Глава 21.2 (2/2)
Лир напрягся, повернулся к нему всем телом, и будто ничего кроме них не осталось.
— Кого бы я ни бросил, юный Бриз, я никогда не брошу тебя, — спокойно, веско сказал он. И слова, тяжелые и уверенные, были как прикосновение.
Что-то ударило в двери с другой стороны, и они дрогнули.
Звук удара отдавался от стен.
А потом Бриз повернул голову и увидел — снаружи, со стороны террасы толпились духи. Все они были в ошейниках, все со знаками на лбу — но на сей раз знаки были разные, не такие как на фамилиарах Картера.
Тот хрипло рассмеялся:
— Я же говорил, что за мной придут.
— Они не получат тебя живым, — холодно отозвался Лир. — Верь мне, человек. Тебя никто не спасет.
Он коснулся когтями ошеника:
— Не от меня.
— Отлично, просто отлично, — Адам щелкал колесиком зажигалки и пытался прикурить, не сводя взгляда с духов снаружи.
Бриз невольно подтянул к себе ветер, обернул им комнату — не знал, поможет ли это, но так чувствовал себя спокойнее.
— Они не пройдут, — равнодушно заметил Ким, не отрываясь. Бриз плохо понимал, что тот делает, но видел результат. Детям и их матери стало лучше, они казались… плотнее, живее.
— Они не пройдут, пока я их держу, — напряженно, зло отозвался Адам. Зашипел, когда снова содрогнулись двери.
Громыхнули от удара, и Бриз дернулся, услышал шепот.
— Меня зовут коллекционером, — Картер фыркнул. — Я много фамилиаров собрал. Целый отряд, мог бы и больше, но я разборчивый. Выбираю только самое лучшее. А вот Старшим наплевать, они забирают всех, кого ловят.
Бриз смотрел наружу, слушал, как громыхает дверь, и невольно пятился.
И думал: как их много. Лир мог пострадать из-за всего четырех фамилиаров. Снаружи их было не меньше тридцати.
Сердце билось глухо и быстро, Бриз чувствовал собственный пульс.
И как волной поднимается страх.
Но Лир вдруг протянул руку, коснулся волос — бережно, невесомо. Страх вспыхнул во всем теле, обратился в панику на мгновение — действовала сила Лира — и пропал, будто не было, утек прочь, оставляя после себя только легкую усталость.
— Ким, — глухо окликнул Адам, голос дрожал от напряжения. — Долго еще?
— Умеренно, — равнодушно отозвался тот.
Удары в дверь нарастали, треснула древесина.
Духи снаружи прижимались к невидимому барьеру, смотрели пустыми глазами одержимых — кто бы ни контролировал их, не оставил им даже воли.
— Ким, — Адам выдохнул сквозь зубы, и Бриз заметил, каким бледным тот был. Испарину на лбу. — Я не удержу их, и нас всех тут разорвут.
— Значит, удержи их, — безо всякой интонации отозвался тот, словно не слышал и не видел, что их окружают.
А Лир казался спокойным, не помогал и не мешал, но его сила клубилась туманом, щетинилась шипами.
— Лир, — Бризу было неловко, и он чувствовал себя как в каком-нибудь дешевом фильме, но все же сказал, — если со мной что-то случится…
— Я буду в ярости, — вздернув бровь, закончил за него Лир.
— Это тоже… — Бриз нервно сглотнул, подумал, что признаваться сейчас, конечно, было очень избито. — Я очень…
— Так, стоп, — внезапно вмешался Адам. — Эй, пацан, ты довести меня хочешь? Я и так барьер едва держу. Они сейчас все сюда ломанутся.
— Держи лучше, — бесстрастно заметил Ким, раскрыл ладони и с них сорвалось еще несколько птиц.
Адам зашипел, в прямом смысле зашипел сквозь зубы, очень зло, и… ну, по мнению Бриза, очень не вовремя.
— Вот из-за такого дерьма мы и разошлись, — сказал Адам.
Духи прижимались к барьеру снаружи, тянули руки и пробивали дыры, но пока не могли попасть внутрь.
— Мы разошлись из-за Камбоджи, — равнодушно напомнил Ким. И Бриз не выдержал, сказал, потому что иначе ждать было и вовсе невыносимо:
— Может, вы потом об этом поговорите? Я… я правда не против Камбоджи, замечательная страна, но нас же сейчас убьют.
— Не убьют, — сказал Ким. — Он удержит барьер. Просто будет ныть в процессе.
Именно в тот момент преграда рухнула, и Адам со стоном осел на пол.
Духи рванулись вперед, напарываясь на шипы Лира, скалились — и на каждом был ошейник.
«Это не они», — подумал Бриз. Настоящие они не такие, настоящие, наверное, не хотят убивать, не хотят быть чьими-то куклами. Он постарался представить себя на их месте, и накатило отвращение. Бриз еще даже не видел того, кто ими управлял, но уже на него злился.
— Это мой учитель, — сказал вдруг Картер, усмехнулся ему снисходительно. — Он скоро будет здесь.
— Мы с ним вряд ли пересечемся, — осторожно сказал Бриз. — И наверняка друг другу не понравимся. Я обычно никому не нравлюсь.
Ким брезгливо отряхнул руки, легко подтолкнул носком ботинка женщину на полу, и она тихо застонала:
— Все. Перенеси нас.
Лир резко повернул к нему голову, показал клыки. И от его слов у Бриза сердце ухнуло вниз:
— Мне приходилось их сдерживать, человек. Я не перенесу всех. Мне не хватит сил.
И Бриз как-то сразу понял, кого Лир собирался оставить здесь.
С грохотом распахнулась дверь, и новые духи хлынули в зал.