Часть 5 (1/2)
Альфард подозревал, что Реддл воспользуется ситуацией, но не ожидал, что тот достигнет такого успеха. Вернувшись с каникул, он встретил совершенного иного Тома: этот Реддл улыбался не только профессорам, но и студентам, проводил больше времени в общей гостиной и, конечно, постоянно беседовал о чем-то с мистером Поттером. Если до Рождества между ним и практикантом виделась некоторая пропасть, то сейчас Альфард наблюдал за тем, как Реддл с огромной скоростью строил через нее мост. Каким-то чудом мальчишка сумел познакомиться и с мисс Грейнджер, которая держалась в стороне от младших курсов, и его улыбка, коей он одаривал своих соседей по комнате, стала еще злорадней.
Через какое-то время до Маркуса дошли сплетни о том, что на каникулах Реддл тренировался с мистером Поттером, и тот рассказал об этом их компании. Альфард не смог сдержать порывов зависти: он бы тоже хотел получить персональные тренировки! В конце концов, ему нужно было тренироваться, чтобы стать таким же хорошим игроком, как Орион — а может и лучше, намного лучше…
— Думаете, мистер Поттер может позаниматься со мной? — спросил он у остальных, когда ближе к вечеру они вернулись в комнату и расположились на кроватях. Альфард лежал на спине и глядел на зеленый полог.
— Конечно, — усмехнулся Эдвин. — Побежит он с тобой заниматься.
— Он занят Реддлом, — добавил Маркус.
— Это несправедливо, — в мечтах Альфард уже поражал профессора Борко своими навыками, и тот сам приглашал его в сборную. — Разве так вообще можно? Если он дает персональные уроки Реддлу, то и всем остальным тоже должен.
— Я думал, он потерял к нашему грязнокровке интерес, — заметил Максимилиан. — Видимо, стоило нам отлучиться, как Реддл тут же побежал лизать ему ботинки.
— Ничего, — Маркус покачал головой. Он перевернулся на живот и посмотрел на своих друзей. — У меня есть идея. Поттер говорил, что скоро мы будем показывать наши умения перед старшекурсниками и Борко. И будет очень неприятно, если Реддл опозорится перед всеми.
— Как? — спросил Альфард. — Он стал неплохо летать.
— Мы еще не проходили этого, — Маркус загадочно улыбнулся, — но на каникулах я выучил новое заклинание. Называется «Конфундус».
— И какое у него действие?
— Сбивает с толку. Я наложу его на Реддла.
— А вдруг он упадет? — спросил Бенджамин неуверенно. — И сломает себе что-то?
— Или вообще помрет, — мрачно добавил Альфард.
Маркус отмахнулся.
— Я наложу его сразу же, как он сядет на метлу. К тому же никто не подумает на нас — это заклинание проходят только на третьем курсе.
Альфард неуютно поежился: это было опасно. Мистер Поттер следил за своими студентами и всегда был наготове, чтобы поймать их заклинанием: он бы не позволил Реддлу разбиться. Но если он узнает, что Маркус наложил Конфундус… С другой стороны, вся вина ляжет на него, а не на Альфарда, не так ли? Он прищурился, глядя на своего товарища: Маркус довольно качал в воздухе ногами и наматывал на палец светлую прядь. Его глаза вновь горели недобрым огнем, а на губах играла мечтательная улыбка. Его все еще забавляла эта борьба, а Альфард уже хотел, чтобы она закончилась. Перед каникулами все было так хорошо: Реддл отошел в тень, лояльность мистера Поттера вернулась к ним, и можно было беззаботно тратить время на квиддич и веселье. Стоило ли начинать все снова?
— Вы уверены, что это хороший план? — спросил он. — Мне кажется, Реддл никогда не будет делать то, что мы ему скажем. Может вернемся к тому, что было до каникул?
— Не ты ли только что ныл, что тебя несправедливо обделили? — резко спросил у него Маркус. — Готов отдать ему свое место?
