Глава 23. С кем он сейчас танцует? (1/2)

Гу Уцзи был слегка озадачен. Его не было всего лишь четверть часа, так почему сейчас Чжэн-гэ и другие игроки смотрят на него, как на давно потерянного друга.

— Наконец-то ты вернулся, — Остон посмотрел на Гу Уцзи, явно всё ещё встревоженный недавней неприятной встречей. — В следующий раз я не позволю тебе покинуть меня, на этих ребят совершенно невозможно положиться.

Остон сердито посмотрел на Чжэн-гэ и остальных игроков:

— Когда мы сойдём с этого корабля, вы все будете уволены!

Так или иначе, Чжэн-гэ и остальные были всего лишь игроками, они не испытывали ни капли вины за то, что не смогли должным образом выполнить свои обязанности телохранителя. В конце концов, не все были готовы так вживаться в роль, как Гу Уцзи.

Чжэн-гэ даже подумал, что если бы они справились, этому капризному господину Остону, чего доброго, пришло бы в голову и их заставить следовать за ним по пятам. Ещё неизвестно, скольких неприятностей им удалось избежать.

— Это не проблема, я, естественно, буду защищать вас, — Гу Уцзи кивнул. Пусть роль телохранителя была лишь легендой, он всегда оставался человеком, должным образом исполняющим свои обязанности.

Остон окинул банкетный зал недовольным взглядом и фыркнул:

— После всего, что произошло, я больше не хочу оставаться здесь.

Без сомнения, остальные игроки в душе разделяли его мнение, но ведь подсказки всё ещё скрыты где-то здесь... Они сразу же посмотрели на Гу Уцзи и Цзян Лина, Гу Уцзи кивнул, давая понять, что уже получил нужные ключи к разгадке тайны этого квеста.

Чжэн-гэ и его товарищи сразу же выразили абсолютное одобрение предложением Остона:

— Господин Остон совершенно прав, нам лучше поскорее уйти.

— Верно, уровень этого банкета вообще не соответствует статусу господина Остона.

С самого начала они пришли сюда только для того, чтобы отыскать подсказки, но раз Гу Уцзи уже узнал от капитана то, что хотел, им больше не было нужды оставаться в этом зале, набитом привидениями.

Но в тот момент, когда они уже собирались направиться к выходу, корабль внезапно сильно покачнулся, все двери одна за другой захлопнулись.

— Ч-что происходит?

Они выглянули на улицу через огромное витражное окно и увидели, что гладь моря, которая до сих пор оставалась спокойной, внезапно вздыбилась огромными волнами, чудовищные пенистые гребни били по палубе, раскачивая корабль.

К счастью, двери и стёкла оказались прочными, но если игроки выйдут на палубу в такой шторм, даже если им удастся избежать гибели от рук призраков, исполинские волны поглотят их в одно мгновение!

Воздух вокруг стал холоднее, послышались звуки торопливых шагов. Игроки обернулись и увидели, что к ним приближаются несколько изломанных фигур.

Когда-то эти женщины, одетые в изысканные вечерние платья, несомненно, обладали весьма соблазнительной внешностью. Вот только сейчас их тела выглядели так, словно были раздавлены тяжёлым катком, некоторые части тела изгибались под неестественными углами, некогда красивые черты лица измазаны кровью, а уголки ртов при улыбке растягивались до мочек ушей.

Толпа почтительно расступалась перед ними, что свидетельствовало о довольно высоком статусе их семей при жизни. Но кем бы эти женщины ни являлись в то время, теперь они были не более чем призраками!

— Господин Остон, ты не должен покидать нас так скоро, сейчас начнутся танцы, — кокетливо протянула одна из женщин, голос её звучал хрипло и резко, отчего у людей поднялся звон в ушах.

— Вот именно, несмотря ни на что, ты обязательно должен потанцевать с кем-то из нас. Уверена, господин Остон не забыл о хороших манерах, — рассмеялась ещё одна.

Своими словами эти женщины не оставили молодому человеку никакого выбора. Конечно, будь они обычными девушками, в этом не было бы ничего плохого, но проблема заключалась в том, что эти жуткие дамы давным-давно стали призраками!

Игроки подавились воздухом, предчувствуя, что жизнь молодого хозяина Остона должна вот-вот прерваться. Даже когда он сам не искал неприятностей, смерть, казалось, шла за ним по пятам.

— Как раздражает... — Остон поджал губы. Он не испытывал никакого желания общаться с этими особами, но одна из них — дочь делового партнёра его семьи, он никак не мог оскорбить её.

