земля. (2/2)
— бинго!,— говорит Карл. — он в данные время находится на земле и он очень опасен. Поэтому, мы решились отправить вас семерых,— улыбаясь говорит Карл, обращаясь к девушкам. Затем он перевернул взгляд на парней. — и конечно же вас! Вы присмотритесь за камнями…
— а когда…когда мы поедем на землю?,— спрашивает Джоан.
— да, хоть бы сейчас,— отвечает Карл. — у вас же есть портал,— посмотрел он на Ами, а та кивает.
Девушки и парни отправились по своим комнатам. Они начали собирать вещи, ведь их ждёт путешествие на земле.
Следующий день.
📍 Земля. Гонконг.
— бабушка!,— побежала Мей Ли к бабушке, обнимая её крепко-крепко.
— здравствуйте,— все зашли с огромными количеств вещами. Бабушка взглянула.
— вау, Мей Ли, ты привела своих друзей!,— говорит Хайлинь, смотря на всех. — я тебя сразу запомнила, как поживаешь Чонвон?,— спрашивает Хайлинь.
— отлично, а вы?,— вежливо спросил Чонвон.
— хорошо. А вот это, Суха. Ты хорошо выглядишь,— говорит Хайлинь. Суха улыбнулась.
— вы тоже!
— девушки новые. Постой-ка, ты третий камень воды?,— обращается бабушка к Мика, та кивает.
— правильно,— отвечает Мика.
— милая девочка. А ты, наверное порталы открываешь да? Шестой камень,— Ами удивлённо смотрит.
— да…
— отлично! Ой, как твоя бабушка поживает?,— обращается она к Юки.
— она умерла,— отвечает Юки.
— ой…соболезную,— сказала Хайлинь и посмотрела на Наби и Джоан. — хмм…огонь?
— да,— отвечает Джоан. Хайлинь повернула голову к Наби, затем на Сонхун.
— так похожи,— улыбается бабушка. — как тебя зовут?
— Наби…
— кто дал тебе эта имя?,— спрашивает Хайлинь.
— не знаю,— отвечает Наби.
— бабочка. Означает бабочка,— улыбнулась Хайлинь. — а вы красивые мальчики, рада ещё раз с вами встретиться. Особенно Хисын,— говорит бабушка, смотря на Мей Ли.
— бабушка!,— говорит Мей Ли.
— бабушка тоже знает, что вы встречаетесь с Мей Ли, видишь?,— шепчет Джей на ухо Хисын.
— мы не встречаемся!,— отвечает Хисын. Мей Ли взяла пульт и включила телевизор. Там показывали новости. «Следующий новость о том, что на камеру были снятый странные существа» показывали Пегасу, Громиллу и Кентавру.
— стоп! Вот же лошадь, который сбежал из темницы,— говорит Джей. Все смотрят новости.
— он находится в моём городе. Получается и я навещу своих родители,— говорит Ами.
— разве для них ты не мертва?,— спрашивает Суха. Ами посмотрела на девушку.
— мертва…и то верно,— Ами опустила голову.
— но, что тебя останавливает? Иди и встреться с ними,— улыбается Хайлинь.
— да, конечно,— говорит Ами.
— а можно…и я навещу своих родители?,— спрашивает Мика.
— я открою тебе портал в Японию, не волнуйся,— говорит Ами.
— пошлите кушать!
Бабушка Мей Ли знала, что они все приедут к ней. Ведь Карл всё хорошо спланировал и навестил Хайлинь и объяснил ситуацию. Поэтому Хайлинь накрыла стол и ждала своих гостей. Сидя на стол, все начали кушать. На столе стояли блюда разного страны:
— я подумала, что некоторым не нравится китайская кухня, поэтому я старалась,— говорит Хайлинь.
— бабушка, ты такая классная,— Мей Ли обнимает свою бабушку. После ужина все помогли почистить посуды и отправились по своим комнатам. То есть, все парни лежали в одном комнате, а девушки в комнате Мей Ли.
парни лежали с выключенным светом. Но Джейк играл со своим огнём.
— эй, Чонвон…,— Ники лёг рядом с Чонвон, то отодвигает руку и смотрит на него. — какая Мика по твоему мнению?
— зачем спрашиваешь? Мне спать надо, уйди,— отвечает Чонвон.
— говори же. А то я буду приставать,— Ники лёг на груди парня.
— блин, Ники! Отвали!
— нет!
— хорошо-хорошо. Мика говоришь?,— Ники сразу поднял голову и смотрит на Чонвон. — она ребёнок.
— и всё?
— что ещё?
— ты видишь в ней просто ребёнка?
— ну да. Ей всего 17,— говорит Чонвон. Ники цокнул.
— говорит 20-летний старик,— цокнул Ники ещё раз.
— Мика очень милая,— говорит Джейк, играясь своим огнём. — но она вправду ребёнок. Хочется иногда её защищать,— говорит Джейк.
— вы что влюблены в неё?,— спрашивает Сону.
— хаха, нет!,— отвечает Джейк.
— ты вообще не лезь!,— говорит Ники, обращаясь к Сону. — а ещё, какие у вас отношения с Джинни?,— он снова достаёт Чонвон.
— друзья, не больше,— отвечает Чонвон быстро, чтоб друг отстал от него.
— так и знал!,— улыбается Ники.
— ты в случай не влюблён в Чонвон?,— спрашивает Джей.
— чт…,— Ники лёг и больше не говорил.
также у девушек.
— Юки, спишь?,— спрашивает Мика.
— нет, а что?,— спрашивает Юки.
— да так. Хотела задать вопрос, можно?
— можно.
— Ники красивый, да?,— спрашивает Мика.
— что за странный вопрос ты задаёшь ночью?,— спрашивает Ами. Мей Ли засмеялась.
— красивый,— отвечает Юки.
— ты бы встречалась с ним?,— спрашивает Мика.
— с Ники? хмм…,— думает Юки.
— нет!,— отвечает Суха.
— нет!,— говорит Ами.
— согласна,— говорит Наби.
— и я,— говорит Мей Ли.
— встречалась бы. Ну наверное,— говорит Юки.
— что?,— поднялась Мика с места.
— вы слишком шумные! Можно потише?,— говорит Джоан. Девушки посмотрели на неё, а Мика легла.