Часть 60 (1/2)
Ночь прошла тревожно. Ян Исюань то и дело просыпалась, приподнимаясь и нервно оглядываясь: от каждого ее движения Лю Цингэ едва слышно вздыхал.
Он решил обойтись без сна и сидел, глядя в усыпанное звездами небо, но не видел ни одной.
Бинхэ лежал, свернувшись в плотный кокон из одеяла и отвернувшись спиной к спутникам. Он тоже не спал, но Лю Цингэ не решался его окликнуть.
Юноша после своего пробуждения выглядел более живым, но совершенно закрытым, как ракушка. Ракушка, створки которой сомкнулись намертво, и Лю Цингэ подумал о том, что раскрывать их силой не стоит, но сделать это необходимо. И дело вовсе не в боли, которую может это причинить, а во времени. Сейчас им нужно было все свои силы сосредоточить на выживании, а не на попытках разобраться в своей душе.
В густой траве далеко внизу сновали тени, раздавался стрекот и странный вой. Стебли шевелились, указывая путь неведомых животных, и пиковый лорд следил за ними, пытаясь представить их размеры. Там кипела жизнь: одни находили добычу, другие становились ею.
Звездный свет тускнел, и трава показалась Лю Цингэ бескрайним морем. Он поднялся и выглянул из расщелины, стремясь запомнить чуждый пейзаж на всю жизнь.
Этот мир был жесток и прекрасен в своей жестокости, его наполняли ужасающие чудовища, а рассветы заставляли замирать. Если бы Лю Цингэ не был обделен талантами, то наверняка рисовал бы по возвращению искаженные горы и два солнца высоко в небе.
Он подставил лицо прохладному ветру и прикрыл глаза. Сзади послышался едва уловимый шорох, и горящий взгляд уперся ему в спину. Некоторое время Лю Цингэ продолжал стоять, потом медленно обернулся, давая Бинхэ время зажмуриться и снова притвориться спящим.
Ему хотелось прямо сейчас выдернуть полудемона из кокона одеяла, как морковку из земли, и заставить говорить. Молчание, истерики, странные сны и не менее странные просьбы заставляли Лю Цингэ испытывать тревогу самого дурного рода — ту, которую нельзя контролировать, потому что ее источник недостижим.
Ян Исюань проснулась еще до рассвета. Она вскочила, на ходу протирая глаза и поправляя одежду: кудрявые волосы окружили голову неровным шаром, примятым с одной стороны.
Как только горизонт посветлел, шум внизу утих.
Бинхэ поднял голову, глядя на сборы. Веки у него были припухшими, а тени под глазами выдавали усталость.
— Надо не упустить момент, — пробормотала Ян Исюань, скрутила одеяло и с тоской покосилась на прикрытые листьями куски жареной улитки. — С собой не понесешь, к вечеру уже стухнут…
Бинхэ поднялся, молча собрал свое одеяло, прицепил к поясу меч и замер, ожидая указаний. Он с такой силой сжимал руки в кулаки, что Лю Цингэ невольно заметил его напряжение и приподнял бровь, но снова промолчал.
— Чуть дальше надо будет уйти, — объяснила девчонка и повела их в узкую трещину в стене ущелья. — Выйдем туда, где пониже, и спустимся по веревке. И никаких этих ваших мечей и легкого шага, пока с поля не выйдем, даже не думайте заклинательские штуки применять.
— Почему? — коротко спросил Лю Цингэ, с трудом протискиваясь между выпирающих каменных глыб.
— Высосет, — тихо отозвалась Ян Исюань и поежилась. — А может, и не высосет. Вообще что угодно может случиться, а может не случиться совсем ничего.
Бинхэ позади едва различимо хмыкнул.
Трещина вывела их на пологий склон, который проседал под тяжестью нескольких странной формы скал, похожих на сваленные ветки кустарника.
— Древние деревья, наверное, — равнодушно бросила Ян Исюань. — Окаменели. Прочные, веревку выдержат.
Она принялась торопливо распутывать обмотанную вокруг талии веревку, поглядывая на медленно розовеющую полосу горизонта.
Рассветы здесь были совсем другими из-за двух солнц. Небо сначала наливалось нежно-сиреневым и сизым, понемногу становясь ярко-фиолетовым, а алое солнце пробивалось наружу лучами цвета свежепролитой крови, но еще невидимое глазу синее светило вмешивало в эту красноту свои тревожные ноты.