— Нет, но…
— Отец говорит, что скоро грязнокровки заполонят все наше общество, — произнес вдруг Бенджамин. — Будут отнимать работу у волшебников, диктовать свои порядки, и в итоге магия обеднеет. Может, и вовсе вымрет. Не зря же столько сквибов расплодилось.
— Мне тоже так кажется, — согласился с ним Максимилиан. — Магия не для магглов.
— Ладно-ладно, — Альфард примирительно поднял руки. — Я просто спросил.
— Не сомневайся, Альф, — Маркус серьезно на него посмотрел. — Мы только на первом курсе, конечно, но именно сейчас мы показываем всем остальным, кто мы такие. Твой кузен не будет нас уважать, если мы прогнемся под грязнокровку. В конце концов, мы учимся на Слизерине.
— Да, ты прав, — Альфард отвел глаза. Он подумал об Орионе: тот бы не позволил какому-то мальчишке подбрасывать гадости себе в кровать. Он бы сделал нечто ужасное, жестокое… Он был особенным, и Альфард хотел быть таким же.
Маркус с нетерпением ждал исполнения своего плана. Борко и Поттер назначили смотр на февраль, и до того времени Альфард был свободен от сомнений. Он исправно ходил на уроки и с каждым днем все больше наслаждался Чарами, которые давались ему легче всего остального. С зельеварением было сложнее: Слизнорт был довольно лояльным учителем, он хорошо объяснял все и благосклонно поглядывал на своих студентов, но все же блестящих результатов Альфард не достигал. Это его пугало: Орион, Вальбурга и другие Блэки были членами Клуба Слизней, и все ждали, что Альфард пополнит их ряды.
Как он должен был сделать это?
Альфард думал об этом порой, но подобные размышления вгоняли его в тоску. Все это было таким далеким и сложным, что он предпочитал отложить подобные тревоги в угоду чему-то более веселому. У него был квиддич: он исправно ходил на занятия и болел за сборную Слизерина на матчах. Пока что зеленая команда была впереди, но Гриффиндор уверенно дышал им в спину, и Когтевран тоже не отставал. Альфард изо всех сил кричал «Слизерин чемпион!», размахивая шарфом с трибуны и наблюдая за тем, как Орион выписывает элегантную петлю…
Но все же это было похоже на затишье перед бурей. Реддл не знал о готовящейся ловушке и не обращал на них внимания. Он никак не реагировал на остроты Маркуса, лишь бросал на него беглый, пустой взгляд. Он постоянно куда-то бежал: то в библиотеку, то на уроки, то к мистеру Поттеру… Альфард не понимал, откуда он берет предлоги, чтобы наведываться к преподавателю: Слизнорт бы удивился, если бы Альфард заглядывал к нему чуть ли не каждый день, но мистер Поттер, кажется, был к этому лоялен.
Чего он вообще хотел от Реддла? Альфард задавался этим вопросом порой, когда замечал что-то странное, едва уловимое… Может, взгляд или жест — нечто, что он не мог объяснить. Словно что-то не так было с этими практикантами, но понять, в чем именно заключалась их инаковость, было сложно.
Порой безмятежные будни прерывались новостями из далеких земель. Война продвигалась по Европе: маггловская и магическая. Альфард не слишком понимал политическую ситуацию на континенте, и лишь кивал с умным видом, когда кто-то из друзей или старших ребят начинал говорить об этом. Гриндевальд был для него далеким и непонятным: его цели казались вполне приемлемыми, но его манифесты вызывали споры в английском сообществе. А что до магглов и их разрушительных орудий — Альфард просто старался об этом не думать. Он боялся их, но не желал в этом признаваться: разве не были эти пистолеты вещью более могущественной, чем костры? Разве не должны они были паниковать? Никто не хотел говорить с ним об этом и Альфард делал вид, что все понимает.
Так прошел весь январь. На пятое февраля был назначен смотр, и все любители квиддича тут же приободрились.
— Поглядим, что вы, мелочь, умеете, — улыбался Орион. — Может, среди вас окажутся таланты, и тогда в следующем году мы возьмем вас в команду.
