Глава 35 Рука! (2/2)
- Это ты все начала, Карен. Без тебя мы бы даже не узнали обо всем этом.Он имел в виду каждое слово. Было легко бороться с толпой, когда ты был неуязвимым инопланетянином. Но противостоять им, будучи всего лишь человеком, без каких-либо сил, подготовки, связей или чего-то еще... это было настоящее мужество.- Кстати, я собирался тебе позвонить, - добавил Кларк.
- Как я уже сказал, что поговорил со своим связным в ЩИТе, и, по-видимому, наша теория оказалась верной. Те деньги, что ты нашла в Пенсионном фонде Юнион Эллайд? Он принадлежал нескольким преступным организациям.
- Совместный счет - это хороший способ описать его.Карен слегка побледнела, когда он сказал ей это.- Русские были в доле, - продолжал Кларк.
- Японцы и китайцы тоже. И тут замешан новый парень, некто по имени Уилсон Фиск.Кларк решил ничего не говорить о Руке. Для Карен все и так было достаточно сложно.- Совместный счет мафии... Господи Иисусе, - прошептала Карен, закрыв лицо обеими руками.
- А что мы будем делать? Как мы можем бороться с этими людьми? Супермен собирается помочь?- На самом деле это хорошая новость для нас, - сказал Кларк, почти смеясь над возмущенным взглядом, который она послала ему.- Как это может быть хорошей новостью?- Ты когда-нибудь слышал поговорку "Не клади все яйца в одну корзину"? Ну, по-видимому, нет, - усмехнулся Кларк.
- У них есть кто-то, кто распоряжается их деньгами, прячет их, отмывает. Если мы сможем заставить одного из них сотрудничать, мы получим их всех. Супермен уже поймал всех русских мафиози в Адской кухне. Кто-то собирается что-то сказать.Учитывая, что этим допросом занималась Наташа, Кларк не сомневался, что она заставит Владимира Ранскахова заговорить. Однажды она обманула бога лжи, не так ли?- Особенно учитывая, что вся эта история прошлой ночью была в основном войной банд между собой, - добавил Кларк, почти как запоздалая мысль.
- У русских нет причин молчать.- Что ты имеешь в виду? - Озадаченно спросила Карен.- Бомбардировка. Этобыл не "Человек в маске, заканчивающий свою работу", это были бывшие соратники русских, разрывающими с ними связи. Китайцы несут ответственность за бомбы, но остальные, без сомнения, одобрили это.Она была удивлена.
- Я знала, что Человек в маске не был замешан в этом, как говорят СМИ, он не мог быть, - сказала Карен, как будто эта мысль никогда не приходила ей в голову; она действительно доверяла ему.
- Но я никогда не думала... я думала, что бомбы были у русских, пытающимися бороться с Суперменом.- Нет, Супермен прибыл в самый разгар драки. По крайней мере, так мне сказали мои источники, - быстро добавил Кларк.Сначала это было медленно, но через несколько секунд улыбка вернулась на лицо Карен.- Если это правда, если у русских действительно нет причин молчать, тогда остается только следовать за нитью, - сказала Карен.
- Выяснить все подставные компании, которые они используют, чтобы спрятать деньги, как Союз, и уничтожить их. На самом деле я занимаюсь этим, идя по следу, оставленному фирмой, которая наняла Нельсона и Мердока представлять интересы Джона Хили. Конфедерация Глобальных Инвестиций. Это ... как пытаться выправить миску спагетти, но я делаю это. И если мы сможем узнать название компаний, которые Союзиспользует для реструктуризации, я смогу пойти еще дальше. Что аукцион по продаже активов Союз сегодня, верно?- Это началось... два часа назад, вообще-то, - ответил Кларк, проверяя время.
- Скоро мы узнаем названия компаний, которые покупают активы Союза.Самый старый трюк в игре. Подать заявление о банкротстве и реструктуризации под новым именем. Это был просто вопрос знания того, кто купит активы Союза ... потому что продавцы и покупатели на самом деле были бы теми же людьми, только под разными именами.Карен была той, кто предложила это в первую очередь. Кларк предупредил ее, чтобы она не ходила туда сама, учитывая, что она была известна им, но идея была очень хорошей. Они всегда могли заглянуть в реестр после окончания аукциона, но даже в этом случае он решил, что безопаснее послать кого-нибудь, кого они не знают.Джессике это, конечно, не нравилось, но она была очень хороша в таких вещах. И учитывая, что она использовала ту нано-маску, которую дала ей Наташа,не было бы ничего, чтобы предупредить их, что за ними следят.Достаточно скоро у них появится новый след, по которому они пойдут. И если Наташе удастся что-то вытянуть из Владимира, то скоро у них появится еще один. Все начинало обретать форму.Карен уставилась на него, ее волнение было очевидно.- Боже мой, неужели мы действительно можем это сделать?Кларк улыбнулся.
- Мы уже делаем это. Все будет хорошо, Карен. Я обещаю.Через секунду после того, как он это сказал, зазвонил его сотовый. Он извинился и попросил Карен идти дальше без него.Это был хороший ход, потому что звонила Наташа и у нее были хорошие новости.________________________________________- Мне это не нравится, Мэтт, - заныл Фогги.
- Как ты думаешь, что они делают? Я думал, у нас был момент прошлой ночью!Мэтт изо всех сил старался не закатывать глаза. Трудно было слушать Кларка и Карен, когда Фогги не переставал жаловаться.- Ну, знаешь, взрывы и все такое? - Продолжал Фогги.
- Мы искали тебя, это было опасно, адреналин бежал по нашим венам... мы чуть не поцеловались!- Если это правда, то почему ты так волнуешься? - Раздраженно спросил Мэтт.- Если бы ты не был слепым, то понял бы, как глуп этот вопрос! Кларк великолепен! - Воскликнул Фогги.
Мэтт боролся с желанием стукнуться головой о стол.
- Голубые глаза, красивое лицо, мускулы есть мускулы... а тутя! Не слишком большая конкуренция, не так ли?- Не знаю, Фогги, я слепой. - Мэтт невозмутим. Фогги снова открыл рот, но Мэтт не дал ему заговорить.
- Послушай, тебекажется, что Карен из тех женщин, которые остаются с кем-то только из-за твоей внешности?- Нет... но Кларкотличный парень. - Проворчал он.
- Он забавный, умный, настоящий хороший парень... Я даже не могу злиться на него за это.- Если ты ей нравишься, Фогги, она тебяне бросит, - сказал Мэтт, пытаясь положить конец этому разговору.
- Карен не такой человек.- Ты действительно думаешь, что мне не стоит волноваться? - Спросил Фогги, наполовину с надеждой, наполовину с тревогой.
- Он действительно красив, Мэтт. Я говорю "голливудский красавчик" здесь.Мэтт вздохнул.-Нет, тебе не о чем беспокоиться. Но я начинаю думать, что Карен стоит.- Эй!Прежде чем Фогги успел сказать что-нибудь еще, дверь их кабинета снова открылась и вошли Кларк и Карен. Мэтт едва мог скрыть раздражение на своем лице, когда взглянул на Кларка; несмотря на все усилия Фогги, он слышал все, о чем говорили они с Карен.И ему это совсем не нравилось.Мэтт понятия не имел, что Карен в это ввязалась. Он спас ей жизнь, он вынудил людей Фиска прекратить преследовать ее, раскрыв все, что Карен знала о Союзе для прессы. Она была жива и могла спокойно жить дальше, пока он разбирался с опасными вещами. И все же, она была там, по шею в этом, работая бок о бок с Кларком, чтобы уничтожить этих людей. Это было слишком рискованно, и Мэтту это совсем не нравилось.После этого он перекинется парой слов с Кларком.- Эй, Мэтт, мне только что позвонили по поводу ... того, о чем мы говорили, - сказал Кларк, поднимая трубку.
- Я собираюсь это проверить. Ты хочешь пойти со мной?И Фогги, и Карен смотрели на Мэтта, ожидая объяснений, которые наверняка не последуют. Вместо этого он просто кивнул, схватил трость и портфель и встал.- Фогги, мне сегодня нужно решить кое-какие вопросы с Кларком. Вы можете справиться с этим здесь?- МММ, конечно. Удачи.Попрощавшись, Мэтт ушел вместе с Кларком, желая узнать, что нового они узнали о своем расследовании. Мог ли Владимир что-то рассказать? Хрустнув в предвкушении костяшками пальцев, едва удерживаясь от вопросов, они покинули офисное здание.- Мы узнали имя их бухгалтера, - сказал Кларк, когда они отошли достаточно далеко, с широкой улыбкой на лице.Ты только посмотри на это. Этот день, конечно, обещал быть напряженным, но он не жаловался.________________________________________- ...по данным полиции, теракт, совершенный прошлой ночью, был совершен не кем иным, как линчевателем в маске, рыскающим по улицам Адской Кухни. Тот самый линчеватель в маске, который накануне якобы убил одного из высокопоставленных членов русской мафии. Полиция по-прежнему молчит о ходе продолжающейся погони, но источники подтверждают, что все силы мобилизованы, чтобы остановить эту угрозу. Одно можно сказать наверняка, с Суперменом на их стороне, дни преступлений линчевателя в маске скоро закончатся. Теперь, после новостей о нападении с Джей Джей Джеймсон.- Этот линчеватель в маске-настоящая угроза! Он–Мэтт закатил глаза, выключая радио. Было просто невероятно, как быстро он превратился из простого уличного мстителя в убийцу главаря мафии, в террориста. Что они скажут дальше? Что он сам Дьявол?Не обращая внимания на эту чушь, Мэтт сосредоточился на чем-то гораздо более интересном: телефонном звонке, на который Кларк ответил несколько минут назад.- Да, Кларк, я записала все компании, которые покупали вещи Юнион Эллайд. Сколько раз ты должен спрашивать?- Ты можешь проследить за этим, может быть, найдешь что-нибудь подозрительное?С другой стороны послышался громкий вздох.- Если я должна... но мне показалось, ты сказал, что у тебя уже есть кто-то, кто это сделает?Карен должно быть, подумал Мэтт с немалым раздражением.- Лишняя пара глаз тут не помешает, - сказал Кларк.- Хорошо, я посмотрю. Но я хочу кое-что взамен.На мгновение воцарилась тишина.- Разве я недостаточно заплатил за это? - Кларк невозмутим.- Ты заплатил со "скидкой для друга", Кларк. Это будет стоить дороже.- Нет никакой "скидки для друга"! Я заплатил и даже дал тебе чаевые заранее, потому что ты жаловалась, что у тебя в этом месяце мало дел!- Может быть, услуги для меня дороже денег—- Тогда верни мне мои деньги!Человек, с которым он разговаривал, даже не потрудилась ответить на этот вопрос.- может быть, я хочу что-то еще за это.Кларк закрыл глаза и разочарованно вздохнул.- Чего ты хочешь?- Я хочу встретиться с ним. Лицом к лицу.Мэтт догадывался, кто такой "он", и когда Кларк встретился с ним взглядом, он был уверен. Женщина, разговаривавшая с Кларком, хотела встретиться с линчевателем в маске.Он приподнял одну бровь, ожидая объяснений Кларка.- Я ... МММ ... это невозможно, Джессика, - медленно начал Кларк, избегая смотреть в сторону Мэтта.- Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты же его вчера встретил, ты же знаешь, кто он! Я хочу встретиться с парнем, который вселил страх Божий в этих подонков. Он кажется милым.Это была, безусловно, самая приятная вещь, которую кто-то когда-либо говорил о Линчевателе в маске, понял Мэтт. Как это было грустно?- Я не думаю, что он хочет с кем-то встречаться, Джессика, - возразил Кларк, все еще не глядя в его сторону.
