Глава 10 (1/2)

Прошло около двух часов, а Грег все не мог уснуть. Роскошная перина казалась слишком жесткой, свет соседского окна, пробивавшийся сквозь щели в жалюзи, — и зачем им свет так поздно?! — нещадно лез в глаза. Мысль о том, что Дэвид в самом деле мог сделать это с ним, не шла из головы. Лучше бы уж Майкрофт не рассказывал. Но как он мог не рассказать? Нет, лучше быть подготовленным. А что, если?.. Господи, что, если узнают дети?

Грег закутался в халат, сполз с кровати и сел на пол, обхватив себя руками и пытаясь сжаться в комок.

И Майкрофт… Может, он поэтому и счел его легкой добычей? Да вообще из-за всего. Из-за его мягкотелости. Но Грег и правда не представлял, как можно было по-другому. Майкрофт был прав. И хоть он умел и рявкнуть, когда надо, и заставить людей работать, он словно бы не мог собрать их в одно целое. Раньше он списывал это на текучку кадров, но теперь становилось понятно — это что-то в нем, что-то дефективное. Что-то с самого детства — потому что только Винни и Райан и могли с ним дружить, а Глиннис поэтому и вышла за него замуж — потому что у нее был период запоздалого подросткового бунта, а Грег на тот момент был социально неуклюжим провинциалом без связей в столице, который смотрел ей в рот, то есть воплощал в себе все прямо противоположное ее отцу.

Но он хотя бы всегда знал, чего хочет. Или ему казалось, что он знал. Сейчас он не мог себе представить, как вернется в родной отдел. Если, конечно, вернется. Если Майкрофт не позабавится сейчас с ним, а потом не бросит на произвол судьбы. Но войти в общую комнату и думать, кто из них еще знает, что Дэвид сделал с ним…

Грег застонал и стукнул кулаком по тумбочке, и еще раз, и еще. Потом закрыл лицо руками, чувствуя влагу в глазах. Как это могло случиться с ним?! Как?! Как может происходить такое, что Болтон все еще работает там? Смеется над ним?

Дверь слегка приоткрылась.

— Могу я зайти? — осторожно спросил Майкрофт.

— Ну заходи, — бросил Грег.

Майкрофт поставил на тумбочку чайную чашку и осторожно, словно приближаясь к раненому животному, опустился рядом.

— Не думаю, что он зашел так далеко, — сказал он тихо.

— Откуда ты знаешь? Ты даже выяснить это не в состоянии! — выкрикнул Грег.

Он знал, что был не прав, но не мог остановиться.

— Потому что он не стал бы рассказывать, что сделал такое с тобой. Тогда бы его собственная репутация оказалась под угрозой. Он не мог бы тебя шантажировать этим.

В словах Майкрофта был резон. Для шантажа изнасилование действительно не годилось, потому что работало в обе стороны. Если не думать о том, что Дэвид мог сделать это просто из желания получить удовольствие или хотел бы морально раздавить, чтобы заставить уволиться.

— Болтон ничего не делает просто так. Судя по той информации, которую я получил от Винни и его людей, он предпочитает таскать каштаны из огня чужими руками.

Грег вспомнил, что Дэвид и вправду старался никого не бить сам. Он отходил, давая дорогу сержанту. Но именно сейчас Грег понимал, что Дэвид мог.

— Он ненавидел меня, — сказал он. — А я этого не замечал.

— Что ж, теперь ты это знаешь, — мягко сказал Майкрофт. — И ты вовремя остановил игру. Переждешь какое-то время и вернешься. Я сделал тебе ромашкового чаю с медом. Он поможет тебе заснуть.

Грег взял из его рук чашку и под внимательным взглядом покорно выпил. Ну какая теперь уже разница, в конце концов?

— Эвелин всегда делала его, когда меня мучила бессонница.

— Кромптоны заботились о тебе?

— Они были людьми, которые от меня ничего не хотели, — сказал он со вздохом. — Они, если уж на то пошло, даже от Уолли ничего не хотели. Редкие люди.

