Одержимость (1/2)
В ответ на резкий звук леди Старк лениво прикрыла глаза сгибом локтя.
— Мия, в чем дело? Скоро рассвет?
Зовущие, чуть капризные ноты резанули слух Эймонда, потянули вперед словно цепью.
— Мия?
Он опустился на колено у самого изголовья и провел по шелку рассыпавшихся волос, выискивая белые пряди. Разумеется, до него долетали слухи о том, как в детстве на леди Старк напал лютоволк, от чего она обзавелась сединой, только вот Эймонд знал, как выглядит седина – безжизненно, ломко, – и это была не она.
Увлеченный, он едва успел отпрянуть, когда Аларра рывком села на кушетке.
— Эймонд? — воскликнула она и тут же спохватилась: — Мой принц. Что привело вас сюда в такой час?
— Могу спросить вас о том же, миледи.
Оба говорили шепотом, хотя самым правильным сейчас было позвать служанку и обезопасить себя от скользких сплетен.
— Воспылала жаждой знаний.
Эймонд указал на книгу.
— О Старой Валирии? Помочь с переводом?
— Не утруждайтесь, — Аларра бережно закрыла переплетенный кожей том. — Мне довольно гравюр.
— Я все жду, когда вы поднимите крик.
Она вскинула брови.
— А вы собираетесь напасть? Я полагала, опасаться стоит вашего брата. У вас же безупречная репутация! — и не давая ему вставить слово, добавила: — Или все потому, что свидетелей съедает дракон?
Эймонд понял, что стоит перед ней, как школяр перед мейстером, поэтому небрежно развалился на другом конце кушетки, вынудив Аларру поджать под себя ноги.
— Вхагар слишком избирательна для подобного.
— Я читала о ней, — заметно смягчилась Аларра. — Великий дракон Висеньи Таргариен. Сколько вам было, мой принц, когда вы стали ее наездником?
Он отвернулся от света.
— Мне было десять.
— Потрясающе!
Ее искренность тронула что-то внутри, задела струну не толще волоса.
Тени одевали их в шелка. Свечи почти прогорели – часть вовсе погасла, – заключая их в круг света, за которым не осталось иного мира.
Эймонд чувствовал прямой взгляд Аларры, замечал краем глаза, как она накручивает на палец вьющийся локон, по-прежнему не делая попыток прикрыться. Ее ноги в чулках были совсем рядом с его бедром. Продвинься она чуть дальше – и уперлась бы в Эймонда.
— Меня терзает вопрос, миледи.
— Поскорее озвучьте его, мой принц.
— Вы действительно настолько легкомысленны?
Она заметно напряглась.
— Моя вина, — от былого тепла не осталось ни следа. Теперь к нему вернулась леди Винтерфелла, закованная в броню. — Когда живешь на Севере, невольно поддаешься одному пороку. Он, как серая хворь, — Аларра заговорчески понизила голос, — от него нет спасения. Я разожгла ваше любопытство?
— До пожара еще далеко.
Ее губы исказились в ядовитой улыбке. Казалось, одно прикосновение к ним станет смертельным.
— Это доверие.
— Отвратительная слабость.
Она пожала плечами, вновь приковывая его взгляд к обтянутой тканью груди. Эймонд не обратил бы внимания, сделай это Аларра с целью возбудить в нем страсть, но жест вышел естественным, что натолкнуло его на определенные мысли. А что еще она проделала бы с той же естественностью?
— На Стене ты либо доверяешь, либо умираешь, мой принц. Это верно в равной степени для всего Севера. Когда придет зима, — тише добавила она, — выбора не будет. В одном вы не правы, — леди Старк подтянула юбку, открывая его взгляду кожаные ножны, обхватившие ее ногу от щиколотки до колена, — я не легкомысленна и, тем более, не беззащитна.
Чтобы вернуть юбку на место, ей пришлось нагнуться. Вырез платья открыл взору хрупкие ключицы, подсвеченные золотым сиянием, и мягкую округлось фигуры совсем близко.
Эймонд сглотнул.
— Вам холодно? — вопрос вырвался невольно, и он тут же проклял себя за него, потому как Аларра теперь пристально изучала его лицо.