- Он использует маску не просто так.- Я не собираюсь раскрывать его личность миру, Кларк! Боже!- Знаю, знаю. - Он немного понизил голос, как будто хотел поговорить наедине, но он должен был знать, что это невозможно, не со слухом Мэтта. По крайней мере, водитель его не услышит, подумал он.
- Послушай, я знаю, что ты сомневалась в себе вчера, когда услышала, что он убил того русского босса, но, как я тебе уже говорил, он не делал этого.Ты верила в его потенциал к добру, даже когда я этого не делал, и ты должна гордиться собой, но тебе действительно не нужно встречаться с ним прямо сейчас.- Кларк, мне нужны вдохновляющие слова в моей жизни так же, как тебе нужно третье яичко, - резко возразила Джессика.
- Она на мгновение заколебалась, а потом добавила: - Если у тебя нет трех яиц, то я думаю, что это сравнение не очень хорошо работает.- У меня нет трех яичек!- Воскликнул Кларк, вероятно, чуть громче, чем намеревался, потому что водитель повернулся и посмотрел на него широко раскрытыми от удивления глазами.- Ну, что я знаю о криптонских шарах, в любом случае, - сказала она, явно смущенная, как и румянец на щеках Кларка. На несколько секунд воцарилась тишина.
- Я просто хочу познакомиться с этим парнем, Кларк. Он большой игрок на моей территории, и у меня такое чувство, что мы когда-нибудь встретимся, так зачем ждать?Вздохнув, Кларк, наконец, посмотрел на Мэтта. Он прикрыл трубку рукой и прошептал Так тихо, что Мэтт сомневался, что кто-то без усиленного слуха сможет его услышать.- Послушай, я достаточно хорошо знаю Джессику, чтобы понять, что она не собирается отпускать это, - сказал Кларк, словно извиняясь.
-Пока что я могу дать ей побегать, но это ненадолго. Она ничего не услышит от меня, если ты этого не хочешь, но она не собирается оставлять это без внимания. И она достаточно умна, чтобы быть помехой.Пришло время Мэтту вздохнуть. Он помнил Джессику Джонс с тех пор, как они все вместе играли в бильярд – и закончили тем, что сражались с бандой байкеров. Сказать, что она была трудным человеком, значило серьезно подорвать ее язвительный характер, но должна была быть причина для ее дружбы с Суперменом.- Ты ей доверяешь? - Наконец спросил Мэтт, его губы едва шевелились, когда он неслышно прошептал, в отличие от Кларка.- Свою жизнь я ей доверю, - тут же ответил он.
- Она уже давно знает, кто я такой, да и сама, как ты, наверное, заметил, не выдаст твою тайну.Он, конечно, заметил, как крошечная женщина сбила байкера в четыре раза больше себя, ударив его головой о стол одной рукой. Секрет за секрет? Дело было не в этом. Джессика Джонс, вероятно, не собиралась объявлять всему миру, что она может сделать, но она не казалась очень озабоченной тем, чтобы скрыть это, не то что он.Но Супермен доверил ей свою личность, и Мэтт не мог придумать более ценной информации, чем эта. Если она и собиралась кого-то продать, то это был не линчеватель в маске, и Мэтт не верил, что она продаст кого-то из них.И по некоторым фрагментам разговора, который он только что услышал, Мэтт, по-видимому, уже был обязан Джессике Джонс; казалось, сдержанность Супермена, когда они встретились вчера вечером, была вызвана ее советом.Судя по всему, именно из-за Джессики Джонс Мэтт сейчас не сидел в тюрьме. Это принесло ей несколько очков с ним, он был в порядке, признав это.- Хорошо, - согласился Мэтт. Потом он посмотрел на Кларка.
- Но сначала мы должны поговорить о Карен и о том, почему ты подвергаешь ее опасности.- Что? - Спросил Кларк, искренне удивленный поворотом разговора.- Я не остановил убийцу и убедился, что обвинения в убийстве против нее были сняты только для того, чтобы увидеть, как она снова сует свой нос в этот ад, - продолжил Мэтт, не теряя ни секунды.
- Ты привел ее обратно в это.Кларк просто смотрел на него, приподняв одну бровь.- Ты ведь встречался с Карен, не так ли? - спросил он, на самом деле посмеиваясь.
- Она похожа на человека, который закрывает глаза и позволяет чему-то плохому продолжаться? Если я ее не прикрою, все, что она будет делать, это продолжать расследование самостоятельно, что она уже делала до того, как я ее узнал.Мэтт был удивлен этим. Он не понимал, что Карен все еще изучает все это.- Она попросила меня о помощи, - сказал Кларк.
- Я не собираюсь поворачиваться к ней спиной.Закрыв глаза, Мэтт глубоко вздохнул. Ему это совсем не понравилось, но Кларк не сказал ничего плохого. Возможно, он не знал Карен слишком долго, но знал достаточно хорошо, чтобы согласиться с оценкой Кларка.Ничего не сказав, он просто кивнул.- ...если ты бросишь трубку, Кларк, клянусь Богом, я умру.–- Он говорит, что все в порядке, - Кларк быстро прервал длинный поток ругательств, исходящий из его телефона.
- Скажи мне, где ты находишься, мы расследуем новую зацепку и могли бы воспользоваться твоей помощью. Мы тебя заберем.- Он там с тобой сейчас? Ты ублюдок.Несмотря на проклятия, Джессика назвала адрес, и Кларк быстро повесил трубку, наклонившись вперед, чтобы открыть маленькое окошко, отделяющее водителя такси от задних сидений.- Эй, извините за это, - извинился Кларк, когда водитель выключил радио, улыбаясь ему.
- Нам придется сделать крюк, чтобы выбрать кое-кого.Водитель услышал адрес и кивнул.- Это не так уж и далеко, - быстро ответил он, радуясь помощи, с сильным индийским акцентом, пронизывающим каждое слово.
- Мы будем там прямо сейчас.- Он на мгновение заколебался, быстро взглянув на Кларка, а затем снова на улицу.
- Так ... проблемы с девушками?- Водитель понизил голос, почти прошептал: - Это как-то связано с вашим состоянием?- Нет никаких проблем!- Ответил Кларк так быстро, что бедный водитель вздрогнул, и Мэтту пришлось прикрыть рот рукой, чтобы не рассмеяться.
- И никаких "девичьих проблем" тоже нет, она просто друг. Очень, очень трудный друг.- О! Это хорошо, очень хорошо. Здоровье имеет важное значение. Водитель взглянул на фотографию у руля; Мэтт своими обостренными чувствами мог сказать, что это была фотография женщины. Мужчина гордо улыбнулся.
- У меня тоже нет проблем с девушками, только не с Гитой.Мэтт закатил глаза, надежно спрятанные за красными линзами очков. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что таксист просто хотел получить повод поговорить о своей вероятной подруге.Кларк, возможно все еще немного смущенный допросом и его вспышкой, решил подыграть ему.-Неужели это так? Она очень красивая.Водитель, более чем довольный тем, что Кларк, похоже, хочет поговорить, широко улыбнулся.- Ах, Гита! Наши семьи согласны, что она будет мне прекрасной женой. - Он оглянулся, все еще сияя улыбкой.
- После того, как я высажу вас, ребята, я заберу своего кузена Бандху в аэропорту. У нас сегодня вечеринка. - Он с тоской вздохнул.
- Надеюсь, все пройдет хорошо.- Я тоже надеюсь, что у тебя все будет хорошо, приятель, - улыбнулся Кларк, явно радуясь за него.Мэтт молча согласился, хотя его заботы были больше сосредоточены на борьбе с преступностью, чем на возможности счастливого брака по расчету.________________________________________Кларк наблюдал, как Мэтт осторожно постукивает по кирпичным стенам склада; он на мгновение остановился.- Я чувствую три комнаты, - объявил Мэтт своим спокойным голосом.
- Одна большая, и две поменьше. В одной из комнат поменьше сидит человек, он работает с каким-то химическим веществом. Дверь заперта, а окна забраны решетками. Здесь нет других входов, Кроме... - он снова постучал по стене.
- Там есть вентиляционное отверстие, я думаю, мы сможем влезть.Мэтт повернулся к ним, указывая на вентиляционный вход. Несмотря на то, что теперь он знал, что слепота Мэтта очень мало мешает ему, Кларк был впечатлен; у Мэтта был дар, но то, что он мог сделать с ним, было чистым искусством. То, как он использовал свои способности, было умно, и Кларк сделал мысленную заметку использовать свои собственные силы подобным образом.Однако на Джессику это произвело гораздо меньшее впечатление.- Ты жульничал, сукин сын, - пробормотала она уже в десятый раз, словно все еще не могла поверить в то, что видела.
- Верни мне мои деньги!Мэтт и Кларк вздохнули, услышав, что их прервали. Отношение Джессики к Линчевателю в маске совершило полный переворот, когда она обнаружила его личность. Уважение все еще было там – хотя Кларк был единственным, кто, вероятно, мог видеть его, скрытый за оскорблениями, – но она была серьезно раздражена "беспомощной слепой аферой", которую Мэтт сделал, чтобы выиграть игру в бильярддни назад.Кларк подозревал, что Джессика на самом деле злилась на себя за то, что не заметила что-то странное в Мэтте раньше, но она скорее умрет, чем признается в этом.- Мы можем поговорить об этом в другой раз? - Раздраженно спросил Мэтт.- Ты украл мои деньги!- Я победил, честно и справедливо, - возразил Мэтт.
- Ты тоже не лишена способностей, я не знаю, почему ты жалуешься.- Я могу сильно бить, а у тебя в голове встроен гидролокатор, - парировала Джессика, скрестив руки на груди.
- Что из этого полезнее в игре в бильярд?- Опять же, мы можем сделать это позже? - Разочарованно спросил Мэтт, указывая на склад.
