Глава 22.1 (2/2)

И Бриз быстро добавил:

— Все в порядке, я… мы просто поговорим… Калем, останься тут.

Он спотыкался, пока Лир тащил его, больно зацепился ногой о край алтаря, а в следующее мгновение Лир перехватил поперек талии, крепко прижал к себе, и одним прыжком взмыл вверх — туда, где как соты располагались вырезанные в скале комнаты.

Одна из них вела глубже, в другие залы в скале. Свет пробивался сквозь круглые дыры в потолке, и под ними располагались небольшие прямоугольные бассейны.

Лир протащил Бриза мимо, заставляя подстраиваться под размашистые шаги, остановился у кровати застеленной красным покрывалом и заваленной подушками, а потом швырнул на покрывало.

Бриз вскрикнул, когда оперся на раненую руку, ладонь прошило болью.

Лир стоял напротив, смотрел холодно и зло, и под этим взглядом Бриз чувствовал себя крохотным.

— Ты подставился, — сказал Лир, голос хлестнул плетью.

Бриз мог бы сделать вид, что не понимает. Постараться отговориться, успокоить, но изнутри поднималась непривычная, упрямая злость.

И мысль: а ты? Ты хотел меня отослать, остаться один. Ты не подставился.

— Ты мог пострадать, — Лир оказался близко, навис над ним. Сказал холодно. — Ты ранен, и я мог убить тебя. Случайно, хоть это ты понимаешь? Я мог не справиться, почуять кровь, и сожрать тебя быстрее, чем осознал бы, что делаю.

— Тебе нужны были силы, — тихо, упрямо отозвался Бриз.

— Мне нужно, чтобы ты был в безопасности, — огрызнулся Лир.

Бриз никогда на него не кричал раньше, а теперь чувствовал, что вот-вот не удержится:

— А мне?

Лир нахмурился, отстранился:

— Я…

И Бриз перебил:

— Ты опять хотел все сделать сам, один. Отослать меня, отослать всех. Конечно, ты же Король Ужаса, ты справишься, а ты хоть думал, как это… быть тем, за кого все время…

За кого все время расплачиваются.

Он замолчал, не в состоянии продолжить.

И Лир теперь смотрел на него совсем иначе.

А Бриз снова чувствовал себя беспомощным. И уставшим.

— Лир, я… все время тебя теряю. С момента, как мы встретились, с тобой все время что-то происходит.

Он сморгнул злые слезы, заставил себя продолжить:

— Я ненавижу, когда тебе больно. Ненавижу, когда ты ранен. И ненавижу, когда из-за меня.

Лир с шумом выдохнул, с силой сжал переносицу пальцами, словно у него вдруг ужасно разболелась голова, и прошипел сквозь зубы:

— Просто не верю.

— Я не стану извиняться, — упрямо сказал ему Бриз. — Ни за что не стану. Я остался тебе помочь. Мне не стыдно.

— Я справился бы сам, — Лир повысил голос. — Я потратил силы, чтобы отправить тебя в Храм, безмозглый ты сопляк, а ты…

— А я не уйду! — Бриз никогда ни с кем не говорил так. Даже не представлял, что может, что разозлится на Лира настолько. — Я хотел тебе помочь, и мог тебе помочь. И я справился! — он выдохнул, заставил себя добавить мягче. — Лир, я не бесполезен.

Тот поморщился:

— Я этого не говорил.

Да, не говорил, но он всегда видел себя старшим, тем, кто защищает. Раньше Бриз тоже принимал это, как данность.

Лир был сильнее. Но то, что он был сильнее, не делало Бриза слабым.

А ведь он так и не сказал то главное, что обязательно нужно было произнести перед смертью:

— Лир, я тебя люблю.

Тот вздрогнул, хотел что-то ответить, но Бриз не дал, потянулся вперед, прижал ладонь к губам. Мысленно попросил: дай мне сказать, мне так важно тебе сказать…

— Понимаешь, я тоже за тебя боюсь. Очень-очень боюсь. И я же не совсем… глупый. Я понимаю, когда ты что-то делаешь из-за меня. И тех духов Картера ты спас из-за меня. Ламмар, Малика… они, наверное, правы. Я приношу много проблем. Но я хочу разделить их с тобой.

Он осторожно отнял руку. Лир молчал, и Бриз потянулся к нему, поцеловал сам, каждое мгновение боясь, что Лир оттолкнет. Осторожно запустил пальцы в волосы, погладил темные, словно опаленные кончики.

Лир выдохнул, потом тихо со стоном уткнулся ему в шею, обхватил и прижал к себе за талию.

— Если подобное повторится, я снова отправлю тебя прочь, юный Бриз.

Тот обхватил его руками за шею, прижался плотнее, пообещал в ответ:

— Я снова останусь. Уцеплюсь за воздух, и ты никуда от меня не денешься. Ты не знаешь, какой я упрямый. И прилипчивый. Я и сам раньше не знал, а оказалось, что очень.

Лир фыркнул, откинулся на одеяло, и утянул Бриза следом:

— Я тебя выпорю. Чтобы ты больше не спорил с Королем.

Но Бриз уже понимал, что победил, устроился у него под боком, и почувствовал, как возвращается усталость, отозвался сонно:

— Я не против. У тебя хорошо получается, особенно лопаточкой.

Он нащупал руку Лира, переплел с ним пальцы. Ладонь пульсировала болью, но ее легко было терпеть.

— Тебе надо восстановиться, — недовольно сказал Лир. — Ты ранен.

— Ты больше, — отозвался Бриз, прикрыл глаза, и вдохнул полной грудью запах соли и старых книг. Отделил его от ноток металла и пыльных стен.

Лир сказал что-то еще. Но Бриз не разобрал, вдохнул еще раз и облизнулся невольно. Запах был вкусным, ложился пряными нотками на язык.

И только после этого Бриз осознал, что именно делает. Распахнул глаза.

Лир смотрел на него, вздернув бровь:

— Юный Бриз, ты что ешь меня?