— Вот-вот поднимутся скаты, — Лю Цингэ заметил вдалеке неясное шевеление и оглянулся. Ян Исюань уже привязала конец веревки к острым обломкам и деловито подергала ее, проверяя узлы на прочность.
— Поднимаются, — согласилась она. — Пока не спущусь, не лезьте. Всех сразу может не выдержать.
Подбежав к краю, она глянула вниз и оттолкнулась от земли. Перебирая руками и едва касаясь ногами стены обрыва, заскользила вниз со скоростью, говорящей о немалом опыте; не успел Лю Цингэ и глазом моргнуть, как Ян Исюань оказалась в самом низу по пояс в траве и махнула рукой.
— Вперед, — лорд кивнул на веревку. — Я за тобой.
Ло Бинхэ поджал губы, но полез следом. Он был не так быстр и один раз чуть не сорвался, оступившись на камне и повиснув только на руках: тонкий хвост впустую хлестнул воздух и обвил какой-то крошечный выступ.
— Осторожнее, — проворчал Лю Цингэ, наблюдая за исчезающей внизу растрепанной макушкой. Ветер подхватил темные кудрявые пряди и закрутил их вокруг головы, мешая Бинхэ смотреть вниз.
Дождавшись, пока ученик спрыгнет на землю, Лю Цингэ перехватил веревку и в несколько длинных прыжков оказался внизу.
Трава с хрустом смялась под его сапогами, выпустив бурый сок. В низине было влажно, и стопы даже проваливались в рыхлую землю, но пахло здесь не слишком приятно — стухающей водой и чем-то гнилым.
— Быстро, быстро, — шепотом скомандовала Ян Исюань и привстала на цыпочки, осматривая поле. — Веревку тут оставим, мне еще возвращаться. Вперед!
Неподалеку послышалось тяжелое хлопанье, будто огромное полотно сырой ткани развивалось под ударами ветра. Громадная тень накрыла половину поля, и в воздух поднялся скат.
Он спал почти у самой границы, которая разделяла низину и бесконечную красную пустыню. Мерно взмахивая крыльями, скат поднялся в воздух, и с его тела струйками стекал мелкий песок. Лю Цингэ увидел светло-серебристую изнанку крыльев и бесконечный морщинистый живот, пока невероятное животное мерно заложило круг над полем и полетело к центру демонических земель.
Ян Исюань первой бросилась вперед, разгребая руками сочные стебли, будто пыталась угнаться за огромной тенью. Бинхэ поежился и огляделся по сторонам с подозрением — наверняка демоническая часть его натуры подсказывала ему, что в этом мирном на первый взгляд месте таится множество опасностей.
Лю Цингэ ножнами меча хлопнул его по бедру и молча дернул подбородком, призывая поторопиться.
Трава вслед за маленькой и юркой девчонкой выпрямилась, мгновенно скрывая все следы. Лю Цингэ бежал вслед за ее кудрявой макушкой, с тревогой замечая, что трава уже достигла ее плеч. Еще немного, и низкорослая Ян Исюань полностью скроется среди вытянутых плоских травинок.
Под землей Лю Цингэ мерещилось какое-то движение, словно там, в невообразимой глубине, двигалось что-то массивное и опасное, но пока не обращающее на них внимания. Ян Исюань на мгновение замерла, развернулась и посмотрела на своих спутников очень сосредоточенно.
— До самого конца бегом, — одними губами обозначила она и перевела взгляд на Бинхэ. Тот нахмурился, но кивнул.
Они одновременно бросились вперед, влажная земля с чавканьем пыталась удержать их, но разлеталась темными брызгами; дрожь далеко внизу стала отчетливей. Трава хлестала по рукам и бедрам, оставляя красноватые следы на одежде.
Ян Исюань бежала быстро, но трава оказалась слишком высока. Девочка путалась в стеблях, отмахивалась от них с остервенением и выдохлась еще на середине пути. Шаги ее стали тяжелее, а дрожь внизу расходилась волнами, будто близкое землетрясение.
На бегу перебросив сумку в руки Бинхэ, Лю Цингэ подхватил девчонку и зажал подмышкой, как котенка. Ян Исюань в сердцах хлопнула его по руке, тяжело переводя дух.
— Нельзя, — хрипло пробормотала она. — Или отпусти, или беги… быстрее.