Сейчас сборная Слизерина была довольно взрослой. Самым младшим в ней был пятикурсник Орион, и двое ребят — Джейк и Лоуд — собирались выпускаться. Значит, образовывалось два вакантных места, и Альфард надеялся, что одно из них создано специально для него.
— Я не расстроюсь, если не попаду в команду, — сказал Эдвин в вечер перед смотром. — В конце концов, не одним лишь квиддичем жить.
— Да ладно тебе, — усмехнулся Максимилиан. — Игроки сборной всегда были и всегда будут самыми крутыми ребятами. А девчонкам нравятся только крутые парни.
— Пф, — Эдвин отмахнулся. — Мне все равно.
— Ты просто еще маленький.
— Я тебя старше вообще-то.
— На полтора месяца, — Максимилиан широко ухмыльнулся. — Но я уже сейчас смотрю в будущее. Моя мама говорила, что она обратила внимание на отца как раз на матче, так что я обязательно стану охотником.
— На место охотника выстроится целая очередь, — хмыкнул Бенджамин.
— Я не против быть ловцом, — вставил Альфард.
— Я тоже хочу быть ловцом, — сказал вдруг Маркус. — Придется нам побороться, когда Лоуд уйдет.
— Потом освободятся места загонщиков, — отметил Бенджамин.
— Не хочу, — отмахнулся Максимилиан. — Охотники круче всех!
— Зато ловец заканчивает матч.
Они все еще спорили об этом, когда вернулся Реддл. Альфард наблюдал краем глаза, как тот раскладывает свои книги и переодевается ко сну. Пижама у него была самой простой, тонкой и серой, и он каждый раз застегивал ее на все пуговицы.
— Эй, Реддл, — обратился к нему Маркус, когда тот уже потянулся, чтобы задернуть полог. — Как думаешь, мистер Поттер сильно разочаруется, когда ты завтра опозоришься?
— Сильно, — ответил ему Реддл. — Но когда опозоришься ты, он не будет удивлен.
Альфард хихикнул, а Маркус ухмыльнулся.
— Посмотрим, грязнокровка.
За завтраком царило оживление. Многие уже переоделись в квиддичную форму. Профессора тоже были воодушевлены: это была суббота, поэтому они могли отвлечься от своих занятий. Многие из них были большими поклонниками квиддича, и даже ходили слухи, что на смотр придет директор Диппет. Альфарду казалось, что он совсем не волнуется, но в то же время от вида еды его мутило. Горло черного свитера туго обхватывало его шею. В итоге он смог затолкать в себя лишь пару яиц, а затем вместе со всеми поспешил на поле.
— Ничего не бойтесь, — сказал мистер Поттер, когда они все собрались в пеструю толпу. — Мы просто хотим снова оценить ваши навыки, чтобы сделать перетасовку групп. Ничего страшного, если у вас все еще что-то не получается, мы занимаемся всего несколько месяцев, и это абсолютно нормально. И пусть профессора вас не смущают: они будут наблюдать за нами сегодня, чтобы оценить перспективность нашего кружка.
— Также за вами будут смотреть игроки наших сборных, — добавил профессор Борко. — В следующем году освобождается несколько мест и, возможно, кого-то пригласят уже сегодня. Помогать нам будут игроки сборной Пуффендуя. В любом случае, всем удачи!
Он отошел в сторону, и мистер Поттер принялся объяснять правила. Те, кто не претендовал на место в сборной, могли просто выполнить ряд упражнений, а те, кто хотел попробовать себя в битве факультетов, должны были исполнить несколько квиддичных приемов. Альфард, конечно, отправился во вторую группу: на тренировках они играли с квоффлом и снитчем, поэтому он был уверен в себе. Ему нужно было изобразить несколько базовых фигур, а потом попытаться отобрать квоффл у двух охотников пуффендуйской сборной, передать его третьему игроку, поймать его пас и забить гол. Пока следующие за ним будут делать то же самое, он должен будет выискивать взглядом снитч. Звучало просто.
Альфард так глубоко погрузился в мысли о предстоящем испытании, что вздрогнул, когда Маркус пихнул его в бок. Он совсем забыл про их план и, честно говоря, полностью перехотел претворять его в жизнь.