- На самом деле у нас сейчас есть кое-что важное.Что они и сделали. Внутри этого склада, по сведениям Наташи, находилась подпольная мастерская по изготовлению бронежилетов. Пуленепробиваемые костюмы, которые были настолько хороши, что Владимир Ранскахов считал, что они могут вытащить "такого труса, как Лиланд Оусли" из укрытия, чтобы он мог забрать тот, который он заказал, чтобы у него было больше шансов пережить метафорический шторм.Это место выглядело заброшенным, как и все другие склады вокруг него; вероятно, остатки исхода, который Адская кухня пережила после вторжения Локи. Идеальное место, чтобы что-то скрыть, и это действительно не должно никого удивлять, что преступные организации в Нью-Йорке поняли это также.В отличие от других складов вокруг него, этот только казался заброшенным. За уродливыми стенами и зарешеченными окнами Кларк разглядел функционирующую мастерскую с новенькими машинами, включенным светом и даже небольшим холодильником, набитым едой.И, конечно же, человек, работающий внутри.- Просто парень?- Спросила Джессика, отвлекая его. Как будто они были одним целым, Кларк и Мэтт кивнули.
- Тревога? Камеры?- Ничего подобного.Оглядываясь назад, Кларк должен был знать лучше, чем говорить это. Не дожидаясь разрешения ни от кого из них, Джессика просто ударила кулаком по входной двери, сорвав ее с петель рядом с большой цепью и висячим замком, удерживающим ее на замке. Из-за тишины вокруг них, шум, казалось, был в десять раз хуже, чем он уже был, и он и Мэтт вздрогнули.После громового удара наступило долгое молчание. И затем, неизбежно, отчаянные шаги, бегущие к ним.Мэтт взял точку, быстро пройдя через Джессику, когда он надел свою маску, как раз в тот момент, когда единственный человек внутри появился в прихожей. И в впечатляющем проявлении ловкости и мастерства Мэтт перепрыгнул через стол и врезался в мужчину, пиная его в грудь, уже извиваясь и поворачиваясь, чтобы приземлиться на две ноги и продолжить атаку.Кларк был впечатлен.- Он действительно хорош, не так ли? - спросил он, бросив взгляд на не менее впечатленную Джессику, а затем снова на драку.Он знал, что должен быть опытным поскольку неумелый боец никак не мог делать то, что делал линчеватель в маске, – но видя это, действительно видел перспективу. Человек, стоящий перед Мэттом, был башней мускулов, выше и шире, чем даже Кларк, и он держал две циркулярные пилы в качестве импровизированного оружия.И было ясно как день, что у этого человека просто не было шансов победить Мэтта.Мэтт уворачивался от его атак, словно мог предугадать их, танцуя перед своим противником, как профессиональный боксер, его удары приземлялись тяжело и с предельной точностью. Не прошло и трех секунд, как человек был обезоружен и после двух сильных ударов в челюсть уже дрожал, как пламя свечи, готовое погаснуть.Это было быстро, почти хирургически и в то же время жестоко, но явно недостаточно быстро для Джессики.Закатив глаза, она схватила большой стол перед собой, пока Мэтт сражался со своим противником, и замахнулась им, как бейсбольной битой. Мэтт, вероятно, услышав и почувствовав поток воздуха, быстро пригнулся; как раз вовремя, чтобы избежать тяжелого предмета мебели.Человеку, сражавшемуся с ним, повезло меньше. Стол рухнул прямо на него, да так сильно, что разлетелся в щепки, отправив громадину прямиком на пол.- Берегись! - Предупредила Джессика-с опозданием почти на пять секунд и насмешливой ухмылкой-бросая вниз куски стола, который все еще держала в руках.Мэтт только устало вздохнул. Наверное, он жалел, что пригласил Джессику, и Кларк не мог винить его за это.- А теперь, здоровяк, - начала Джессика, хватая громилу двумя руками за рубашку и прижимая его к стене, - говори.- С-сильная леди, - заикаясь, пробормотал мужчина.- Ты еще ничего не видел, - пригрозила Джессика, поднимая парня с земли на несколько дюймов.
- Не давай мне повода показать тебе насколько я сильна.Мэтт переглянулся с Кларком, подняв брови. Он уже знал, что она сильная – особенно после "инцидента за столом" несколько секунд назад,
– но видеть крошечную женщину, поднимающую огромного мужчину с земли, было действительно странно, Кларк согласился.Пока его держали, Кларку понадобилось несколько секунд, чтобы по-настоящему рассмотреть мужчину. Первое, что бросалось в глаза, - это его огромные размеры. Мужчина был гигантом, не только высоким, но и сильным, мускулистым, как будто он был культуристом. Его голова была полностью выбрита, как и лицо, что придавало ему вид очень опасного бандита.Однако его глаза, все выражение лица, не соответствовали его опасному взгляду.В его глазах не было ни угрозы, ни гнева, ни жестокости. Напротив, там царили страх и смятение, и, несмотря на то, что он только что дрался с Мэттом, Кларк был склонен считать, что он никому не угрожает.Любопытный.- Ч-чего ты хочешь?- спросил мужчина, явно напуганный.- Начни со своего имени, - попросил Мэтт, его голос был не более чем опасным шипением.- И даже не пытайся сказать, что это Джонни Синс, - перебила его Джессика.
- Даже он не может столько работать.Заявление Джессики было встречено тремя парами пустых взглядов. Она вздохнула.- Слепой парень и бойскаут ... я напрасно трачу на тебя время, - пробормотала Джессика, неслышно для кого-то с нормальным слухом. Она сильнее прижала мужчину к стене.
- Имя!- Я Мелвин, Мелвин Поттер! - быстро ответил парень.Не обращая внимания на разглагольствования Джессики, Кларк подошел к нему, показывая фотографию, присланную Наташей.- Мелвин, мы ищем этого человека. Его зовут Лиланд Оусли.Все еще удерживаемый Джессикой у стены, Мелвин прищурился, чтобы взглянуть на фотографию.- Он был здесь раньше, - подтвердил Мелвин. Затем выражение его лица стало испуганным. - Он был зол.То, как он это сказал, заставило всех троих обменяться взглядами; впервые Кларк заподозрил Мелвина в умственной отсталости. Даже Джессика, казалось, заметила это, потому что он видел, как ее руки теряют немного силы, как будто она не хотела причинять парню боль.-Почему же?- Спросил Мэтт.Здоровяк повернулся к Мэтту.
- Думаю, они выдернули его ночью. Разбудили его и отвезли куда-то еще. Он не хотел этого делать. - Он покачал головой.
- Он сказал, что они тоже не хотели привозить его сюда, но он их заставил, но тогда почему он так разозлился? Он продолжал всех обзывать.Как и подозревала Наташа, Лиланда Оусли неохотно притащили на конспиративную квартиру ночью, возможно, когда русские склады еще горели. И так же, как она и подозревала, он, по-видимому, заставил своих охранников отвести его туда после этого. Может, чтобы подобрать пуленепробиваемый костюм?- Зачем же он пришел сюда? - Спросил Кларк.- Он хотел получить свой костюм, - тут же подтвердил Мелвин.
- Он не был готов, я сказал ему, но он действительно хотел, чтобы это было срочно.- Костюм? - Растерянно спросила Джессика. Она не знала этой части, понял Кларк.- Я покажу вам, сильная леди, - быстро сказал Мелвин.Джессика не сразу отпустила его.- Убежишь или сделаешь того чего не следует, и я снова тебя побью, - предупредила его Джессика.Как испуганный щенок, Мелвин быстро кивнул. Это было действительно странно видеть.Быстро шагая, Мелвин Поттер провел их в другую комнату, которая, казалось, была сердцем мастерской, гибридом фабрики и мастерской портного. Он был полон машин и кусков ткани, наполовину готовых костюмов, полки с химикатами и стены, заваленной инструментами.Мелвин подошел прямо к одному из костюмов и схватил его.- Вот, - сказал он, протягивая его Кларку, самому близкому человеку.- Срань господня, это действительно мастерская портного? - Озадаченно пробормотала Джессика.Кларк почти не слушал, потому что в тот же момент, когда он схватил скафандр, Келекс прошептал ему на ухо: - Это сплав Читаури, сэр.- Читаури? - Воскликнул Мэтт, явно прислушиваясь к Келексу и тоже дотрагиваясь до костюма, который держал Кларк.Мелвин предположил, что вопрос адресован ему.- Они забрали это у пришельцев после инцидента, - сказал им Мелвин.
- Это действительно тяжело достать.Он схватил один из других костюмов и положил его на ближайший стол. А потом он включил электродрель рядом с ней и прижал ее к куску ткани, растягивая так сильно, как только мог. Дрель не могла пробить его. Ткань скафандра распалась под буром, но сшитый из сплава Читаури жилет остался нетронутым. В какой-то момент дрель начала выпускать дым и действительно ужасную вонь, которая была, когда Мелвин выключил ее.На жилете Читаури не было даже отметины.- Потрясающе, - прошептал Кларк.Неудивительно, что эти пуленепробиваемые костюмы были знамениты. У них были жилеты из сплава Читаури, сшитые между тканью и подкладкой, и из какого бы материала эта штука ни была сделана, она была жесткой. Более чем достаточно, чтобы остановить любое нормальное оружие, без сомнения.Кроме того, очень незаконно. Внезапно стало не так уж удивительно, что этот склад был так изолирован от любого из мест скопления людей. Быть пойманным во владении инопланетной техникой было хуже, чем быть пойманным с горой оружия и боеприпасов.Кларк вдруг испугался, что они не найдут никакой зацепки, ведущей к Лиланду, потому что такой умный человек, вероятно, не оставил бы никаких улик, которые могли бы связать его с нелегальными инопланетными технологиями.- Как, черт возьми, ты вообще работаешь с этим дерьмом? - Вдруг спросила Джессика.
- Он не поддается разрушению.Вопрос был уместным, хотя и грубым. Продвинутые инопланетные технологии были не просто опасны, с ними было трудно работать. Материал, из которого они были сделаны, внутренняя работа устройств... их было трудно понять и еще труднее использовать.И все же у мафии был не только доступ к нему, но и кто-то, кто знал, как с ним работать.- Вы должны замочить ткань в очень специфической кислотной ванне, а затем ударить по ней электрическим током ,-сказал Мелвин, как ни в чем не бывало, удивляя их.
- Сплав становится мягким, и в этот момент у тебя есть несколько секунд, чтобы разрезать его и сформировать, пока он снова не затвердеет. - Он вздохнул.
- Я сломал все свои инструменты, пока не обнаружил это.Наступило долгое молчание, и все трое потрясенно уставились на Мелвина. Если честно, никто из них не ожидал, что он будет кем-то еще, кроме хранителя, в лучшем случае помощником.- Это ты придумал?- Скептически спросила Джессика. -Ты?Мелвин, даже не заметив недоверия в голосе Джессики, кивнул.- Люди, на кого я раньше работал, пытались создать специальный клинок, чтобы разрезать его, но ни один материал, который они пробовали, не работал, - объяснил он.
- Тогда я подумал: - Почему бы нам не попытаться ослабить чужеродный сплав, вместо того чтобы искать что-то более крепкое. - Он пожал плечами.
