Глава 17 (1/2)

— Повернись, — сказал Майкрофт. — Пожалуй, я бы даже хотел, чтобы ты лег лицом в подушку и кверху попой.

Грег осуществил требуемое, с нетерпением ерзая по простыне.

— Ты ведь скажешь мне, если тебе будет больно, да, Грегори? — голос Майкрофта звучал требовательно. Но Грег был абсолютно уверен, что Майкрофт знал, что «Грегори» ему ни хрена не скажет.

— Ты долго там будешь возиться?! — простонал Грег. — Я чуть не сдох в эти два дня без тебя, а ты читаешь мне нравоучения.

— Меня это заводит, — самым серьезным голосом сказал Майкрофт.

Грег прыснул в подушку.

«Еще немного, и я буду возбуждаться каждый раз, когда услышу канцелярит», — подумал он.

Он представил, как возбуждается, слушая торжественную речь полицейского начальства, и захохотал.

Потом осекся:

— Твои соседи все еще глухие?

— За это можешь не переживать, — хихикнул Майкрофт.

А потом Грег почувствовал его нос между ягодиц.

— Не-не-не, — запротестовал он, пытаясь вывернуться из-под Майкрофта так, чтобы не ударить его в этот самый нос. — Мы так не договаривались!

— Да мы вообще не договаривались, — улыбнулся Майкрофт. Нос он убрал, но пришпилил ягодицу Грега рукой к кровати и вывернуться не позволил.

— Вот и не надо! — прикрикнул Грег.

— Лежит тут и командует, — Майкрофт продолжил лапать его ягодицы, а потом на них что-то пролилось, и в анусе чуть защипало.

— Что это? — чуть не подпрыгнул Грег.

— Это я себе готовлю поле деятельности.

Он вздохнул.

— Ну что еще?

— Условие: я потрачу на подготовку столько, сколько нужно. И буду делать то, что я захочу.

— Ты хочешь все сделать пальцами и дотянуть до того момента, когда я кончу? — догадался Грег. — Гениальный план. Но хуй тебе.

— Нет, хуй в данном случае тебе, Грегори.

— Ты считаешь, что от смеха я кончу? Или надеешься, что у меня возбуждение пропа… а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Ой блядь! Сделай так еще раз!

Майкрофт, конечно, лизнул его прямо туда, куда Грег не хотел, и это оказалось выше всяких ожиданий. Несколько минут Грег мог издавать только нечленораздельные звуки, пока Майкрофт то отступал, балуя ласковыми поцелуями ягодицы, то снова, кругами возвращался к анусу и то трогал его языком нежно и дразняще, то нажимал на него с силой, явно стремясь проникнуть внутрь. Тогда Грег старался сжать его, а Майкрофт нажимал еще сильнее. Получалось так, что Грег пару раз поймал себя на желании потерять сознание от удовольствия. Но, кажется, как раз когда он решил это сделать всерьез, Майкрофт отпустил его задницу и принялся целовать и ласкать его спину.

Грег тихонько подвывал. Член его давно уже требовал, чтобы Грег развернулся, положил на него руку и кончил к чертовой матери. Но тогда все, ради чего он вернулся, пропадет.

— Ну ты и скотина, — сказал он наконец, когда Майкрофт неторопливо вернулся к анусу.

— Подумайте о футболе, детектив-инспектор.

— Бля, ты заставишь меня возбуждаться на все. И на футбол, и на обращение.

— Главное, чтобы не на сержанта Хейла.

А вот это действительно сработало. Грег сразу начал думать о работе, каков теперь протокол действий, точнее каков негласный протокол действий, и нет ли каких новостей, а он так и не позвонил в участок еще раз. Думал же, что доедет и узнает все на месте. И что теперь делать? По идее, то, что он сейчас делает — это уже пренебрежение своими обязанностями, и надо вернуться сегодня. Просто невыход сержанта на работу — это, конечно, еще не причина сообщать наверх, ну мало ли что. Но завтра уже придется докладывать…

Он так погрузился в свои мысли, что вообще перестал замечать, что Майкрофт делает. Однако для Майкрофта его состояние не осталось незамеченным, и Грег сообразил, что смешки Майкрофта, которые он отмечал краем сознания, относились именно к этому, только тогда, когда Майкрофт соизволил наконец залезть в его попу пальцами. И поначалу это было как-то странно: пальцы Майкрофта — это было очень приятно, и хотелось еще, но возбуждения почти не было. А потом Майкрофт на что-то там внутри него нажал. Грега чуть не подбросило.

— Ох блядь!

— Видимо, ты считаешь, что, когда ты ругаешься в постели, это очень сексуально.

— А нет?

— Ну, по шкале сексуальности…

— Ой боже, заткнись уже и сделай так еще раз! — выкрикнул Грег.

И Майкрофт сделал. И один раз, и второй, и третий, и десятый, и пятнадцатый. А потом Грег кончил, дергая ногами, как лягушка с оторванной головой, и со звездочками перед глазами.

— Нет, ты действительно скотина, — сказал он, когда пришел в себя.

Майкрофт лежал сверху, обняв его и, кажется, даже немного прилипнув к нему, после того как кончил на его ягодицы.

— Конечно, — лениво отвечал он. — Должен же кто-то останавливать твои мазохистские порывы. И садистские тоже. Очень неэтично с твоей стороны заставлять меня причинять тебе боль.

До Грега, кажется, только сейчас по-настоящему дошло, как это выглядело со стороны Майкрофта.

— Извини, — сказал он, пытаясь развернуться.

Майкрофт сполз с него и лег на бок, напряженно разглядывая его.

Грег чувствовал себя странно. И чрезвычайно удовлетворенным, ошеломленным тем физическим удовольствием, которое получил, и тем, что получил его от Майкрофта, и неудовлетворенным одновременно.

— Это было сногсшибательно, но я до сих пор хочу тебя в себе.

— Я знаю, — печально ответил Майкрофт, пытаясь поцеловать в губы и, как это часто случалось, из-за своего огромного носа терпя провал.

— Я поцелую тебя в душе столько, сколько ты сможешь выдержать, — пообещал Грег.

— Надо выждать хотя бы две недели, — сказал Майкрофт. — Я понимаю твое нетерпение, но разве лучше будет, если тебе придется обращаться за помощью к врачу? Ты же понимаешь, что, как бы они ни соблюдали медицинскую тайну, это всегда может выплыть наружу?

Конечно, Майкрофт был абсолютно прав. Грег выругал себя за идиотизм и за то, что до сих пор не может успокоиться. Еще он вспомнил, что Майкрофт хотел лежать с ним и целоваться, а Грег и такую малость не смог ему дать.

— А ты не знаешь такого врача? — спросил он.

— Я дам тебе адрес, но, пожалуйста, пользуйся им только в крайнем случае и никогда не говори, от кого.