Часть 51 (1/2)
Под ногами хлюпала вода. У самых стен она покрылась тоненьким слоем хрупкого льда, и Нин Инъин только поджимала ноги да сильнее цеплялась за камень, на котором нашла временное укрытие. Темная вода пугала ее, холод вытягивал последние силы, а страх заставлял крепче сжимать челюсти.
Кто-нибудь обязательно придет и спасет ее. Обязательно.
Мерный голос Тяньлан-цзюня разносился под сводами выстуженной пещеры. Тени ластились к нему, выстилали путь по поверхности воды, не давая замочить ног. Он медленно и спокойно прогуливался вокруг крошечного островка, залитого солнечным светом.
— Эта пещера… она волшебна, не правда ли? Эти цветы — величайшее сокровище.
Остановившись ровно у светового круга — белое пятно едва коснулось носков его сапог, — Тяньлан-цзюнь наклонился вперед и с упоением вдохнул аромат хрупких цветов. Тонкие ноздри затрепетали.
— Вы не имеете ни малейшего представления, что за чудо оказалось в ваших руках, — тихо пробормотал он и выпрямился, с улыбкой глядя куда-то в сторону.
Нин Инъин не видела того, что происходило в том углу, но где-то там должна была находиться Ци Цинци вместе с Ша Хуалин.
— Собери цветы, — приказал Тяньлан-цзюнь и снова побрел по кругу, заложив руки за спину. — И прекрати притворяться. Моя наложница должна выглядеть передо мной подобающе.
Над водой разнеслось тихое шипение. Тяньлан-цзюнь остановился и приподнял бровь. Странные звуки мигом прекратились.
— Ты слишком непокорна, — сквозь зубы процедил он, мигом теряя все свое благодушие и улыбчивость. Из невидимого Нин Инъин угла выдвинулась фигура и громко зашлепала по воде, словно стараясь произвести как можно больше шума.
Демоница морщилась — ее огненное нутро не слишком любило воду, а уж в истинном обличии вовсе обжигало, заставляя огненные вены на ногах почернеть. Под кожей ее тек жидкий огонь.
При виде нее Нин Инъин тихонечко заскулила и накрепко зажала себе рот.
Ша Хуалин стала массивнее и шире, а тело ее покрывал похожий на плотную чешую доспех. Над висками росла первая пара рогов, широких и длинных, вторая пара пробивалась над ушами. Лицо ее подрастеряло всю свою пусть опасную, но красоту: она не стала уродлива, но была пугающа, как древний воин. Алые глаза и тотем светились так ярко, что в воде перед ней отражались три огонька.
— И не позорь меня больше своей человеческой формой, — бросил Тяньлан-цзюнь. — Твой вид и наряды мне не по вкусу. Такой ты выглядишь куда честнее. Собирай аккуратнее. Если мне придется представлять гарем своему супругу, что я ему покажу? Девку, похожую на шлюху? Раньше у меня был великий гарем, но никто… никто не дождался моего воскрешения. Жалкие…
Ша Хуалин молча наклонилась и стала с величайшей осторожностью срывать светящиеся белые цветы. Некоторое время демонический правитель наблюдал за ней, потом легко повернулся вокруг своей оси. Тени плащом метнулись вслед за ним, на мгновение заполнив всю пещеру, и Нин Инъин зажмурилась.
На нее рухнула тяжелая тишина, но это была не тишина опустевшей комнаты или безлюдного места. Она словно разом оглохла и кожей чувствовала вокруг движение и шепот, но ни звука не проникало в ее уши.
Наваждение схлынуло, оставив ее полностью опустошенной.
— Ты могла бы стать частью моего гарема, — услышала она одобрительное бормотание Тяньлан-цзюня. Вода делала каждый его шепот таким громким и отчетливым, словно он говорил прямо в ухо. — Заклинательница, наставница… все еще слишком слаба.
— Обойдусь, спасибо, — отрезала Ци Цинци едва слышным, но твердым голосом и тут же закашлялась. — Демонический выродок.
— Слушай, а не болтай, — Тяньлан-цзюнь огорченно покачал головой. Его угловатый силуэт скользил над водой, как неупокоенный дух. Ша Хуалин втянула голову в плечи. — Я раскрываю тебе такие секреты, о которых не знает никто, кроме меня. Без своего оружия вы бессильны. Какая убогость — не иметь настоящей власти, а только прятаться за железом! Что ты можешь противопоставить мне сейчас, без меча?
— Что ты сможешь противопоставить мне, если я отберу твои тени? — усмехнулась Ци Цинци. — Заболтаешь до смерти? Исцарапаешь лицо?
Наверняка ей было страшно, но в голосе ее не было ни дрожи, ни сомнения.
— О, я могу сотворить куда более интересные вещи, — Тяньлан-цзюнь задумчиво склонил голову к плечу и дотронулся до богатой вышивки на своем рукаве.
Ша Хуалин собрала все цветы и с поклоном поднесла их Тяньлан-цзюню. Лицо ее ничего не выражало, но блеск ярких глаз потускнел. Она держалась немного неловко, будто не привыкла к своему истинному телу или двигалась против собственной воли.