- Это был вопрос поиска нужных кислот и правильного электрического тока.Кларку пришлось поправить себя: у Мелвина Поттера могли быть какие-то психические нарушения, но что бы это ни было, это никак не влияло на его интеллект. В этой области работы этот человек явно был гением.- Где ты раньше работал? - Спросил Мэтт, вероятно, пытаясь выяснить, откуда берется инопланетный материал.- Хаммер Индастриз.Старые конкуренты Тони по оружейному бизнесу, вспомнил Кларк.- Ты ученый? - Спросил Кларк.- О нет, я недостаточно умен для этого.- Быстро ответил Мелвин.
- Я носил вещи.- Разве не ты открыл, как это делается? - Спросила Джессика.- Да, но ученым это не понравилось, - виновато сказал Мелвин.
- Я использовала материалы лаборатории в течение ночи, что стоило им много денег. Они меня уволили.Конечно, они это сделали. После того, как он обнаружил, как манипулировать сплавом Читаури, то, что лучшие ученые Хаммера не могли сделать. Мало того, что они стоили Мелвину его работы, они, вероятно, взяли на себя ответственность за его открытие.Кларк вспомнит об этом, когда постучится к ним в дверь и спросит о нелегальных инопланетных технологах.- Мелвин, на кого ты теперь работаешь? - Спросил Мэтт, подходя ближе.Мелвин быстро покачал головой, явно испугавшись.
- Я не должен этого говорить.- Это Фиск?- Настаивал Мэтт.
- Уилсон Фиск?Потрясенного взгляда на лице Мелвина и того, как он побледнел, было достаточно, чтобы ответить на этот вопрос.- Ты же знаешь, что он плохой человек, Мелвин. Это мы тоже знаем. Он угрожал чтобы ты работал на него?Прежде чем ответить, Мелвин трижды открыл и закрыл рот.- Он дал мне работу, - сказал он.
- Мне она нужна. И эта мастерская тоже.- Но ты же выяснил, чем Фиск на самом деле зарабатывает на жизнь, не так ли?- Продолжал настаивать Мэтт.
- Ты узнал, что работаешь на очень плохого человека. - Здоровяк только посмотрел вниз.
- Ты хотел уйти. Но он ведь не отпустил тебя, правда?- Он угрожал Бетси, - пробормотал Мелвин, все еще не встречаясь ни с кем взглядом.- Кто такая Бетси? - Мягко спросил Кларк.- Моя девушка. Она была моим надзирателем. Она всегда была доброй. - Он в ужасе поднял голову.
- Я не могу позволить ему причинить ей боль, не могу!Впервые с тех пор, как Мэтт и Мелвин поссорились, Кларк увидел ярость в глазах Мелвина. Они все напряглись, ожидая вспышки гнева.- Мелвин, Мелвин, - позвал Мэтт, медленно приближаясь к нему. Джессика и Кларк были готовы снова обнять его.
- Мы тоже не хотим, чтобы Бетси пострадала. И ты тоже. Вот почему мы здесь, чтобы убедиться, что Фиск и его люди больше никому не причинят вреда. Но нам нужна ваша помощь.Пользуясь случаем, Кларк снова схватил фотографию Лиланда.-Ты не знаешь, куда отправился Лиланд после того, как покинул мастерскую? - Спросил Кларк.
- Он ничего не говорил? Постарайся вспомнить, пожалуйста.Мелвин нахмурился, пытаясь собраться с мыслями, его мышцы все еще были невероятно напряжены.- Он жаловался, что они вернутся в это "крошечное место", но ничего не сказал о том, где это было, - сказал он наконец.
- Он просто обругал меня, взял костюм и ушел.Мэтт тихо выругался, а Кларк разочарованно вздохнул. Джессика тоже выругалась, но не так бесшумно.- Давай поищем улики, - наконец сказал Кларк.
- Здесь должно быть что-то, что даст нам представление, где находится конспиративная квартира.И искать его они не стали. Там не было камер, чтобы взломать, ни внутри мастерской, ни на улице. Они не знали, на какой машине приехал Лиланд, и не знали, кто его охраняет. Мелвин не помнил ничего полезного, и Кларк не мог летать над городом, разыскивая его; он мог попытаться, если все остальное не удастся, но это не было эффективным способом найти кого-либо. Все знали только, что конспиративная квартира находится в Нью-Йорке, возможно, в Адской кухне или, по крайней мере, где-то неподалеку от мастерской.Ему нужно было что-то, чтобы уменьшить область поиска, подсказка, указывающая ему правильное направление, что угодно, поэтому он расслабился настолько, насколько мог, и сосредоточил все свои усиленные чувства.Именно тогда он наконец заметил это, что-то слабое, но очень знакомое.- Да!- Воскликнул Кларк, наклоняясь, чтобы схватить свой приз.Единственная прядь седых волос, в точности повторяющая тон Лиланда.Его радостный крик заставил Мэтта и Джессику броситься к нему, почти бегом; даже Мелвин появился с любопытством.- А что это?- Быстро спросила Джессика.С гордой улыбкой, Кларк показал ей.Он не думал, что кто-то может выглядеть настолько разочарованным.- Прядь волос? Прядь гребаных волос?! Просто позвольте мне взять мой набор ДНК с моего невидимого пояса утилиты, а затем я могу выпустить свои дроны ДНК-охотника, чтобы найти его! - Джессика поднесла руку к уху, словно пытаясь что-то расслышать.
- Что ты сказал? Такого не существует? Ну и цвет меня удивил!Улыбка Кларка стала самодовольной.- Для этого нам не нужны ваши вымышленные технологии. - Он повернулся к Мэтту.
- Эй, скажи мне, чемпахнетэти волосы.Озадаченный, Мэтт подошел, осторожно взял у Кларка прядь волос и поднес ее к самому носу; он почти видел лицо Мэтта, хмурящееся в упор за черной маской.- Белый перец, соевый соус, имбирь, сахар, чеснок, уксус…- И еще 26 специй плюс курица, - закончил за него Кларк.
- Объедини все это и-
- Знаменитая 32-летняя Сычуаньская курица "Господина Чжана из "Королевского Дракона"! - они оба закончили одновременно.Джессика смотрела на них, разинув рот. Мелвин выглядел очень, очень смущенным.- Как ты думаешь, как далеко распространяется этот запах? Я имею в виду, достаточно сильный, чтобы держаться за кого-то. - Спросил Мэтт, следуя его мысли.
- Два, три квартала?- По крайней мере, - согласился Кларк, радуясь, что Мэтт ухватился за его идею.
- Это очень ароматное блюдо. Одежда и волосы, кажется, поглощают все эти ароматы довольно легко, если ты остаешься там слишком долго. Весь район пахнет Сычуаньской курицей. Мистер Чжан и его сотрудники постоянно охвачены им.- Мы знаем, что Лиланд Оусли оставался на конспиративной квартире с момента взрыва и до самого утра. Три-четыре часа, а потом он разозлил своих охранников настолько, что притащил их сюда, взял свой новый костюм и отправился обратно. Так что конспиративная квартира, вероятно, находится в трех кварталах от ресторана, - заключил Мэтт, ухмыляясь.
- И мы оба знаем, где находится Королевский Дракон.- Попался, - кивнул Кларк, улыбаясь в ответ.Они оба повернулись к Джессике, и на их лицах отразилось счастье.- Идите нахуй, - сказала Джессика, раздраженно поворачиваясь к ним спиной.- Я собираюсь позвонить, - объявил Кларк, все еще улыбаясь, уже набирая номер Наташи.________________________________________- Вы хотите знать, есть ли конспиративная квартира мафии в трех кварталах от адреса ... 495 Западной и 47 улицы, Адской Кухни, Нью-Йорк? - Повторила Наташа, не позволяя своему голосу выдать, насколько странной ей показалась эта просьба. Она набрала адрес, отыскав нужное место, и на секунду заколебалась. - Королевский Дракон. Это... китайский ресторан.- Совершенно верно. Ну, три квартала - это больше оценка, на самом деле, но это может быть немного больше или немного меньше.На мгновение воцарилась тишина.- Как именно ты получил эту информацию?- Я нашел прядь волос, принадлежавшую Лиланду Оусли, в мастерской, которую ты мне прислала. Он пах как сычуаньский цыпленок из Королевского дракона, я узнал бы этот запах где угодно, он очень известен в Адской кухне. Мэтт со мной согласен.- Конечно , - вздохнула Наташа.
- Знаешь, на днях я познакомлю тебя со своим старым другом. У него также есть нос как у ищейки, вы могли бы сформировать небольшую собственную стаю. - Прежде чем Кларк успел что-то сказать по поводу ее предложения, Наташа продолжила: - Полагаю, он не мог так пахнуть, просто заказав кусочек Сычуаньского цыпленка, не так ли?- Вряд ли. К тому времени, как мы построили дом, он уже был закрыт, когда Лиланд отправился на конспиративную квартиру. И она еще не открылась, когда он пришел в мастерскую. Кроме того, запах слишком ... тяжелый. Он пришел из ресторана, я не сомневаюсь."- Я поверю тебе на слово. - И она так и сделает, потому что, судя по тому, что он показал ей в тот вечер в ресторане, когда попробовал вино, его чувства могли бы сделать именно это.
- Просто дай мне секунду.Набрав адрес еще раз на своем компьютере, Наташа вывела на экран карту этого места и провела пальцем по периметру пяти кварталов. Затем она вошла в запертую комнату, где Владимир все еще был прикован к столу.Русский бандит открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он успел отнять у нее время, Наташа поставила перед ним компьютер.- Скажи мне, есть ли в этом круге конспиративная квартира, - приказала она.- Что-
- Просто сделай это, это чувствительно ко времени.Владимир впился в нее взглядом, но сделал, как ему было сказано. Он почти минуту смотрел на карту, вероятно, заставляя себя вспомнить информацию.А затем, к ее удовольствию, он постучал по зданию внутри периметра. Бинго.- Вот этот, - пробормотал он.Наташа не улыбнулась, но ей очень хотелось. Вместо этого она схватила компьютер и вышла из комнаты, не сказав больше ни слова.-У меня есть место, - сказала она по телефону, уже догадываясь, что Кларк услышал.
- Мы можем отправиться туда прямо сейчас.На самом деле Наташа уже направлялась в свою оружейную комнату в башне Мстителей.- Вообще-то, мы могли бы немного подождать, - сказал Кларк нерешительно, удивляя ее.
- Сегодня вечером нам, возможно, придется иметь дело с ситуацией, непосредственно связанной с Рукой. Наверное, будет разумно, если мы не спугнем их до того, как доберемся до Лиланда.Наташе это не понравилось.- Какая ситуация? - потребовала она.- Ну, похоже, Рука сегодня вечером везет в Нью-Йорк через доки довольно мощное оружие. Нам придется их перехватить.Она закрыла глаза и вздохнула. Почему все не может быть просто?- Давай поговорим с глазу на глаз. Ты можешь зайти к Мэтту домой через час? Адрес—- Я знаю, где это, - ответила Наташа.