Пусть он и вёл себя порой достаточно капризно и своевольно, Остон всё же никогда не забывал о приличиях и прекрасно понимал, что его поведение может бросить тень на семью.

Призраки женщин подошли ближе, широко раскрывая свирепые пасти, готовые проглотить Остона в любой момент. Увидев это, игроки похолодели от липкого ужаса и отступили на несколько шагов назад, их взгляды бессознательно обратились к Гу Уцзи.

В такой момент единственный, кто мог бы шагнуть вперёд ради чьего-то спасения — это лишь Гу Уцзи!

И всё же, даже если юноша пожертвует собой и решится потанцевать с одной из женщин, это никак не спасёт ситуацию, ведь призрак здесь не один!

Вряд ли ещё кто-то из игроков осмелится пригласить голодного духа на танец! Похоже, на этот раз Остону совершенно некуда деваться…

— Милые дамы, извините за беспокойство, — Гу Уцзи, наконец, шагнул вперёд. С идеально прямой осанкой он взял Остона за руку и заявил: — В этот вечер господин Остон обещал танец мне, примите искренние извинения.

Гу Уцзи говорил искренне, его открытый взгляд смутно таил в себе смесь сложных чувств к Остону. Как ни посмотри, никто бы не заметил ни капли притворства в этой сцене.

Конечно, всё это было не более, чем актёрское мастерство Гу Уцзи.

Ошеломлённые игроки: ...

Призраки: ...

Застигнутые врасплох игроки наконец поняли, что Гу Уцзи пытается спасти Остона! Вот только актёрское мастерство юноши достигло столь высокого уровня, заставив даже их поверить в то, что он по-настоящему влюбился в этого NPC...

Даже Цзян Лин почти купился, что уж говорить про призраков. Женщины несколько сконфуженно улыбнулись.

Лишь небесам известно, как Чжэн-гэ и остальным удалось разглядеть это смущённое выражение на перекошенных лицах.

— Как неловко, я не ожидала, что молодой господин Остон на самом деле... В таком случае мы больше не будем вас беспокоить, — женщины одна за другой стали отступать. Они совершенно не ожидали, что у Остона окажется другая сексуальная ориентация и разом потеряли к нему всякий интерес.

Игроки вздохнули с облегчением, в глубине души восхищаясь сообразительностью Гу Уцзи, который додумался до такого остроумного способа избавиться от призраков, не подвергая свою жизнь опасности. Проблема уже решена, верно?

Однако, стоило им посмотреть на лицо молодого хозяина Остона, их улыбки треснули.

Остон, всегда невыносимо высокомерный и самодовольный, сейчас принял, как бы это сказать... несколько извиняющийся вид! Он нежно посмотрел на Гу Уцзи:

— Я совсем не ожидал, что ты, на самом деле, относишься ко мне так...

Игроки оторопели.

Вашу матушку, к чему ведёт эта сюжетная линия?!

Они, безусловно, встречали на игровом форуме информацию о сильном персонаже, который превысил лимит благоприятного впечатления от NPC и получил важные подсказки, но одно дело слышать об этом, и совершенно другое — наблюдать воочию!

Что уж говорить об Остоне! Если вашу жизнь несколько раз спасёт такой красавец, сердце неминуемо дрогнет... В таких обстоятельствах даже традиционная сексуальная ориентация пошатнётся.

Всё это действительно казалось удивительным. Чжэн-гэ и его товарищи на мгновение заподозрили, что Гу Уцзи пользовался запрещёнными приёмами, которые упоминали на форуме.

Гу Уцзи, увидев реакцию Остона, и сам был немало удивлён. Неужели его актёрское мастерство достигло такого уровня? Что заставило Остона ошибочно поверить в то, что он испытывает к нему интерес?

Гу Уцзи хотел было всё объяснить, но, заметив несколько жутких пар глаз, направленных на них из толпы, решил, что это привлечёт ненужное внимание призраков.

Он благоразумно решил придержать язык. Гу Уцзи оставил без ответа реплику Остона, надеясь, что тот поймёт его намёк:

— Господин Остон, вы хотели бы потанцевать со мной?

— Конечно, никаких проблем, — ответил Остон, его щёки окрасил лёгкий румянец, затем он неловко прокашлялся и, чтобы скрыть смущение, высокомерно объявил: — Но я сомневаюсь в твоих танцевальных способностях и поэтому, чтобы не упасть в грязь лицом, вести буду я.

Вскоре после этого свет в зале потускнел, зазвучала мелодичная музыка, обеденные столы и тележки с закусками сдвинули в стороны, танцевальный вечер вот-вот был готов начаться.