— Цветок росы солнца и луны, — пробормотал правитель и поднял одно соцветие на ладони. Хрупкость белых лепестков в тонких ладонях, украшенных узкими черными когтями.
Нин Инъин снова зажмурилась.
— Знаешь, почему он так называется? Луна — женское, демоническое, солнце — человеческое, мужское… Вы нашли какое-то применение ему? Не думаю. А ведь это растение священно, и все владыки демонов поклонялись именно ему.
Ци Цинци попыталась было снова заговорить, но только замычала. Одно из щупалец кляпом залепило ей рот.
— Я же просил помолчать, — с усталым укором бросил Тяньлан-цзюнь. — Многие сотни лет владыки приходили сюда и срывали два цветка. Всего два… Из одного цветка можно вырастить человеческое тело, но сорвать его нужно на рассвете. Напоить соцветие кровью, посадить в землю, и через несколько лет появится твое новое тело, и смерть тебе больше не страшна. Это не живое существо, в нем нет ни разума, ни души. Если же цветок сорвать в свете луны, то воспользоваться им сможет демон. Один цветок — одно тело. Но правители всегда срывали два…
— Первый раз все время вырастало что-то не то? — ядовито бросила Ци Цинци. — Или ваши толстые лапы не могли поймать один цветочек, и вы выдирали все сразу?
— Неугомонная.
С тихим шорохом развернулись темные щупальца. Все вокруг пришло в движение, и Нин Инъин с ужасом увидела крошечную фигурку заклинательницы под самым потолком, полностью окутанную тьмой.
— Сила родов — такая надоедливая чушь, — заметил Тяньлан-цзюнь. Плащ вокруг него взметнулся и отвердел, превратившись в изящный трон. С удобством устроившись на нем, правитель в задумчивости подпер голову кулаком и посмотрел наверх. — Огненный ищет огненного, чтобы срастить силы, только вот дети у демонов рождаются нечасто. В какой-то момент от рода остается только один: умирают по-глупому, находят себе любовников на стороне или берут в жены своих же сестер, поправ все заветы предков... Сейчас я остался один, потому что не было еще ни одного теневого демона, и рода теневых демонов еще не было. Я один, мне не с кем сращивать силу. Конечно, мой гарем понесет от меня детей, но они будут слабее меня. В ком-то победит сила матери, в ком-то не приживется моя. Спасение только одно — ребенок от человека. Он возьмет всю мою силу и всю силу матери и сможет управлять и светлой ци, и темной. Разве это не прекрасно?
— Ты упустил крошечную деталь, — Ци Цинци сверкнула глазами. Темные щупальца сжимали ее тело, но не трогали голову: иногда они играючи зажимали ей рот и снова отпускали. — Глава Юэ — не женщина.
— Не имеет значения, — отмахнулся Тяньлан-цзюнь и заложил цветок себе за ухо, в густоту полночно-черных прядей. — Два цветка. Один — для меня, другой для него. Мы посадим их рядом, и очень скоро на месте цветов появится плод, который совместит в себе наши общие силы. Из крови можно вырастить только такое же тело, которое было у тебя ранее, а плод может появиться только из любви и семени.
— У главы Юэ другие вкусы, — живо отозвалась Ци Цинци и выплюнула попавшую в рот прядь волос. — Послушай моего совета, примерь зеленое и купи веер. Спать с цветком он тоже не станет.
— Думаешь? — Тяньлан-цзюнь задумался и рассеянно побарабанил пальцами по подлокотнику, пропустив мимо ушей все шпильки заклинательницы и вычленив главное. — Я попробую, благодарю за совет.
— Вот он обрадуется, — Ци Цинци тяжело вздохнула и снова закашлялась. Лицо ее побагровело. — Не от тебя он детей хочет, даже не надейся.
— Ничего, я заставлю его передумать, — отмахнулся правитель. — Разве я недостаточно красив? Отыщу одного из своих сыновей и стану еще лучше.
— Зачем тебе новые дети, если ты старых по всему свету отловить не можешь?
— Тебе не понять, — высокомерно бросил Тяньлан-цзюнь. Трон исчез, снова смирно улегшись глубокими тенями прямо ему под ноги. — Они уже близко.
Ци Цинци потащило к залитому светом островку.
— Когда-то я лежал под этой горой, — заговорил Тяньлан-цзюнь тихо и торжественно. — И мой верный Чжучжи-лан тоже остался здесь рядом со мной. Мы ждали… И однажды время пришло.
Тело Ци Цинци висело прямо над островком, и ее тень полностью накрыла лишенный цветов клочок земли.
— Демоны благодарны. Если забрал что-то драгоценное, то следует заплатить достойную цену. Знаешь, на какой почве лучше всего растут эти цветы? На сильной крови.
Одним взмахом когтистой ладони он перерезал заклинательнице горло. Алый поток хлынул вниз, мгновенно впитываясь в холодную землю. Над водой поплыл легкий пар.
Нин Инъин зажмурилась и закричала за секунду до того, как тьма погребла ее под собой.