- Я буду там.Она повесила трубку и схватила шприц, полный снотворного, осторожно щелкнув им. Казалось, Владимир вот-вот снова заснет.________________________________________- Что ты теперь будешь делать, здоровяк? - Спросила Джессика Мелвина, когда Мэтт подошел к ним.
- Полагаю, ты больше не можешь здесь оставаться, верно?Сказав это, она посмотрела на дверь, и Мэтт почувствовал себя немного виноватым. Приятно было сознавать, что она не полная задница, но в таком случае ее вина была неуместна; Мелвин не мог продолжать работать на Фиска после этого. Так или иначе, Фиск узнает о его связи с ними, и это плохо кончится для него или его девушки.- Я... не знаю , признался, Мелвин. Он задумчиво почесал затылок.- Я имел в виду то, что сказал, Мелвин, - сказал Мэтт, подходя к ним. Они повернулись и посмотрели на него.
- Я позабочусь, чтобы ты с Бетси были в безопасности. Фиск сгниет за решеткой.Мелвин просто смотрел на него, не шевелясь. Джессика приподняла одну бровь.- Да?- спросила она. - И как именно ты собираешься это сделать, "Крестоносец в маске"? Ты позволишь большому парню спать на твоем диване? И его девушка тоже?Лицо Мэтта, почти полностью скрытое маской, ничего не выражало. Но вопрос Джессики был хорош. Что именно мог сделать Мэтт, кроме как попытаться арестовать Фиска как можно быстрее?- Ты об этом не подумал, да? - Усмехнулась Джессика. Ему уже начинали не нравиться ее комментарии.- Ты что-то задумала? - Возразил Мэтт.- Да, вообще-то да.- Она повернулась к Мелвину.
- А как насчет новой работы?- Какой работы? - Удивленно повторил Мелвин. Мэтт ждал объяснений.- Ну, ты же работал в "Хаммер Индастриз", верно? А как насчет того, чтобы попытаться работать на конкурентов? Мелвин просто тупо смотрел на нее, ожидая, когда она закончит; Джессика вздохнула.
- Старк Индастриз, я имею в виду "Старк Индастриз".- Не думаю, что они возьмут меня на работу, - медленно произнес Мелвин. Мэтт согласился бы с такой оценкой, если бы не знал, кто такой Кларк на самом деле.- Я позвоню Тони, - сказал Кларк, уже подходя к телефону, очевидно, закончив разговор.
- Он улыбнулся Мелвину. - Я уверен, что он будет рад видеть там кого-нибудь с твоим опытом.Мэтт должен был признать, что Кларк знал, как успокоить людей. Мелвин все еще очень недоверчиво относился к ним – и у него были на то все основания, насколько он знал, – но он сразу расслабился, когда Кларк сказал это.- А как же Бетси? - Наконец спросил Мелвин.- Она ведь надзиратель, верно? Я уверен, что она могла бы работать охранником в "Старк Индастриз". Зная Тони, платить будут гораздо больше.- Он посмотрел на Мелвина.
- Я позвоню ему прямо сейчас. Поговори с Бетси, расскажи ей, что случилось. Ты будешь в безопасности, работая на Тони, я гарантирую.Мелвин долго смотрел на них, его гигантские размеры заставляли его смотреть вниз. В конце концов, он кивнул.- Спасибо, сильная леди, - сказал он, глядя на Джессику. Женщина усмехнулась, но Мэтт чувствовал, что она очень довольна собой.
- Спасибо, Дьявол из Адской Кухни.Услышав это имя, Мэтт поднял брови. Может быть, именно так люди теперь обращаются к нему?Потом он посмотрел на Кларка.- Спасибо, Супермен.Последовавшая за этим тишина была оглушительной. Все трое вздрогнули, напряглись; Мэтт слышал, как дергаются Криптонские мышцы Кларка, словно стальные волокна скребут друг друга. Никто, кроме Мелвина, даже не дышал.Мелвин, однако, казалось, совершенно не замечал их беспокойства.- Я и не знал, что ты носишь очки, - заметил он, как будто это было самым удивительным из того, что там происходило.Они не знали, что сказать.-Это, МММ, секрет, - наконец пробормотал Кларк. - Пожалуйста, никому не говори.Мелвин кивнул в знак согласия-по-видимому, не осознавая, насколько важен тот факт, что он только что разглядел маскировку Кларка, — и ушел, сказав, что собирается поговорить с Бетси. Мэтт, Джессика и все еще потрясенный Кларк последовали вскоре после этого, по пути в квартиру Мэтта, где они встретятся с палкой, чтобы узнать больше об оружии руки. И Черная вдова тоже, которая уже знала, где он живет.
Это немного беспокоило Мэтта.-Я же говорила тебе, что это дерьмовая маскировка. - Мэтт услышал, как Джессика остановила такси.Мэтт уже устал и подозревал, что его день только начинается.________________________________________Папа Кент любил повторять, что первые впечатления очень важны. Даже если впоследствии будет доказано обратное, всегда будут присутствовать обрывки той первой встречи, маленькие кусочки памяти, которые будут окрашивать ваше понимание этого человека на долгие годы. Они могли быть хорошими, могли быть плохими, но одно было несомненно: они обладали влиянием, иногда на всю протяженность отношений.До сих пор первое впечатление Кларка от Стика было то, что он был редкостным придурком.На Нью–Йорк вот – вот должна была опуститься ночь, и все они собрались в квартире Мэтта, чтобы подготовиться к тому, что должно было произойти: и прибытию оружия Руки - Черного неба и миссии по захвату Лиланда Оусли. Это была встреча, чтобы решить, что делать, поделиться тем, что они знали, и собрать свои доступные ресурсы, чтобы помочь предстоящей битве. Встреча союзников, если не друзей.Стик, по-видимому, не получил записки, потому что почти все, что он сказал, было либо пронизано оскорблениями, либо само по себе оскорблением.- Серьезно? Рука собирается принести апокалиптическое оружие в город, и вы все тратили свое время, нюхая волосы бухгалтера мафии?- Воскликнул слепой старик. Он указал на Мэтта.
- Малыш, я уже знал, что у тебя искаженное представление о долге, так что я действительно ничего не могу сказать. - Он повернулся к Кларку.
- Ты действительно должен найти себе занятие получше, Супермен.- Он остановился перед Джессикой и замолчал.
- Я даже не знаю, кто ты, черт возьми.- Ну, я тоже не знаю, кто ты такой, старик!- возразила она, повернувшись к Мэтту.
- Где ты нашел этого сумасшедшего слепого чувака? У вас, ребята, есть конвенции или что-то в этом роде?Но Стик уже смотрел на Наташу, готовый продолжить свою тираду.- А ты... приятно видеть, что ЩИТ наконец-то столкнулся с реальными угрозами. Мне было интересно, сколько времени вам понадобится, чтобы понять, что кто-то убивает и уничтожает целые народы. Сколько вам понадобилось, несколько столетий, плюс-минус?Наташа никак не отреагировала на эту провокацию; работа с Тони так долго, вероятно, оставила ее невосприимчивой к такого рода вещам.-А откуда ты так много знаешь о руке?- спросила она, откидываясь на спинку стула.
- Кто ты такой, Стик? Потому что я не верю, что у ЩИТа есть эта информация.Стик усмехнулся.
- Если бы ты собрала все, чего не знает ЩИТ, файлы были бы высотой с гору.Сказав это, Стик подошел к холодильнику и схватил бутылку пива, открывая ее щелчком большого пальца; крышка бутылки трижды отскочила от стены, потолка и пола, Прежде чем упасть в мусорное ведро. Мэтт упоминал, что Стик может делать что-то похожее на его собственные способности, используя Ци, чтобы усилить другие чувства и компенсировать отсутствие зрения, но все равно было впечатляюще видеть, как это происходит.Очевидно, Кларк был единственным, кто так думал, потому что все остальные все еще ждали ответа.- Это хороший вопрос, Стик, - сказал Мэтт с угрозой в голосе.
- Кто ты такой? Как ты во всем этом замешаны?- Кто я... Ну, я скажу тебе, кто я, малыш. Я один из немногих, кто стоит между этим миром и полным уничтожением.—- Нет, Хватит нести чушь, Стик!- Пригрозил Мэтт, вставая и подходя к нему.
- Мне нужна правда, а не еще одна из твоих сказок.Они оба уставились друг на друга-две пары слепых неподвижных глаз.- Забавно, что ты упомянул сказки, Мэтти, потому что у меня есть одна хорошая, - наконец сказал Стик, прерывая соревнование взглядов и делая большой глоток пива.
- Когда-то давным-давно драконы прибыли в этот мир, и они использовали свою невероятную силу, чтобы создать для них империю, империю, запертую внутри карманного измерения, и они назвали эту империю Семь столиц небес.Мэтт кипел от гнева, уверенный, что Стик насмехается над ним, но пока то, что он говорил, совпадало с тем, что говорил Тор. Не говоря ни слова, он положил руку на плечо Мэтта, чтобы тот не перебивал.- Так вот, это случилось тысячи и тысячи лет назад. Человечество все еще боролось со сложными проблемами в то время, например, как сделать колеса или зажечьогонь, - продолжил Стик, игнорируя ярость, которую он определенно чувствовал, исходящую от Мэтта, - но здесь и там драконы появлялись с небес, совершая чудеса, обучая и защищая их от угроз. Шли годы, и люди стали съезжаться отовсюду, чтобы посетить закрытые ворота семи столиц небес, совершая паломничества со всех концов света. - Стик повернулся, чтобы посмотреть на них. - И в конце концов, драконы позволили некоторым из них войти.Наташа, как и Кларк, была в полном восторге. Они знали, что хотя Стик и насмехался над ними, его слова не были ложью. Мэтт тоже знал бы это, если бы сдерживал свой гнев достаточно долго, чтобы обратить внимание. Джессика выглядела очень, очень смущенной.- Это было началом К'Ун-Лун, как мы знаем сегодня, - сказал Стик.
- Самая сильная из семи столиц небес, первая линия обороны, дом предводителя драконов, Шу-Лао. И первое место, где мирно сосуществовали драконы и люди. Драконы открыли свой дом для людей, которых они считали достойными, они научили их старым секретам, как использовать чи. Они поделились своими знаниями, и люди К'Ун-Луна научились исцелять, защищать себя, достигать внутреннего мира. И на протяжении тысячелетий К'Ун-Лун процветал.Он допил свое пиво.- Но, конечно, люди это кучка жадных придурков. Они научились использовать Ци, чтобы защитить себя и своих близких, но их сила все еще не была близка к дракону. Они пили из источника знания дракона, но им никогда не разрешалось использовать его как свое собственное. Они научились исцелять и продлевать свою жизнь, но бессмертие, которым обладали все драконы, было выше их сил."Палку поставить пустые пивные вниз.
