Глава 13 (1/2)

— Ну так что там насчет дезинфекции определенного места? — спросил Грег.

Он сидел внизу, на том самом диване, читая Мелвилла — единственное, что нашел подходящим из всех книг на небольшой полке в гостиной. Жилище третьесортного адвоката на пенсии — так он бы его охарактеризовал. Приличное, но не так чтобы прям дорогое. Ковер уже был другой, из спальни. Тот Майкрофт отнес в кладовку. «Химчистка сделает на нас состояние», — сказал тогда Грег. Потом они перекусили сэндвичами, и Майкрофт пошел работать. Он не закрыл дверь, и Грег слышал стук печатной машинки, потом голос Майкрофта, который надиктовывал что-то на диктофон. Потом два часа прошло в полном молчании. Близился вечер, и вместе с ним расставание, и Грег читал, чтобы не думать об этом. А потом Майкрофт спустился к нему.

— Ты же не всерьез? — спросил он.

— Нет, я совершенно всерьез, — сказал Грег. — Я хочу попытаться оттрахать тебя языком. Ты против? Попытаться — потому что я не могу гарантировать, что у меня получится.

Майкрофт опять покраснел.

— Грегори, может быть, не стоит, — промямлил он.

— Мой язык, так что мне решать. Правда, твоя жопа, — согласился он. — Ты, Майкрофт Холмс, хочешь, чтобы я засунул тебе в жопу свой язык? Это ведь должно быть нежнее, чем вчера. Хочешь?

Теперь Майкрофт уже побледнел. Он стоял в дверном проеме гостиной, и пальцы его вжимались в косяк с такой силой, будто он их собирался раздавить.

— Ну же, — Грег бросил книгу и подошел к Майкрофту, приобняв его за плечи. — Разве тебе делал кто-нибудь такое?

— Нет конечно, — фыркнул тот.

— Или тебе будет противно целовать меня потом?

— Конечно нет! — возмущенно повторил Майкрофт.

— Тогда разве ты не хочешь получить удовольствие?

Майкрофт не отвечал.

Грег опустился на корточки и потянул вниз домашние мягкие брюки. Он поцеловал член, потрогал губами яички, погладил каждое бедро Майкрофта в отдельности и покрыл десятками поцелуев колени и бедра с внутренней и внешней стороны.

— Или тебе неприятно, потому что это опять будет вторжение в тебя?

— Нет, нет, — слабым голосом запротестовал Майкрофт, член которого переживал очередной подъем. — Просто это слишком, это чересчур. И я никогда не представлял… — он замолчал, словно не в силах говорить.

— Но ты хочешь? — снова спросил Грег, улыбаясь.

— Да, хочу, — наконец признался Майкрофт, осоловело глядя на него сверху вниз.

— Так действуй, — чмокнув его в губы, сказал Грег. — Подготовь свою попку для меня, чтобы я мог вылизывать ее изнутри так глубоко, как только смогу.

Он совершенно не думал в этот момент, какое впечатление это могло производить со стороны или что бы о нем мог подумать Майкрофт. Он думал только о том, как доставить Майкрофту удовольствие, не сравнимое ни с чем. Он не был сейчас сильно возбужден, но предвкушение стонов Майкрофта захватывало его.

Тот спустился через пять минут. Ни брюк, ни трусов на нем не было, только кофта, которая едва прикрывала живот и верх ягодиц.

— Кажется, так тебе нравится? — спросил Майкрофт.

— Испортим еще один ковер? — фыркнул Грег.

— Если у тебя есть еще идеи, где это делать…

— Самая моя грандиозная идея — сделать это прямо посреди площади, и чтоб вокруг нас была целая толпа и вся глазела на то, как я тебя…

Он замолчал, обдумывая, что именно он бы хотел сделать с Майкрофтом посреди толпы. Член Майкрофта в очередной раз заинтересованно дернулся.

— Что, Грегори? Что бы ты сделал со мной?

— Я вижу две ситуации, — признался Грег. — В одной я тебя вылизываю, в другой трахаю. В общем, в любом случае кричу на весь мир, что ты принадлежишь мне.

