Гермиона и Вернон и Петуния Дурсль (2/2)
— И рассказала об этом всем. Такие провалы в памяти гарантированно приведут в психушку. И прятаться на берегах Карибского моря, пока все ищут в Австралии, не самая плохая затея.
— Но здесь Тихий океан, — возразил Вернон Дурсль.
— А с другой стороны Мексики Карибское море. И на нём много островов, входящих в Британское содружество Наций.
— И где они живут? — поинтересовалась Петуния.
— Секрет, — улыбнулась Гермиона, давая понять, что не выдаст информацию.
— Всё с вами ясно.
— Всё не так уж и плохо. Вы же сами бросили бизнес и сбежали.
— Продал за символическую цену дело двадцати лет моей жизни, — сказал Вернон. — Мы работали, несмотря на проблемы.
— И покрывали убытки кредитами? — спросила Гермиона.
— Сейчас все так работают.
— То есть вы сбросили обременённый долгами бизнес и свалили к заокеанским кузенам?
— Да, — сознался, усмехнувшись, Вернон Дурсль. — Всем сказали, что в Канаду. Но если надо, нас найдут.
— И вы уже отдыхаете на море.
— Встреча с партнёрами.
— Понимаю.
— Только мы не можем найти столик.
— Я скоро пойду, а вы можете остаться здесь. Их много?
— Нас всего будет семеро. Всё занято, а для такой большой компании тем более нет мест в приличных местах.
— Здесь хорошая морская кухня. Седьмой стул вам поставят.
— Большое спасибо.
Подошёл официант. Принёс аперитив и принял заказ, услышал просьбу Гермионы принести счёт. После того, как официант отошёл, у Вернона зазвонил телефон, партнёры хотели узнать, где он.
Гермиона, после того, как рассчиталась, сказала.
— Вы наверное слышали про трансгрессию?
— И даже видели, — ответил Вернон Дурсль.
— Я сейчас лягу на пол и тихо трансгрессирую в мою квартиру прямо на кровать.
— Да, конечно. У вас будет сиеста.
— Можно сказать и так. Но надо соблюдать скрытность.
— Понимаю, Статут секретности.
— И нежелание видеть некоторые лица.
— Аналогично.
Подошёл официант, спросил, ожидают ли они друзей. Гермиона это подтвердила и попросила принести ещё один стул. Стоило официанту отойти, как быстро попрощалась, легла на пол и с хлопком исчезла.
Вернона и Петунию Дурсль это по большому счёту устраивало.
***</p>
Компания гринго сидела за столиком и тихими голосами что-то обсуждала. Мало ли что, какое ресторану до этого дело? Надо сказать, менеджер и официанты не понимали, как видовой стол на шестерых могла занять в час пик одинокая девушка в таком виде, но сейчас… Стол занят, выручка и чаевые будут. А кем, дело десятое. Оплата по карте, чаевые включить в счёт. Не в первый раз видят американских туристов. Ничего личного, это ресторанный бизнес.
— Вернон, как вам удалось снять столик в лучшем рыбном ресторане этого города? — поинтересовался один из партнёров.
— Джозеф, это благодаря нашей старой знакомой, с которой мы случайно встретились. Училась вместе с нашим племянником.
— Странно...
— Её родители отправились в Мексику. Она закончила школу и сейчас здесь живёт.
— Понимаю. В Акапулько хорошие колледжи?
— Если честно, не имею представления.