Часть 2 Прости, друг мой (1/2)
Платон мне друг, но истина дороже
Сократ</p>
Всю дорогу до больничного крыла Невилл продолжил болезненно скулить. Он прикрыл ожог на груди мантией. Гермиона шла, виновато опустив голову, и тысячу раз извинилась по пути. Ей было не по себе. Студентка и не подумала, что кто-то может пострадать от ее фейерверка. Всё-таки это было не боевое, а согревающее зелье. Но, как оказалось, в неразбавленном виде, его при желании можно применить и против Пожирателей. Особенно если плеснуть в лицо. Жаль только, что это оружие было случайно опробовано не на враге, а на союзнике. И тут девушка задумалась о моральном праве использовать такие средства даже против преступников. Гарри в своё время без зелья, но тоже путем испепеления победил в жестокой дуэли с Квирреллом. Гермиона не пытала друга никогда расспросами, но в глубине души ей было интересно, что чувствовал Гарри тогда. Ведь его враг тоже был живым и чувствующим существом.
Гермиона взяла Невилла под руку. Она корила себя, что превысила дозу слишком сильно. Хватило бы пары лишних капель. Но она действовала наверняка. Юная ведьма винила и свою первоначальную нерешительность. Надо было сразу устроить взрыв на своем столе у колонны, и искры хотя бы с одной стороны полетели бы об камни подземелья. К тому же место около нее было свободно, Гарри переселился в конец класса. Но духу сразу не хватило. Нарушительница отступила, захотела обдумать всё еще раз в спокойной обстановке, но тут Снейп дал второй шанс — и сам напросился. Гермиона увидела в этом руку судьбы или некое провидение. Тогда она, не сомневаясь, перешла к реализации плана. Больше никаких колебаний. А стоило подумать о безопасности окружающих!
Поджигатель и жертва огненного представления вышли к больничному крылу:
— Прости Невилл, еще раз. Просто рука дрогнула. Я такая растяпа! Буду до конца года тебе помогать с домашней работой и подготовкой к экзаменам, честно. Только, пожалуйста, не злись на меня.
— Да, ладно. Я уже понял, что зелья — это не моё. Ничего страшного.
— Тебе дадут мазь от ожогов, если что, я тоже могу помочь немного. Попроси, если к вечеру боль не пройдет. Прости еще раз.
— Я не злюсь на тебя.
Гермиона вернулась в подземелье, чтобы убраться в классе. Девушка замерла в первый момент, когда переступила порог помещения. Бардак был идеальный. В пылу событий, общий масштаб происшествия ускользнул от ее внимания. А теперь она явственно увидела, что тут устроила. Все стены были в черных разводах, на потолке следы дыма, на полу яркие пятна разлитых зелий, полусожженные клочки пергаментов и скрюченные опаленные перья. Прямо посреди класса красовался чей-то перевернутый обгоревший котел, из которого вытекла некая желтая жижа — это было явно неудачное зелье. Ни консистенция, ни цвет не соответствовали заданию. А вот пара красных пятен рядом с ее столом — от удачного зелья. Но профессор не оценил.
И тут Гермиона задумалась на секунду, а если бы она была из Равенкло или Хаффлпаффа, как бы тогда Зельевар оценивал ее успехи? К этим двух факультетам он не был ни предвзято добр, ни предвзято суров. Просто требователен. Конечно, будь она обладательницей шарфа змеино-зеленого цвета, тогда… Тогда, наверное, они с Драко сидели бы вместе, надменно взирая на окружающих, один с вершины своего происхождения, а другая с вершины своих выдающихся способностей. Вот они были бы две занозы! Гермиона захихикала от этих мыслей…
Профессора Снейпа не было. Гермиона начала методично вспоминать заклинания чистоты. Гарь с потолка ушла сразу, как и разводы со стен. А вот остатки желтого зелья намертво приклеились к полу и никакими заклинаниями не выводились. Оторвать сам котел от пола, и то оказалось непросто, его бортик словно расплавился. Но природный перфекционизм не терпел полумер — после ее ухода всё должно быть в идеальном порядке. И Гермиона продолжала упорно искать средство.
Тут дверь класса начала медленно открываться, и Гермиона приготовилась к худшему. Сейчас она выслушает, что ее магических способностей не хватило даже на уборку. Но, к своему облегчению, она узнала в вошедшем — более благосклонного профессора.
— Профессор Макгонагалл, я так рада, что это Вы! Здравствуйте, — с облегчением выдохнула студентка, приветствуя декана своего факультета.
— Профессор Снейп рассказал о твоей… ошибке, и о том, что класс в полном беспорядке, потом его вызвала к себе Мисс Амбридж. А я решила посмотреть, как ты тут.
— Да, это правда, профессор. Моё зелье сегодня произвело эффект разорвавшейся бомбы в самом прямом смысле этого слова, — пошутила Гермиона. — Но я всё убрала уже кроме этого пятна на полу! Пожалуйста, подскажите, что надо делать?
— Я помогу тебе, — с этими словами Минерва Макгонагалл сделала спиралевидное движение палочкой, и злосчастное пятно закрутилось, как в вихре, и трансформировалось в большую желтую бабочку, которая начала легко порхать по классу, а затем села на раскрытую ладонь Гермионы.
— Спасибо Вам большое, профессор! —Гермиона эмоционально сложила руки в жесте благодарения. — Вы как фея-крестная! Взмахнули палочкой, и всё уладилось!
— Не за что. Я думаю, милая моя Золушка, дело не ограничится уборкой?
— Профессор Снейп назначил мне отработку по выходным. Не знаю, что он поручит мне. Надеюсь, не слизней буду спиртовать, — грустно заключила Гермиона
— Даже если и так, они не опасные, не Василиска же профессор Снейп тебе заспиртовать поручит. Нам пора уходить, пока злая мачеха не вернулась, — старая волшебница добродушно улыбнулась.
Гермиона улыбнулась в ответ и направилась к выходу. Хотя на деле не отказалась бы увидеть владельца помещения сейчас, когда тут царил такой безупречный порядок, какого не было и до начала уроков. Она ведь справилась с его заданием. «Отделила чечевицу от гороха, ячмень от проса, распределила фасоль по цветам». Вот только бала с принцем в награду ждать не приходилось. Прошлый бал Гермионы закончился горькими слезами на каменной лестнице. А принцы — один сейчас был далеко, а другой близко, но вёл себя как болван.