До песков уже было рукой подать, когда земля вспухла прямо под их ногами огромным холмом и с хлюпаньем провалилась внутрь. Бинхэ успел отпрыгнуть в сторону и рухнул на колени, поскользнувшись в расползающейся грязи. Ян Исюань взвизгнула и зажала себе рот ладонями. Оттолкнувшись от оседающего под ногами клочка земли, Лю Цингэ взлетел в воздух и кубарем покатился по песку, вздымая клубы пыли.
Тяжелое темное создание из десятков щетинистых лап копошилось в огромной яме, впустую выбрасывая клешни: пиковый лорд уже давно оказался вне ее досягаемости, но именно за ним тварь и охотилась. Слитный вес Лю Цингэ и Ян Исюань показался ей достойной добычей.
Бинхэ поднялся на ноги и боком обошел клешню длиной в его тело.
— Это что еще такое? — с отвращением спросил он, глядя, как щелкающая мешанина конечностей медленно погружается обратно под землю.
— Я с ним не знакома, — тонким голосом огрызнулась Ян Исюань и дернула ногами. Опомнившийся Лю Цингэ осторожно опустил ее на песок. — Отец говорил, что тут что-то такое водится и самое безопасное время для прохода на рассвете. Когда поднимаются скаты, оно спит, если только не наступить на одну из ее лап у самой поверхности.
— Значит, мы наступили, — равнодушно пожав плечами, Лю Цингэ развернулся спиной к зарослям травы и прикрыл глаза от солнечных лучей.
Покрытая тонким слоем песка земля чем дальше, тем больше превращалась в пустыню. Бурые барханы расстилались до самого горизонта, в воздухе висела мельчайшая пыль, которая заставляла глаза чесаться, а в горле застревала надсадным кашлем.
— Она не такая большая, как кажется, — Ян Исюань встала рядом и ткнула пальцем в небольшое светлое пятнышко далеко впереди. — Вот там гора с пещерами, нужно дойти до ночи, там переночуем. Завтра я выведу вас к первому поселению, укажу дорогу и вернусь обратно.
— В каком смысле — вернешься обратно? — Бинхэ нахмурился и перевел взгляд на Лю Цингэ. — Одна? Снова через вот это болото с монстрами?
— Я тут десятки раз проходила, — напомнила Ян Исюань и насупилась. — Были бы вы полегче, все бы обошлось!
— Так это мы виноваты? — поразился Бинхэ. — А нельзя было сразу все сказать?
— Что я должна вам сказать?! — девчонка вызывающе задрала подбородок, глядя на Бинхэ с презрением. — Ты, демон, самый неуклюжий! Я не могу рассказать тебе все, что знаю, а расскажу, так ты не запомнишь. Я говорю, а вы делаете, вот и все! Бегать надо быстро, вода — всегда опасно, растения сожрут тебя, стоит только зазеваться. Начнете использовать человеческую ци, и воздушные медузы слетятся стаей и высосут вас до капли. Если бы не я, вы еще на подступах сюда умерли бы!
— Потом поспорите, — оборвал их Лю Цингэ. Солнце припекало все сильнее. — Надо идти.
Песок оказался не слишком приспособлен для быстрой ходьбы. Лю Цингэ взбирался с бархана на бархан молча, до скрипа стиснув зубы. Он никогда не пренебрегал тренировками, не желая полагаться только на силу собственного ядра, однако здесь он ощущал себя обычным человеком. Его меридианы не были заблокированы, ровное свечение глубоко внутри не стало тусклее, но сама ци будто отступила ближе к ядру и перестала поддерживать тело.
Ян Исюань скакала впереди легко и без малейших признаков усталости. Лю Цингэ заметил, что подошвы ее сапог были очень тонкими и слишком широкими, выдаваясь во все стороны, и на этих странных подошвах девчонка скользила по песку, словно по льду.
Бинхэ тоже чувствовал себя неплохо и бодро шагал вперед, изредка оступаясь на песчаных потоках и ругаясь вполголоса. От него веяло тревогой и неуверенностью: затаившееся внутри отчаяние не исчезло и продолжало подтачивать душу. Иногда Лю Цингэ перехватывал его горящие взгляды и никак не мог сообразить, чего юноша ждал и о чем думал. Может, и вправду хочет поговорить? Или наоборот, надеется молчать до последнего?