— Я знаю, что сэр Дерек ездил в школу, чтобы разбираться с каким-то конфликтом?

— Да, паре примитивно мыслящих особей из старшего класса показалось забавным, если я отсосу кому-нибудь из них, — Майкрофта передернуло. — Но прибежал Уолли, и забава превратилась в не совсем то, чего они ожидали. Я его никогда, ни до, ни после, не видел в такой ярости. Он вырвал из стены бра, ударил им о стол так, что плафон раскололся надвое, и бросился на одного из этих идиотов. Порезал ему ногу и живот. Не сильно, но эту битву мы выиграли. Конечно, скандал замяли, но для меня самое главное было, что нас перевели в другую школу. Мама сопротивлялась, но сэр Дерек убедил ее.

— Сопротивлялась? — изумился Грег.

— Считалось, что я должен научиться справляться с конфликтами сам.

— Справляться с конфликтами?! Блядь, тебя там чуть не изнасиловали!

— Ну это, положим, ей никто не рассказал, — пояснил Майкрофт со странным смешком. — Сэр Дерек сказал, что это была драка.

— Да даже если драка…

— Ну что ты, Грегори. Если была драка, значит, я неправильно себя повел и спровоцировал бедняжек, которые всеми способами пытались защитить себя.

— Не поверю, что ты когда-либо был хулиганом.

— Я им и не был. Я не делаю нецелесообразных вещей. Бестолковое унижение других или вандализм нецелесообразны.

— А, ясно, — сообразил Грег, стараясь не думать, значило ли это, что в мире Майкрофта существует целесообразное толковое унижение других и он считает его приемлемым. — Ты, наверное, старший и потому самый ответственный?

Майкрофт ничего не ответил, но Грег понял, что попал в точку. Сам он привык наблюдать это в детстве на примере Винни. Миссис Тонкс шпыняла его так сильно, без конца возвеличивая Райана на его фоне, что Грегу казалось, будто она задалась целью сделать их смертельными врагами. Да она готова была кусок изо рта Винни вырвать, чтобы отдать его Райану. А ведь казалось бы — оба ее сыновья, оба от одного мужа, с которым она вроде бы жила в полном ладу. И разница между ними была меньше трех лет. И это Райан как раз был шебутной злой малявкой и везде лез, а Винни любил заниматься и был добродушным и спокойным.

Грег всмотрелся в лицо Майкрофта. Тот сидел с прикрытыми глазами и, казалось, немного дремал. Лучик света пересекал его большой нос, будто ломая надвое. Грегу захотелось погладить его по лицу, он потянул пальцы к его щеке, но остановился и убрал руку.

— Почему ты поверил мне до того, как поверил Винни? — спросил он.

Майкрофт встряхнулся и заморгал, снова напомнив Грегу сову.

— А, — сказал он, сообразив, о чем речь. — В моем случае опираться на веру неприемлемо. Это Винни может позволить себе такую роскошь. Но в моей работе разбираться в людях — жизненно важная необходимость. Изо всей информации, которую я получил в тот вечер, было ясно, что ты мог бы стать жертвой Дэвида Болтона, а он твоей жертвой — нет. Так что это не одна из тех глупостей, которые я уже совершил во имя тебя.

— Одна из глупостей — это секс в машине?

— И секс в машине тоже.

— Неужели средства слежения дошли до того, чтобы можно было подслушать разговор в машине на ходу?

— Грегори, американцы уже создали камеры, замаскированные под стрекозу, которые могут пролететь двести метров. И я тебе этого не говорил.

— Понял. Но тогда зачем так рисковать?!

— А как ты думаешь, зачем, Грегори?

Грег протянул руку и все-таки погладил Майкрофта по лицу, сначала пальцами, потом, когда тот не отстранился, — всей ладонью. И стоило Грегу ее отнять, Майкрофт притянул ее обратно к лицу и стал водить его пальцами по своей щеке.

Грег выдохнул. Майкрофт опять возбуждал его.

— Ляжем? — осторожно спросил тот.