— Реддл решил не рисковать, — хмыкнул он. — Трус.
— Да, — Альфард отмахнулся, но Маркус поймал его за локоть. Он потащил его к трибунам, туда, где сидели Бенджамин и Максимилиан. Эдвин, позевывая, тоже приблизился.
— Я все продумал, — жарко зашептал им Маркус. — Готовы к шоу?
— Главное, чтоб все действительно прошло по плану, — Эдвин поглядел на верх трибун. — Альф, Орион тебя зовет.
Альфард вскинул голову: кузен махал ему. Он сидел вместе с остальной командой, а рядом с ними примостилась Вальбурга с подругами. Альфард поднялся к ним и уселся рядом с сестрой. Та улыбнулась ему и натянула шарф повыше.
— Удачи тебе сегодня, — сказала она. — Не посрами имя Блэков.
— Все мужчины в нашем роду прекрасно летали, — Орион похлопал его по спине, на миг задержав руку между лопаток. — Уверен, ты справишься, а в следующем году наденешь зеленую форму.
— Ты так перетащишь к нам всю свою семью, — хмыкнул Джордж Пирс.
— Но-но, — Вальбурга бросила на него колкий взгляд, — я уж точно не собираюсь морозить уши с мячом в руках.
— А вот и зря, — Орион отвернулся. — Девушки на метлах очень сексуальные.
Вальбурга покраснела, а Альфард уставился на свои руки. Он довольно часто слышал от кузена подобные высказывания, не то чтобы они его поражали, но все же он по-прежнему смущался. Почему? Не было ничего пугающего в сексуальных девушках на метлах.
Какое-то время на поле еще царил переполох. Помощница Борко и Поттера — кажется, ее звали Патриция — бегала туда-сюда с блокнотом и выстраивала очереди. Под конец к ней присоединилась мисс Грейнджер, и дело пошло бодрее. Наконец, участников попросили спуститься, и Альфард поспешил вниз. Он решил не подходить к Маркусу — участвовать в его плане и даже думать о нем не хотелось. К нему прибился раскрасневшийся Максимилиан: видимо, он разделял его чувства и был сосредоточен только на соревновании.
Но все же совсем не следить за Реддлом было невозможно. Сначала выступала его группа, поэтому Альфард и Максимилиан наблюдали за их упражнениями. Очередь продвигалась невероятно медленно, словно специально раздражая их. С каждой секундой и каждым новым учеником, поднявшимся в воздух, Альфард все сильнее сомневался в том, что они не совершают огромную ошибку. Он сам не делал ничего плохого, но если бы Маркуса обнаружили — профессора не стали бы сомневаться в том, что Йорк посвятил своих друзей в подробности.
— Ты правда считаешь, что это хорошая идея? — спросил он у Максимилиана.
Тот пожал плечами. Он напряженно наблюдал за фигурой Реддла: тот должен был выступить следующим. Том стоял, глядя на снег, и линия его плеч казалась высеченной из камня.
— Это правильно, — сказал Розье. — Но я не уверен, что идея так уж хороша.
— Тогда мы должны остановить Маркуса.
— Нет, — Максимилиан ухватил его за локоть, не давая сдвинуться с места. — Я хочу посмотреть.
Альфард должен был решиться на что-то. Он видел, как Эдвин и Бенджамин крутятся вокруг Маркуса, и понимал, что даже при всем желании он бы не успел добраться до них сквозь эту толпу. Ему казалось, последствия — гораздо более страшные, чем они могли представить — уже надвигаются на них, но как он мог объяснить это чувство друзьям? Они бы посмеялись над ним и отвернулись, а Альфард не хотел этого. Поэтому он просто стоял, наблюдая.
Реддл вышел из толпы и подошел к Поттеру. Тот кивнул ему, и мальчик забрался на метлу. Пару секунд он помедлил, собираясь с мыслями, а затем взлетел. Он медленно начал набирать высоту — Альфард ждал, что сейчас он покачнется, но ничего не происходило. Маркус передумал? Он обещал, что не станет тянуть, чтобы Реддл не поднялся слишком высоко…