- Несмотря на то, что они жили в почти буквальном раю, некоторые из них стали завидовать. Зависть превратилась в обиду, обида в ненависть. И вскоре один дракон воспользовался этой возможностью.Стик говорил о начале Гражданской войны в Кунь-Луне, той самой, в которой сражался Тор, понял Кларк.- Этот дракон хотел править Семью столицами небес. Он хотел занять место Шу-Лао. И чтобы сделать это, он прошептал на ухо этим людям. Он обещал им поделиться истинным знанием драконов, дать им силу, превосходящую все, что они могли себе представить. Он обещал бессмертие.- Стик поднял руку, шевеля каждым из своих пальцев. -И вот эти люди, эти пятеро людей, предали К'Ун-Луна и начали Гражданскую войну.Он взглянул на Мэтта.- Драконы сражались против драконов, люди сражались против людей, а К'Ун-Лун горел. В конце концов, война закрутилась в нашем мире, и у нас были драконы, люди и даже боги по всему миру. Огонь дождем сыпался с небес, океаны замерзали, ветры валили горы, ляля-яда-яда... - драматично рассказывал им Стик.
- И в конце концов К'Ун-Лун победил предателей, изгнав их навсегда.Стик покачал головой.- Типично. Наш мир подобен мусорному баку для высших существ. Так или иначе, драконы, предавшие К'Ун-Луна, были убиты, а затем запечатаны в специальных гробницах, чтобы они никогда больше не смогли вернуться к жизни. Их армии пали жертвой войны. Но люди, пятерка мужчин и женщин, которые запустили все это дерьмо, были изгнаны старейшинами Кун-Луна.- Он пожал плечами.
- А что еще они могли делать, кроме как жить в незнакомом месте, вдали от своего дома, пока наконец не умерли? Идеальное наказание, верно? Стик уставился на Мэтта.
- Полумеры, Мэтти, полумеры....Он посмотрел на них всех.- Оказывается, эти пятеро сукиных детей способны на многое. Вместо того чтобы стареть и умирать, как им полагалось, они цеплялись за жизнь, как раковые опухоли, используя каждую крупицу запретного знания, которое у них было. Чи, темная магия, алхимия ... и как рак, они распространились по всему нашему миру, заражая все. Если бы ты знал все то дерьмо, что они творили на протяжении веков ... войны, геноциды, целые империи сгорели дотла. Именно они создали, прямо или косвенно, крупнейшие преступные организации в истории. Якудза, триады, братва, итальянские семьи, Мунгики ... черт возьми, ходят слухи, что даже Гидра начиналась как один из их маленьких проектов, но этот вышел из-под контроля довольно быстро, с этим маньяком с черепом.Господи ... Кларк с трудом верил, что эти люди способны на все это.- Куда бы они ни пошли, люди умирали. Некоторые, те, кому повезло, остались мертвыми. Они прославились, и каждый больной дегенерат стекался под их знамена; некоторые из них даже выжили и были вознаграждены силой и долголетием. Именно во время их кампании в феодальной Японии они стали известны как "Ями но те", Рука. И именно во время этой кампании кто-то начал давать отпор.Наташа чуть подалась вперед, стараясь понять как можно больше о своем враге.- Некоторые говорят, что это был просто ребенок. Рука приходит в его деревню, убивает всех, почти. Малыш вытаскивает нож из груди своей покойной матери и идет на работу. Он убивает некоторых из лучших воинов Руки. Они лежат мертвые, малыш стоит. Поэтому они дали ему имя: Целомудренный.- Стик помолчал.
- Малыш растет, собирает всех воинов, каких только может. Мужчины, женщины, молодые, старые неважно. Пока они надирают задницы. И они это делают. Без милосердия.Стик повернулся к Мэтту.- Вот кто я, Мэтти. Воин целомудрия. Единственная защита этого мира от Руки. И это то, что я считаю, что вы могли бы быть, если бы вы действительно хотели изменить ситуацию.Наступило долгое, очень долгое молчание. Потом Мэтт медленно усмехнулся. Однако в его смехе не было ни капли веселья; он был похож на звук яда, капающего из раны.Он посмотрел на Стика.- Я не могу в это поверить... - наконец произнес Мэтт.
- После стольких лет ты вернулся только для того, чтобы плести какую-то чушь, какую-то безумную историю. Это то, что вы думаете, что вы в этой фантазии, палка? Святой воин? Это почему ты обучал меня в приюте? Чтобы стать солдатом в какой-то безумной армии? Целомудренный?- Он раскрыл объятия.
- Драконы, бессмертные злодеи, апокалиптическое оружие... что еще у тебя есть, Стик? Дьяволы, выползающие из ада?Кларк чувствовал разочарование, исходящее от Мэтта, боль. Он не знал, какие именно отношения были у него со Стиком, что именно произошло с ними, но было довольно легко заметить, что Мэтт чувствовал себя преданным.- Малыш, у тебя в гостиной инопланетянин, - раздраженно начал Стик. Он указал на Наташу.
- Мастер-ассасин, обученный в школе мастеров-ассасинов, который работает рядом с буквальным норвежским Богом Грома, размороженным супер-солдатом, парнем, который превращается в зеленого монстра, и еще одним, который строит технологические костюмы, которые просто игнорируют законы физики. Но "драконы" - это то, где ты проводишь линию?- Стик, Я—- Мэтт, он не лжет, - сказал Кларк, прежде чем все могло обернуться плохо. Мэтт повернулся и посмотрел на него с выражением шока на лице.
- Мы с Наташей побывали в одной из драконьих гробниц. Мы говорили с Тором, он был там во время Гражданской войны. Это все правда. -Мэтт, видимо, не знал, что сказать.- Чего они хотят, Стик? - Наконец спросила Наташа с серьезным выражением лица.
- Какова их цель?- То, чего они всегда хотели: бессмертие. Они хотят жить вечно, чтобы иметь возможность умереть и вернуться так же легко, как мы просыпаемся от дремоты. И они хотят, чтобы власть вернула их домой.- И как они собираются это получить? - Настаивала Наташа.
- Драконы были побеждены, они не могут вернуться к жизни. К'Ун-Лун изгнал их навсегда.- Да, - согласился Стик, - и часы тикают. Основатели Руки должны были быть давно мертвы, если вы помните. Ци может продлить жизнь только на такой долгий срок. Они делают все возможное, чтобы продлить свою жизнь, чтобы оставаться над землей, но они достигают своего предела. Им нужно найти способ вернуть своих старых хозяев. И я верю, что они нашли его.- Черное небо, - прошептал Кларк.- Хм, - кивнул Стик.- Лишившись своих старых хозяев, Рука обратилась к чему-то другому, к чему-то, что может дать им то, что им нужно: силу, вечную жизнь и способность оживлять Драконов, чтобы они могли взять К'Ун-Лун, а затем и остальные небесные города.- А что такое Черное Небо? - Спросил Мэтт, все еще потрясенный, но, видимо, достаточно оправившийся, чтобы говорить.Стик на мгновение задумался.- Думай об этом как о волшебной бомбе, которая, если ее запустить, может расколоть эту планету, как яйцо. - Он слегка наклонил голову.
- Только все гораздо хуже. Что-то лучше держать подальше от таких, как Рука.Кларк мог с этим согласиться.- И он прибывает в доки сегодня вечером?- Спросила Наташа. Стик снова кивнул.
- Зачем они везут его в Нью-Йорк? Что они собираются с ним делать?Стик пожал плечами.
- Если мы все сделаем правильно, то, надеюсь не узнаем.- Зачем им так рисковать? - Спросил Кларк.
- Должен быть лучший способ транспортировать что-то настолько важное. Ведь если они знают магию, то существуют порталы.- Магический портал в центре Нью-Йорка? - Стик усмехнулся.
- Это все равно что зажигать фейерверк прямо у окна Верховного чародея. - У Мэтта было непроницаемое лицо, но он предпочел ничего не спрашивать. - Нет, им нужна осторожность. Они владеют копами в этом городе, лучше положиться на это.- Тогда какой у нас план? - Спросил Мэтт.
- Мы идем туда, избиваем их и крадём оружие?- Меня это вполне устраивает, - согласился Стик.- Если мы это делаем, - начала Наташа, - то нам нужно сделать то же самое с Лиландом. Все в замешательстве повернулись к ней.
- Если мы украдем у них черное небо, очень вероятно, что они испугаются. Они либо перевезут Лиланда куда-нибудь еще, либо просто убьют его и разберутся с любыми проблемами позже. - Она посмотрела на них.
- Если мы хотим нанести действительно мощный удар по всей их организации, нам нужно ударить сразу по обоим местам. - Наташа сделала паузу.
- Я заберу Лиланда, а ты разберись с черным небом.- В одиночку?- Удивленно спросил Кларк.- Не волнуйся, у меня есть подкрепление. Наташа слегка улыбнулась ему.
- Но нам придется координировать наши атаки. Если какая-либо часть движется слишком рано или слишком поздно, то кто-то потерпит неудачу. Либо мы потеряем Небо, либо Лиланда.Сказав это, Наташа встала и направилась к двери.- Будьте готовы через час. Я буду на связи. - А потом она ушла.Наступило короткое молчание.- Я не подписывалась на это дерьмо, - пробормотала Джессика, вставая с дивана. Она выглядела ошеломленной.
- Я действительно не подписывалась на это дерьмо.На каком-то уровне все они, кроме Стика, понимали ее разочарование.- Так как же мы доберемся до доков?- Спросила Джессика, глядя на них троих.
