Урок 6. Теодор Нотт (2/2)
— Даа, — с легким смешком ответил парень, подавая Гермионе учебники. — И почему Малфою всегда достается все самое лучшее?
— Оо, — протянула Гермиона засмеявшись. — Уверена, в моём случае он считает, что ему подложили драконьего дерьма прямо в постель! — и комната наполнилась громким хохотом парня и девушки. Но Тео смеялся по-другому : он даже и не смеялся, а делал вид, явно считая, что девушка была не права.
— Давай, Грейнджер, нам пора! — вежливо сказал Нотт, и, встав на ноги, протянул руку девушке. Гермиона не сразу решилась принять его помощь, принимать хоть что-то хорошее от Слизеринцев и вовсе никогда не приходилось.
— Да хватит, я не кусаюсь! — недовольно произнес Тео, закатив глаза.
Она, в конце концов, сдалась и взяла его руку, встав на обе ноги. Они вместе вышли из астрономической башни, и Тео взял сумку Грейнджер, решив помочь ей. Он считал своим долгом проводить девушку в свою комнату в такое позднее время, по его манерам сразу становилось понятно, что он представитель чистокровной семьи. Вскоре пара добралась до башни Гриффиндора, и, напоследок поцеловав её руку, как настоящий джентльмен, Теодор пропал из виду, скрывшись за поворотами. В груди Гермионы неприятно кольнуло. В первый раз.
***</p>
Малфой вернулся на следующий день. Сегодня он пропустил завтрак, но на обеденной перемене Гермиона проходила по коридору и увидела толпу вокруг белой головы. Так она поняла, что сегодняшнее задание она будет выполнять с Малфоем. Будто читая её мысли, беловолосый парень поднял недовольный взгляд на девушку. Тео, всё это время стоящий рядом, заметил перемену в настроении друга, и, решив выделиться на его фоне, широко улыбнулся и начал махать Гермионе рукой. Окружающие их слизеринцы обернулись и бросили на проходящую мимо гриффиндорку недовольные взгляды. Проигнорировав последних, Гермиона слегка улыбнулась и приподняла руку, махнув в ответ. Через пару шагов ненавистная толпа осталась позади, Гермиона лишь улавливала их шушуканья за спиной, быстро исчезая за поворотом.
Вечером, когда девушка выходила из общего зала, на входе её остановил темнокожий парень в зелёной форме. Слизеринец. Не сказав ни слова, они отошли в сторону, чтобы любопытные глаза не смогли придумать новый повод для сплетен.
— Драко просил тебя явиться в астрономическую башню, он сказал, что вам нужно выполнить какое-то задание, — объявил темнокожий, когда, осмотревшись вокруг, понял, что они одни.
— Он ждёт меня прямо сейчас? — решила уточнить Гермиона, чтобы снова не ждать Малфоя в одиночестве.
— Да, он ушел полчаса назад, просил дождаться, пока ты закончишь ужин и передать тебе это, — на этом темнокожий парень решил, что выполнил свою миссию, и, даже не попрощавшись, быстрым шагом покинул место, где стоял пару секунд назад.
Глупый Малфой не спросил, может ли она сегодня, не уточнил, нет ли у неё дел. Да в конце концов, она больше не хочет выполнять это задание именно с ним! Они могут сварить оборотное зелье, Тео может посещать занятия вместо Малфоя, и профессор Снейп ничего не заподозрит!
Потупив на месте ещё несколько минут, Гермиона взглянула за поворот, дождалась, пока большая толпа учеников вместе с её друзьями уйдёт, выждала удобный момент и проскользнула к лестнице, ведущей на астрономическую башню.
— Что так долго? — первое, что услышала Гермиона, когда тихо вошла в помещение, закрыв за собой дверь.
— Если бы ты предупредил меня заранее, то я бы не опоздала. Вини в этом себя, а не меня, — бросив недовольный взгляд на Малфоя, сказала Гермиона, и, вернувшись на место, где вчера она вместе с Тео выполняла задание, разложила учебники в нужном порядке.
— Я подумала, что если Нотт заменит тебя в этом деле, мы справимся намного быстрее. Думаю, ты только рад такому предложению, — произнесла Гермиона и села на пол.
— Ошибаешься, — недовольно произнес Малфой и впервые девушка подняла взгляд на него более, чем на пару секунд. Он стоял у самого края башни, уперевшись руками о поручни. Сейчас она видела только его спину, но уже понимала, насколько он был напряжен. — Что бы не придумала твоя гениальная головка, Снейпа так просто не провести. Он узнает об обмане, не трать своё и моё время.
— Но вчера он ведь ничего не заподозрил! — протестуя, заявила Гермиона.
— Он знал, что вчера меня вызвали домой, я смогу объяснить, по какой причине заданием занимался Нотт вместо меня.
— Но ведь тебя могу вызвать снова? — задалась вопросом Гермиона. — Почему бы не сделать вид, что ты слишком сильно занят и не найти для этого оправдания? Я уверена, в твоих силах придумать что-то, чтобы Снейп поверил, а мы с Тео за месяц закончим задание и наконец-то разойдёмся по разным сторонам.
Малфой ничего не ответил. Его мышцы на спине ещё сильнее напряглись, и она была готова поклясться, что услышала недовольное «Тео?!» тихим мужским шепотом.
— Хватит искать глупые оправдания, грязнокровка! — резко обернувшись, Малфой бросил недовольный, нет – испепеляющий взгляд на Гермиону и подошел ближе. — Как только мы закончим это задание, я забуду о тебе, как о грязи под ногтями, ну, а пока, будь добра, займись, наконец, делом, а не ищи оправдания, чтобы избавиться от меня как можно скорее! — Гермиона застыла.
Снова это ужасное оцепенение, мелкая дрожь прохватила её тело. Она поняла, кем чувствовала себя вчера, кем чувствует себя сейчас – маленьким мышонком, которого душит своими длинными кольцами змея. Но она не мышонок, она львица. Отведя взгляд от бездонных черных шариков, что полностью оттеснили серебристый цвет глаз, Гермиона вздохнула, и, не произнося ни слова, взяла в руки книгу и начала изучать материал.