Стайлз, снова разворачиваясь к бару.

— Отдаленных новостей…- понимающе усмехается коп и впервые смотрит на Дерека типичным для полицейского оценивающим взглядом: — Стилински не знаток хороших манер, поэтому я представлюсь сам. Джейсон Бёрк.

— Дерек Хейл, — кивает мужчина в ответ.

Стайлз сводит брови и нервно постукивает пальцами по столешнице. Затем берет себя в руки, чтобы потянуться за еще одной долькой лайма и солью.

— Приехал в мою милую сердцу Миссулу, чтобы накидаться в баре? — по-свойски интересуется коп, перед которым без всяких слов бармен ставит пинту пива, — Кстати, без бороды тебе лучше.

— Пытаешься разведать, зачем я тут? Думаешь старина Стайлз не может просто случайно оказаться в таком приятном месте и просто хорошо проводить время?

— Стайлз у тебя ничего не бывает случайно, — насмешливо отвечает Бёрк, затем поднимает пинту в воздух, салютуя: — За твоего отца.

Дерек слышит, как сердце Стилински сбивается на один такт. Парень прикрывает глаза, слизывая соль с руки и выпивая залпом шот. Он слишком громко сглатывает, а затем хрипло:

— За него.

Дерек лениво отпивает глоток пива. Между Дейсоном Бёрком и Стайлзом явно есть какая-то история, и его не очень хотят просвещать. Хейл впервые осознает, что у парня ведь тоже были целые годы, о которых волку ничего не известно. Чем занимался Стилински помимо стайных дел Скотта, с которым они увиделись впервые за год на похоронах шерифа? У Стайлза была борода? В случайно услышанном разговоре Лидия упомянула, что парню нужно вернуться к «своей жизни». Какой же на самом деле сейчас была жизнь Стайлза? Без Бейкон Хиллс, Лидии и шерифа. Жизнь в Вашингтоне, которой он жил последние пять лет.

— На самом деле, видимо глупая случайность привела нас в этот городок, — сквозь свои мысли Дерек слышит расслабленную болтовню парня.

Видимо, второй шот уже слегка расслабил его. Он пахнет немного нервозностью, но в целом выглядит спокойным, уложив локти на стойку и болтая ногой, свисающей со стула.

— Где бы ещё встретиться, — смеётся коп на его слова.

Они сидят в баре уже час, а может и два. Хейл без интереса приканчивает пинту пива, для отвода глаз копа рядом и во избежание лишних вопросов, приходится заказать вторую. Стилински тем временем вливает в себя шот за шотом. Они с Бёрком болтают о былых временах на службе Джона Стилински*, рассказывают Дереку какие-то полицейские байки. Некоторые рассказы настолько увлекают, что Хейл сам не замечает, как начинает задавать наводящие вопросы и понимающе смеяться в нужных местах. Бёрк и Стилински явно умеют сгладить первичную неловкость. В конце очередного рассказа в кармане у Дерека начинает вибрировать мобильник. Он вынимает его, хмуря брови, и смотря на экран.

— Я выйду, — немного наклонившись к уху Стилински, произносит мужчина, какая-то одобряюще кричащая девушка в дальнем углу, прибавила громкость музыкального автомата.

***</p>

Стайлз недоумевая оборачивается на уже поднявшегося со своего места Хейла. Замечает мобильник в его руке и кивает.

Стоит Дереку выйти за стеклянную дверь, Бёрк в форме копа серьезнеет и спрашивает:

— Почему ты с ним, Стилински?

— Почему ты полицейский, агент? — вопросом на вопрос отвечает Стайлз.

— Прикрытие, — отмахивается Берк, — Твоя очередь.

Стайлз пьяно усмехается и пожимает плечами, отвечая:

— С ним я чувствую себя снова собой? — парень закатывает глаза на свои же слова.

— Послушай опытного агента, Стилински…

— Я тоже агент, — немного хмельно перебил Стайлз, отсалютовал шотом и опрокинул его в себя отточенным движением.

— Как же, — фыркнул агент, — Будешь бахвалиться перед чисторукими из какого-нибудь Лос-Анджелеса. Я знаю, почему тебя назначили агентом. Тебе ещё форму по размеру не подогнали, а ты уже дослужился до удостоверения и значка. Парень, тебе было двадцать три, когда выпустился. Не бред ли? Но ещё до этого… Как сейчас помню твои глаза. Этот взгляд, когда ты ворвался в штаб ФБР и вынес всем мозги. А всё почему? Ты увидел, вот его, — мужчина указывает рукой на Дерека стоящего по другую стону стекла, — На своей паре. У первогодок, которые никогда не были на настоящем задании, не должно быть такого взгляда. Я сразу осознал, чего ты стоишь.

Стилински отвёл взгляд, вмиг становясь серьёзным и растеряв всю свою наигранную хмель. Он помнит тот день. Прийти на пару, чтобы учиться чем-то новому, а тебе на экране телевизора показывают уже выученную картинку: разыскиваемый серийный убийца — Дерек Хейл.

— Не надо тут, — едва шевеля губами, попросил Стайлз.

— Думаешь, что он слушает? — озорной блеск мелькнул в голубых глазах напротив.

Агент повернулся к Дереку, тот по-прежнему стоял на улице, приложив к уху телефон.

— Ты же узнаешь, если слушает, — скучающе протянул парень.

— Не рассказывал про свой ускоренный режим обучения? — всё же удивлённо спросил мужичина.

— К слову не пришлось, — едко выплюнул Стайлз, опрокидывая в себя ещё один шот.

— Ты провонял им от макушки до пят, к слову, — понимающе ухмыльнулся агент, блеснув на секунду алыми глазами.

— Завалите уже, а, агент Бёрк? — обреченно выдает парень.

— Я припоминаю, как ты там говорил? — агент чешет затылок, будто пытается вспомнить сказанные Стайлзом год назад слова, — А, да! Что ты наигрался со стаей подростков Скотта Маккола, что сыт ими по горло.

Стилински кивает несколько раз, словно болванчик, в подтверждение.

Бёрк молча смотрит на него целую минуту, пока Стайлз мнёт пальцы, лежащие на стойке бара.

— Но он не стая Скотта Маккола, да, парень? — вдруг понимающе усмехается мужчина на соседнем стуле.

— Может быть влюбился, как дурак? Кто знает? — натянув дерзкую улыбку, отвечает Стилински.

Мужчина начинает по-доброму хохотать над его словами и ударяет кулаком в чужое плечо.

— А он что? — подыгрывает мужчина сквозь смех.

— А ему всё равно, — пожимает плечами Стилински, на секунду сжимая губы и едва заметно мотая головой.

Он протягивает руку за еще одним шотом, стоящим в ряд на барной стойке, но его руку накрывает более сильная и смуглая.

Стайлз подозрительно сощуривает глаза и продолжает смотреть на агента, когда за его спиной Дерек спокойно произносит:

— Тебе, кажется, хватит.

— Ты знал, что он стоит у меня за спиной, да? — по-прежнему смотря на Бёрка, спокойно интересуется Стилински.

Тот кивает, прикрывая улыбку стаканом с пивом.

— Увидимся завтра, агент Стилински.

— Дерьмо, — цедит парень сквозь зубы, медленно поворачиваясь к Хейлу лицом.