Глава 20.2 (2/2)
Тот потянул его за рукав, осторожно и мягко:
— Ну, вообще-то… раз мы теперь вместе, тебе обязательно надо со мной заигрывать. Не сейчас, но… вообще надо.
Лир легко встрепал его волосы, усмехнулся уголком губ:
— Я учту.
— Сроки за педофилию учти, нелюдь, — хмуро пробормотал Адам.
Лир собирался ему что-то сказать, но вдруг замер, повернул голову в ту сторону, куда улетел ветер, и хищно улыбнулся:
— Нашел.
Он схватил Адама за руку, прижал Бриза к себе и поцеловал. Снова накатил страх — привычной уже волной, которой Бриз научился подчиняться, и которая схлынула, как и не было, когда Лир сделал глоток.
А когда туман отступил, Бриз понял, что они стоят прямо посреди бара.
В самом центре.
И на них смотрят все посетители.
***
Как оказалось, смотрели они не на «них», а на Лира и Адама. Потому что Адам был человеком, а Лир принял человеческую форму, ту самую, дико пафосную — в светлом костюме и с тростью. А Бриза никто не видел.
Никто кроме Кима и человека за столиком напротив него.
В зале было людно, посреди зала была круглая, чем-то напоминавшая люстру круглая барная стойка, а за ней — полукруглые ниши со столиками.
В молчании играла музыка, но никто ничего не спрашивал. И, кажется, люди не могли поверить в происходящее.
Под их шоком Бриз уловил отголоски страха. О них шепнул стелившийся ближе к полу сквозняк.
Лир взмахнул рукой, и этот страх превратился в ужас. И крики наполнили воздух так же, как раньше его наполняло молчание.
Люди рванулись прочь, бездумно, не разбирая дороги и сбивая друг друга, переворачивая столы и круша мебель — это напоминало то, что Лир сделал в тюрьме. Но здесь он никого не трогал, только поглощал страх, когда посетители оказывались у дверей.
Уже через минуту остались только Ким и еще один человек за столиком у выхода на террасу.
Ким наблюдал за происходящим с отстраненным любопытством, только аккуратно убрал ноги подальше от разбитого бокала и красной лужи — ботинок, как и в прошлый раз, был начищен до блеска.
А второй человек за столиком продолжал есть. Отрезал большие куски мяса, клал в рот и тщательно пережевывал.
Адам вытащил пистолет, держал в руках, но не торопился делать ничего другого, и только прошипел тихо, так, чтобы слышал только Лир. Ну, и Бриз, но только потому, что был рядом:
— Ты вообще не думаешь? А если это ловушка?
— Если это ловушка, я буду зол, — равнодушно отозвался Лир, и направился к столу. — Сломаю ее. И убью всех, кто пытался меня поймать.
Он был такой эффектный в своем костюме — туманная фигура, которую опалил огонь, и такой самоуверенный.
А Бриз мимоходом подумал, что сам наверняка не вписывался — в мантии и босиком.
— Внезапный визит, — сухо заметил Ким без всякого выражения. Но, кажется, он всегда так говорил.
Его собеседник оторвал голову от еды, бросил на Лира взгляд вскользь и скривился:
— Не дергайся, сам разберусь.
Бризу совсем не нравилась его уверенность. И заговорил он только, чтобы скрыть нервозность:
— Мне… мне кажется, он и так не дергается. Ну, что господину Киму это не свойственно.
— Ты знаешь мое имя? — тот склонил голову, и Бриз только тогда вспомнил, что для Картера они не были знакомы. Поспешно добавил:
— Нам Адам рассказал. Все-все рассказал.
Лир застыл возле стола на расстоянии полутора метров, коснулся кончиком трости чего-то в воздухе, и вспыхнул барьер — такой сильный, что его даже было видно. Сила, вложенная в него, едва заметно вибрировала, пела на грани слышимости.
— Какой болтливый Адам, — хмыкнул человек. И вдруг у его ног возникли… два духа. Бриз даже не поверил, когда увидел.
Они выглядели как мальчик и девочка, оба были голые. А еще оба были в ошейниках, на цепях, будто собаки. У них на лбу были символы, красные, будто выжженные.
— Ну и мудак же ты Картер, — угрюмо отозвался Адам, полез в карман за сигаретами, достал новую. — Ты же видишь, что они с ним не справятся.
— Зато они его ослабят, — тот продолжал есть. С аппетитом, с удовольствием.
И больше он ничего не сказал вслух.
Но дети вдруг скорчились, завыли. Замотали головами, вцепившись пальцами в волосы.
От их воя Бриза изнутри продрало холодом, как ледяным дыханием стылого ветра.
Лир протянул руку, в ладони вместо трости возникла коса.
И в этот раз она больше не казалась нелепой или смешной.
И как-то сразу вспомнилось, что косить она может не только траву.
— Лир…
— Отойди, — скомандовал тот.
— Лир, ты же не можешь… это дети, они… ты же видишь, что они не в себе.
Лир не шелохнулся, не опустил оружие, и из тумана вокруг него выступили гончие ужаса.
А потом дети кинулись к нему.