- У вас есть что-то вроде "слепомобиля" или мне взять такси?________________________________________Наташа напевала себе под нос, собирая сделанную на заказ снайперскую винтовку. Старк больше не мог массово производить оружие для военных, но талант создавать смертоносные инструменты все еще был там, даже когда они не были подобраны; SW-Avenger-это означало Stark Widow – Class Avenger или, как она любила называть его, Super-Widow-был доказательством этого. Идеально подходит для тех случаев, когда вам нужно было стрелять в кого-то в пуленепробиваемом жилете с расстояния в несколько миль, и они оказались внутри бронированной машины, припаркованной за укрепленной стальной стеной.Или, если вы хотите пощекотать криптонца, возможно. Наташе когда-нибудь придется это проверить.Наташа с привычной легкостью складывала кусочки вместе, ее руки работали быстро. В мгновение ока супер-вдова была собрана над сошкой и нацелена на здание на другой стороне улицы; довольная своей работой, Наташа легла на живот и посмотрела в прицел, наслаждаясь прохладным ветерком, обдувающим ее волосы до самой крыши.Ночь уже наступила с тех пор, как она покинула квартиру Мэтта Мердока около 45 минут назад. В идеале они уже должны быть в доках, почти готовые к переезду, как и она сама. Все еще напевая, Наташа надела очки, когда крошечный гудок возвестил, что ее паучьи дроны закончили картографирование местности.Еще одно изобретение Старка или, точнее, еще одно резкое улучшение технологии ЩИТ. Дроны-пауки были крошечными маленькими дронами, замаскированными под паукообразных, которые могли проникать в большинство мест, ползая или летая, чтобы дать агентам довольно хорошее представление о том, что ожидать внутри. Они двигались сами по себе, используя свои сенсоры для трансляции звуковых и электромагнитных волн – и одному Богу известно, что еще – чтобы нанести на карту виртуальный план того места, где они развернулись.И точно так же Наташа могла использовать свои очки, чтобы видеть сквозь стены, в отличие от Кларка. Виртуальные представления того, что было внутри, конечно, но этого было более чем достаточно.Если бы она уже не знала, ей было бы очень трудно увидеть там конспиративную квартиру. В здании не было ничего, что выделялось бы. Он был немного старым, захудалым и грязным, расположенный над крошечным баром. К счастью для нее, Наташа знала, что это место было убежищем мафии, поэтому ее глаза достаточно хорошо улавливали детали.Место выглядело обветшалым, но это было только для вида. Окна были грязными, но пуленепробиваемыми, стены укреплены, а входы легко охранялись. Не говоря уже о количестве людей внутри. С помощью очков Наташа могла видеть их, светящиеся красным в голубоватом виртуальном плане, который нанесли на карту дроны-пауки. Десятки вооруженных людей охраняли все пять этажей, сосредоточившись в основном на четвертом, вокруг комнаты без окон.А внутри этой комнаты, расхаживая взад и вперед, находился ее добыча Лиланд Оусли. Слегка усмехнувшись, Наташа пометила его на своем HUD, чтобы избежать каких-либо несчастных случаев, когда началась стрельба.Несмотря на всю важность миссии, Наташа была совершенно спокойна. Это она знала. Это было естественно для нее, то, что она делала с тех пор, как себя помнила. И иногда ей этого не хватало. Не стрельбой и убийствами, а простотой дела. Была цель, которую нужно было либо спасти, либо казнить, и это была ее работа. Без суеты, без суеты, просто простая работа.Теперь ее жизнь становилась все более и более странной с богами, инопланетянами, колдунами, а теперь еще и драконами. Конечно, ей предстояло заняться гораздо более важными делами, и она не доверила бы их никому другому, но через некоторое время это стало немного утомительным.Что ж, она будет наслаждаться этим, пока это продолжается.Вздохнув, Наташа схватила еще один пистолет, привязанный к спине. Она прицелилась, а затем нажала на спусковой крючок; бесшумно липкий бомбовый пистолет выстрелил четыре раза, студенистое вещество, несущее взрывчатку, пролетело через улицу, чтобы наконец приклеиться к стене третьего этажа здания конспиративной квартиры. К сожалению, здания вокруг конспиративной квартиры были меньше, что означало, что
Наташе придется войти на один этаж ниже и пробраться туда, где находился Лиланд.Она осторожно положила детонатор на пол и легла обратно, глядя в прицел супер-вдовы. Она схватила телефон и набрала номер.- Кларк? Я на месте.- Привет, Наташа, мы тоже, - ответил Кларк.- Готовы начать?- Мы готовы.- Тогда удачи, - пожелала Наташа.- И тебе тоже. И будь осторожнва.Наташа повесила трубку и подождала пять ударов сердца, глубоко дыша, сосредоточившись. Затем она прицелилась.Судя по всему, супер-вдова была направлена на стену здания конспиративной квартиры, но Наташа могла видеть именно то, что она целилась из-за виртуальной карты, отображенной на ее очках: трое мужчин курили перед комнатой Лиланда.На долю секунды она пожалела, что не может использовать нелетальные патроны, просто потому, что они не могут сделать то, что ей нужно; затем она удивилась, что эта мысль вообще пришла ей в голову. Кларк, похоже, действительно ей нравился.Она сделала последний глубокий вдох и совсем перестала дышать. Потом она выстрелила.Шум, который издавала супер-вдова, никогда не переставал впечатлять ее. Это было похоже на стрельбу из зенитной пушки, и все ее тело задрожало от отдачи. Все это, однако, бледнело по сравнению с тем, что делала пуля на своем пути.Пуля пробила внешнюю стену, словно ее там и не было. Затем он продолжил свой путь, пройдя через несколько других стен и часть потолка, пока, наконец, не достиг трех мужчин, выстроившихся перед дверью Лиланда.И он тоже прошел сквозь них, оставив после себя разбросанные куски бандитов.Не теряя ни секунды, Наташа снова прицелилась и выстрелила, на этот раз попав в одного человека на третьем этаже, расчищая себе путь.
Мужчины, увидев, что их спутник взорвался, спрятались за стенами коридора, но это не обеспечило никакой защиты, так как Наташа выстрелила еще два раза.Все отчаянно искали укрытия, не зная, кто в них стреляет и откуда; Наташа воспользовалась этим шансом и активировала детонатор.Бомбы, которые она установила на стене третьего этажа, взорвались, открыв для нее проход. Двигаясь быстро, она положила супер-вдову на спину и выстрелила своим крюком, прыгнув, как только он застрял. Она перемахнула через улицу и, наконец, вошла в здание конспиративной квартиры, тут же вытащив два пистолета.Пора ей подниматься наверх.________________________________________Лиланд Оулсли понятия не имел, что происходит, но догадывался, что это нехорошо.Раздались крики, кто-то стрелял из чего-то похожего на огромную пушку, и он был почти уверен, что лужа слизи, текущая под дверью его комнаты, когда-то была его охраной; когда он наконец пришел к такому выводу, его вырвало.Кто был настолько безумен, чтобы напасть на него? Копы? Русские? Может быть, Фиск решил, что он слишком большая обуза, и хотел снести ему голову дверцей машины?! Лиланд не имел ни малейшего понятия, и для человека, привыкшего знать больше, чем все вокруг, это было не очень хорошее чувство.Выстрелы и крики продолжались. Лиланд слышал шаги,выкрикиваемые приказы, взрывы ... пока, неизбежно, дверь, ведущая в его комнату, не была сбита.- Пожалуйста, Не стреляйте, я сдаюсь! - Тут же закричал Лиланд, подняв руки вверх.Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь был так напуган, что просто не мог перестать дрожать. Неужели это конец? Убит неизвестным человеком, по неизвестной причине?Но пуля, которая положила бы конец всему этому, так и не прилетела. Вместо этого Лиланд получил пощечину.- Заткнись и возьми себя в руки, - сказал голос.Женский голос.Удивление на мгновение взяло верх над страхом, и Лиланд поднял глаза; то, что он увидел, испугало его вдвое сильнее, чем прежде.Черная Вдова стояла перед ним, глядя вниз немилосердными глазами, с огромным оружием, привязанным к спине, и пистолетом в руке. Теперь его мысли были повсюду. Почему она здесь? Кому он нужен? Щиту? Мстителям? Какого хрена он сделал, чтобы привлечь их внимание?!Это было плохо, очень плохо, подумал Лиланд. Копы, судьи, черт возьми, даже ФБР, с которым он мог иметь дело. Сочетание денег, шантажа и запугивания, казалось, работало просто отлично. Но как он должен был поступить с Мстителями? И что еще хуже, как он должен был справиться с самым кровожадным из Мстителей?У Черной вдовы была ужасная репутация, как до того, как она присоединилась к ЩИТу и Мстителям, так и после. Русские, особенно, боялись ее до усрачки и по очень веской причине. Люди просто не выживали, пересекаясь с ней. Те, кто это сделал, ну, это было потому, что она хотела, чтобы они это сделали.Лиланд не мог не задаться вопросом, к какой группе он собирается присоединиться.- Вставай, - приказала Черная Вдова, но Лиланд все еще был парализован страхом.Как ни странно, его ноги, казалось, реагировали просто отлично, когда Черная Вдова схватила его и потянула вверх; и остановилась, чтобы работать в следующий момент, когда она толкнула его к стене у двери, непреднамеренно – или это было? - ударил его по лицу первым.Не обращая на него внимания, она выглянула из комнаты и быстро отступила назад, когда в коридоре раздалось несколько выстрелов.- Шесть, - услышал он бормотание Черной Вдовы. И быстрее, чем Лиланд успел моргнуть, она шагнула вперед и ответила огнем.
- Два, - добавила она через полсекунды, снова оказавшись в безопасности в комнате.Лиланда снова чуть не стошнило, когда Черная Вдова выбросила из комнаты гранату; раздались крики, взрыв, а затем наступила внезапная тишина. Его схватили и снова толкнули, на этот раз в коридор.На полу была кровь, повсюду дым, части тела прилипли к потолку... Лиланд едва мог дышать, он чувствовал себя зрителем в собственном теле, как будто все происходящее происходило с кем-то другим.- Нет, мы не спускаемся, мы поднимаемся, - сказала Черная Вдова едва связному Лиланду, оттаскивая его от лестницы, ведущей вниз.Вверх? Почему, как, что ... прежде чем он успел ответить на свой внутренний вопрос, Черная Вдова остановила его, прижав руку к груди.- Одну секунду, - сказала она, хватая огромный и непрактичный пистолет, привязанный к ее спине.Лиланд с головокружением наблюдал, как она прицелилась — во все стороны, в потолок — и нажала на курок.Он был уверен, что потерял сознание на несколько секунд, это было единственным объяснением, потому что, когда Черная Вдова выстрелила из своего дурацкого большого пистолета, Лиланд едва отреагировал. Не потому, что он не хотел – на самом деле, его первым инстинктом было бы убежать – а потому, что он полностью застыл. Его сердце едва не остановилось, желудок скрутило, а кровь превратилась в лед.Несмотря на все это, Лиланд остался на месте, глядя на Черную Вдову отсутствующим взглядом, словно его там и не было.И это было хорошо, потому что у Лиланда было ощущение, что если бы он действительно был сосредоточен на происходящем, то, вероятно, не смог бы функционировать. Ни после этого громкого выстрела, ни после короткого, но сильного крика, ни после странной красноватой жижи, брызнувшей из воронки, образованной пулей.Вместо этого Лиланд просто следовал за Черной Вдовой, как комнатная собачонка, скорее всего направляясь к своей собственной могиле.Она повела его наверх, постоянно стреляя из пистолетов, бросая его направо и налево, чтобы защитить от пуль, выпущенных его же охранниками. Если бы он мыслил ясно – и был намного, намного храбрее, чем он был, – Лиланд бы усомнился в пути отступления Черной Вдовы. Просто не было смысла идти вверх, а не вниз. Проще говоря, когда они добрались до крыши, идти было некуда.Но Лиланд не был настолько храбр, и он не думал ясно, поэтому он просто следовал за ним, как робот, проходя через остатки своих охранников и зону боевых действий, в которую превратилась его конспиративная квартира. Пока он наконец не почувствовал холодный ветер ночи.Он покачнулся на месте на мгновение, тупо уставившись на горизонт Нью-Йорка, его разум едва функционировал.Лиланд не успел ничего предупредить, когда Черная Вдова бросила его на землю и пристегнула к груди странный жилет, быстро потянув за маленький шнурок.- Не дёргайся, - услышал он ее слова с едва заметной улыбкой на губах.- Что?- Тупо спросил Лиланд.Вместо ответа на свой вопрос Лиланд получил долбаный воздушный шар, внезапно появившийся из его нового жилета, быстро надувающийся и парящий, мигая, как рождественские огни в ночном небе. Паника охватила Лиланда, когда он оторвался от Земли, увлекаемый воздушным шаром, его руки и ноги бешено раскачивались.Вот так он и умрет, в панике понял Лиланд. Это будет его конец, решил он, когда под ним появится огромный город,а он все равно не перестанет подниматься.Лиланд бессвязно кричал, так чертовски напуганный, что даже не заметил оглушительного звука вертолета, пролетевшего в нескольких метрах от него. До тех пор, пока шар, тащивший его вверх, вдруг не дернулся и не зацепился, в значительной степени бросив его внутрь вертолета.Лицом вперед, прямо к полу.- Ой! Это должно быть больно, - сказал мужчина, помогая ему подняться.И тут же пристегнул его наручниками к ближайшему сиденью.- Ч-Что?- Заскулил Лиланд, уставший больше, чем когда-либо в своей жизни, наконец осознав, что на нем наручники.- Не смотри на меня, приятель, я тоже не знаю, что происходит, - ответил мужчина, пожимая плечами.Впервые Лиланд попытался сосредоточиться на нем, заставляя свои усталые глаза работать. Он чувствовал, что должен знать этого человека.Черная Вдова, прибывшая секундой позже на борту вертолета тоже привязанного к парящему воздушному шару, как он заметил, – была той, кто дал ему ответ.- Хорошая ночь для прогулки, правда, Клинт?- Подшутила Черная Вдова, как будто она только что не убила десятки людей несколько минут назад.Клинт... Клинт Бартон. Соколиный глаз. Господи Иисусе, что происходит?!- Это правда, Нат, правда. Особенно если ты планируешь добычу на упомянутой прогулке. Ветер сегодня спокойный, меньше шансов, что кого-то из вас утащат в другой город. - Почти рассеянно заметил Соколиный Глаз, помогая ей войти и закрывая дверь.