Он немного опасался, что Майкрофт возмутится тем, что его поставили на один уровень с вещью. И в конце концов, у них не брачные отношения, чтобы говорить о принадлежности…

— Я принадлежу тебе, — повторил Майкрофт, словно бы пробуя это на вкус.

— Я объявляю свое право собственности на твою задницу, — сказал Грег. — И на право, чтобы ее трахал только я.

— Ну так где ты собираешься ее трахать? Языком, — подчеркнул Майкрофт. — Чтобы я мог, так сказать, передать тебе ее в собственность.

Грег смотрел на бежевый диван. Будет это слишком, если они испортят еще и его?

Майкрофт перехватил его взгляд.

— Почему бы и нет? — спросил он с обреченным вздохом.

Ну нет уж. На этот раз Грег решил проявить сознательность и принес полотенце. Должен же кто-то из них быть взрослым. Ну, хоть иногда. Он стал целовать раскорячившегося Майкрофта, начиная с середины бедер, и одновременно нежно гладил пальцами между ягодиц. Майкрофт постанывал почти беззвучно.

— Я смотрю, ты вернулся в немой режим, — заметил Грег. — Где же у тебя кнопка, что включает звук?

— Смотря какой звук, — протянул Майкрофт.

Грег заржал.

Потом наконец дотянулся до сжимающегося кружочка губами.

— Какое же у тебя все тут нежное, — сказал он перед тем, как начать движение языком по кругу.

— Ты еще скажи «хрупкое». О-о-о-о-ох.

— Вот именно.

— Давай уже. Что ты там копаешься? Кто заявлял права на мою попу? О-о-о-о-о-о-ох.

Когда Грег ввинтился языком внутрь, Майкрофт заорал, пытаясь заглушить себя подушкой.

— Твои соседи точно не слышат? — спросил Грег.

Фраза получилось не очень разборчивой — похоже, все волоски Майкрофта, росшие непосредственно вокруг ануса, оказались у него во рту. Вытащив их, Грег немного утешил себя, выцеловав по узору на каждой ягодице. Потом решил, что попа — это, конечно, хорошо, но промежность Майкрофта тоже требует внимания. Полизал и там, втянул в рот и пососал аккуратные яички. Майкрофт изворачивался как угорь, пытаясь дать доступ ко всему, что требовал Грег. Тут ему снова пришлось отплевываться.

— Да ты просто фабрика по производству волос, — пробурчал он. — Есть ли у тебя хоть одно место без риска для жизни? А, знаю! — «вспомнил» Грег.

Он вернулся к анусу Майкрофта и через пару минут снова уже шарил языком внутри, отрываясь и снова засовывая язык обратно. Внезапно он осознал, что стонет громче Майкрофта, и остановился.

— Тебе правда это нравится? — задыхаясь, спросил тот.

— Мне это очень нравится, — отвечал Грег, снова возвращаясь к сжатому розовому колечку и целуя его, и всасывая, отпуская и снова выпуская язык и дразня им самую серединку. — И мне нравится твой вкус, — признался он.

Внезапно он подумал, что даже если они больше никогда не встретятся, он всегда будет помнить эти два дня. Эту свободу быть собой и ни перед кем не отчитываться. Свободу говорить, чего ты хочешь и что тебе действительно надо. Да он готов был боготворить Майкрофта за одно только это.

— Я слышал, что лучше не делать этого долго, — сказал Майкрофт.

— Почему?

— Мне говорили, что может быть сухость в анусе после слюны. Но я не проверял, естественно.

— Тогда я просто тебя еще поцелую туда, можно?

— Можно, — фыркнул Майкрофт. — Тебе все можно.

Грег в конце концов не выдержал и все равно засунул язык ему в попу еще раз.

— Потом скажешь, был этот раз лишним или нет.

Он потрахал Майкрофта языком еще пару минут, потом отстранился. То ли это всегда так должно было быть, то ли конкретно Майкрофт рефлекторно сжимался, но язык у Грега устал порядочно. Правда, стоны Майкрофта были такими сильными, животными, продирающими насквозь, что ему очень хотелось продолжить. Жаль, что он не мазохист.