- Итак, по какому случаю? И кто наш гость?Черная Вдова уставилась на него; Лиланд застыл от страха.- Просто новый друг, - наконец сказала она, подходя ближе.
- Это верно, не так ли, Мистер Оусли? Мы будем друзьями?Лиланд не мог быстрее кивнуть в знак согласия.Она улыбнулась, сидя рядом с ним.-Это хорошо, мистер Оусли. У нас никогда не бывает слишком много друзей. - Черная Вдова взглянула на Бартона, сидевшего в кресле пилота.
- Летим домой, хорошо?Бартон кивнул, начиная направлять вертолет над городом. Затем он повернулся и посмотрел на нее.- Кстати, Нат, - начал он, - посылать сообщение с надписью "требуется подкрепление", за которым следуют адрес и два слова инструкции,
- Это не самый лучший способ попросить подкрепления.- И все же ты здесь, - парировала Черная Вдова. Она взглянула на Лиланда.
- И мы оба очень благодарны за помощь. Не так ли, Мистер Оусли?- Д-Да!"Благодарен" - не совсем то слово, которым Лиланд мог бы описать все это, но он был всего лишь бухгалтером, летящим в сотнях метров над Нью-Йорком с двумя мастерами-убийцами.Говорят, крысы были первыми, кто покинул тонущий корабль; несмотря на свой страх и жизненную травму, которую Лиланд, вероятно, получит после этого, он не мог не посмотреть на этот вертолет и не увидеть спасательную шлюпку.И он сделает все, что в его силах, чтобы его не отстранили насильно.________________________________________- Кларк? Я на месте, - сказала Наташа сразу после того, как Келекс перевел звонок.Он огляделся на мгновение, его глаза сканировали линии грузовых контейнеров, чтобы убедиться, что никто не был вокруг, чтобы услышать его ответ.- Эй, Наташа, мы тоже здесь.- Готовы начать?Он взглянул на Джессику, Мэтта и Стика, подняв брови; все они кивнули.- Мы готовы.- Тогда удачи тебе.- И тебе тоже. И будь осторожна.Как только он повесил трубку, они выглянули из-за своего укрытия и двинулись, приближаясь, двигаясь быстро и тихо.Вплоть до тех пор, пока они не оказались в прямой видимости своей цели.- Что это за хрень?! - Прошептала Джессика, широко раскрыв глаза.Как ни странно, слова Джессики были первым, что пришло в голову Кларку, когда он тоже это увидел, осматривая окрестности.Попасть в доки было достаточно легко. Охранникам, вероятно, было приказано взять выходной на ночь, и кто-нибудь из полицейских обходил это место стороной; Кларк слышал полицейские машины всего в нескольких кварталах. Вместо этого доки кишели бандитами, хорошо вооруженными и бдительными.Но, по вполне понятным причинам, эти парни не были для них помехой.Для них было просто пройти между контейнерами, выбивая любого бандита на своем пути, не поднимая тревогу. Стик, Мэтт и Кларк точно знали, где они находятся, говорят ли они по рации или нет, в каком направлении они смотрят... добавьте к этому их мастерство – и силу – и у бандитов никогда не было шанса начать. В конце концов, казалось, что все будет хорошо и просто.Пока они наконец не добрались до места, где рука разгружала их груз.Место было открытое, прямо у моря, полное вооруженных охранников и хорошо освещенное. Вокруг стояли припаркованные машины и большой грузовик, на который грузили грузовой контейнер. Но не вооруженные охранники и не свет заставили их остановиться.Это были грозные металлические драконы, стоявшие на страже.Кларк никогда не видел ничего подобного. Драконы были большими, как автомобили, с длинными хвостами, четырьмя смертоносными когтистыми лапами и огненно-красными глазами. Они были построены с использованием какого-то золотого металла, и каждая часть их, казалось, была вращающейся шестерней, которая заставляла каждую часть драконов двигаться отдельно, когда они ходили, размахивая своими металлическими хвостами. Из их спин, прямо между сложенными металлическими крыльями, валил дым, и звук, который они издавали, напомнил Кларку о работающей фабрике.Все очень в стиле стимпанк выглядит, по его мнению. И ясно, что опасно. Спрятавшись за контейнером, они все повернулись к палке.- У твоего приятеля Старка есть свой Железный Легион, не так ли? - Сказал Стик, наклонив голову и без сомнения сосредоточившись на металлических драконах.
- Ну, познакомься с Легионом драконов К'Ун-Луна, или хотя бы с тем, что Рука успела украсть перед изгнанием. Очень опасно, очень трудно уничтожить. Будьте осторожны с когтями и не оставайтесь слишком долго перед ним, они плюются огнем.- Как же нам их усыпить? - Спросил Мэтт, явно игнорируя свое беспокойство по поводу всего этого и переходя прямо к делу.Стик молча снял что-то с пояса: пару металлических дубинок. Он бросил их Мэтту.- Они неуязвимы для внешних атак, но прямо между Крыльями есть главный механизм. Сломайте его или, по крайней мере, заставьте его перестать вращаться, и они упадут.-Он склонил голову в сторону Танагарского Мейса Кларка и Джессики.
- Вы двое, вероятно, можете просто ударить их.Кивнув, Кларк повернулся, чтобы посмотреть на бандитов, сосредоточившись на том, кто, казалось, был главным, японце в дорогом костюме. Он наблюдал за погрузкой контейнеров на грузовик, наблюдая за всем с ледяным выражением лица.- Так вот, это тот самый мудак, которого я искал, - пробормотал Стик.
- Нобу. Один из самых высокопоставленных лейтенантов Десницы. Злобный сукин сын.- А как насчет Черного неба? - Спросил Мэтт.
- Внутри транспортного контейнера?Кларк сосредоточился на контейнере, пытаясь разглядеть, что находится внутри, но так же, как это произошло в гробнице дракона под Пирамидой, он не мог видеть сквозь него.- Может быть, - ответил Стик, не обращая внимания на разочарование Кларка. - Он запечатан чи, это я могу сказать точно.Это все объясняет, подумал он.- Так как же нам это сделать?- Спросил Кларк.
- Я, наверное, мог бы поразить большинство из них еще до того, как они поймут, что происходит.- Верно, - согласился Стик.
- Ты также можешь вызвать какой-то волшебный хрен, который у них есть, и случайно активировать Чёрное Небо. Это было бы забавно наблюдать, по крайней мере в течение двух секунд, которые мы проживем, прежде чем эта штука взорвется.- Тогда просто расскажи нам план, - раздраженно сказал Мэтт.Стик открыл рот, чтобы ответить, но вместо плана выругался.- Вот дерьмо. Эта штука уже вернулась?Сбитые с толку, они все посмотрели вверх. Кран уже погрузил контейнер на грузовик, и он нес что-то еще вниз, прямо рядом с Нобу; Кларк был немного ошеломлен, когда понял, что это было.- Гроб?- пробормотал он.Он действительно походил на гроб, только был больше, чем любой другой гроб, который он когда-либо видел; достаточно большой, чтобы поместиться в нем, как ни мрачна была эта мысль. И по какой-то причине он был окружен очень толстой цепью, как будто для того, чтобы что-то не вышло.У него было плохое предчувствие.Стик схватил его за руку, еще более взволнованный, чем прежде.- Не дай этой твари выбраться!- сказал он, подтверждая опасения Кларка.
- Забудь все, что я сказал, и просто нападай!Все еще удивленный внезапной переменой позы, Кларк посмотрел на гроб и бросился в его сторону.Забыв обо всем, чтобы остаться незамеченным, Кларк быстро пролетел в нескольких дюймах над землей, направляясь прямо к гробу. Бандиты перед ним даже не успели понять, что происходит, как Кларк отправил их в полет, и металлический дракон, которому не повезло оказаться на его пути, был разорван на части, оставив после себя только сломанные шестерни и огонь.Он подошел к Нобу как раз в тот момент, когда гроб коснулся земли, и схватил лейтенанта за руку, прежде чем тот успел что-то сделать. К этому моменту все поняли, что на них напали, и все пистолеты были направлены на него, но Кларк едва заметил это.Что он действительно заметил, так это глубокое ворчание, доносившееся из гроба.И огромная серая рука, которая сломала крышку, как будто это было ничто, и сомкнулась вокруг его горла.Повинуясь инстинкту, Кларк отбросил Нобу в сторону, прежде чем рука столкнулась с ним, не давая лейтенанту руки быть раздавленным; это, однако, стоило ему доли секунды, чтобы защитить себя.Гигантская рука сжала шею Кларка с невероятной силой, и Кларк заметил пару глаз, полных ненависти, смотрящих на него изнутри. От него исходил гнилостный запах, как от трупа, оставленного гнить в канализации.Затем тварь взревела, разорвав на куски весь гроб вместе с цепью.Это было последнее, что увидел Кларк, прежде чем его отшвырнуло прочь и он столкнулся с огромным металлическим краном, его криптонское тело быстро справилось со сталью.Все это изогнулось под странным углом и начало падать на причал, когда Кларк упал в море.