Игроки в ужасе наблюдали за приготовлениями музыкантов. Те больше не были людьми, а давно превратились в обтянутые остатками кожных покровов скелеты.

Жуткая музыка, которую извлекали эти груды костей из своих инструментов, погружала игроков в ощущение неотвратимой беды и пучину отчаяния. Похожие звуковые эффекты они слышали в аттракционах домов с привидениями в реальном мире.

В этот момент порывы ветра снаружи усилились, волны всё сильнее принялись биться о корпус корабля, что лишь усиливало гнетущее ощущение.

Чжэн-гэ и остальные игроки изначально планировали отсидеться в углу и дождаться окончания жуткого танца, но, когда они встали возле окна, за стеклом послышался жуткий скрежет. Игроки онемели от страха.

Люди медленно обернулись и увидели раздутые тела мертвецов, залитые морской водой, они плотно прижимались к окнам со стороны палубы, острые ногти царапали стекло.

— Чёрт бы меня побрал! Что это такое!

— Они выбрались из воды? Что, чёрт возьми, на самом деле здесь происходит...

У игроков ноги подкосились от страха, они сильно сомневались в прочности этих окон и могли лишь набраться смелости и выйти в центр зала. Вокруг в танце скользили пары, и застывшие неловкими истуканами люди привлекали ненужное внимание, призраки смерили их холодными взглядами.

— Кажется, нужно танцевать.

Игроки собрались с духом и, разбившись на пары, постарались смешаться с толпой.

В глубине души они радовались, что не покинули место проведения банкета чуть раньше. Призраки в этом зале, по крайней мере, вели себя спокойно и мирно. Если бы люди в этот момент оказались снаружи, от них бы живого места не осталось! Судя по всему, банкет являлся неотъемлемой частью сюжетной линии.

Тем временем, Остон вышел в центр зала под руку с Гу Уцзи, лелея в сердце прекрасные ожидания и наивные грёзы, но вскоре бóльшая часть его романтических и нежных мыслей испарилась.

Гу Уцзи действительно совершенно не умел танцевать и постоянно наступал своему партнёру на ногу. К счастью, юноша в данный момент сдерживал свою силу, иначе он непременно сломал бы Остону ступню.

Когда это Остон, молодой господин, которого с самого детства баловали и ублажали, готов был терпеть подобное? Несколько раз он хотел вспылить, но сдержался, увидев невинный взгляд Гу Уцзи, мысленно сказав себе, что такие ошибки вполне допустимы.

На самом деле, Гу Уцзи даже не старался, он больше наблюдал за тем, что происходило в банкетном зале и за его окнами. Ни на минуту не забывая о своём сне, вглядываясь в кромешную тьму за стёклами, он смутно ощутил, что кто-то постоянно наблюдает за ним.

Если этот сон был реальным, то взгляд, который неотступно преследовал его, шёл из глубины моря…

Гу Уцзи заставил себя отвернуться, чтобы больше не смотреть в темноту.

Капитан давно исчез из зала, и никто не знал, куда он делся. Гу Уцзи видел лишь ничего не замечающих живых людей и мертвецов, двигающихся в такт этой странной какофонии.

Люди, за исключением нескольких игроков, казалось, не отдавали отчёта своим действиями и были погружены в какой-то сон.

Растерянный Гу Уцзи присмотрелся, его усталое зрение внезапно прояснилось, и окружающие призраки, которые грациозно кружились в танце, превратились в нормальных людей. Эти лица казались смутно знакомыми — это были гости лайнера. Среди них были и те, кто не так давно погиб от падения хрустальной люстры, все они превратились в призраков, черты их лиц изменились до неузнаваемости.

Хватка чужих рук на его талии внезапно усилилась, и в голове Гу Уцзи внезапно возникла тревожная мысль:

«Кто этот человек, с которым он танцует?»

Очевидно, что такие подозрения выглядели глупо и неразумно, но юноша привык доверять своей интуиции. Гу Уцзи знал, что должен был взглянуть на него.

Но в этот момент его тело как будто перестало ему подчиняться, и такую простую задачу — просто переместить взгляд — никак не удавалось выполнить. Как раз в тот миг, когда он, наконец, собирался посмотреть на этого человека...

Узор на его руке внезапно стал обжигающе горячим, вернув Гу Уцзи контроль над сознанием.

Кровь отхлынула от лица, и он почувствовал, что это наваждение отняло у него слишком много сил. Когда он снова поднял голову, чтобы взглянуть в лицо напротив, перед ним был лишь Остон и никого больше.

«Что всё это значит, что именно я только что видел?» — растерянно подумал Гу Уцзи.

Здравый смысл подсказывал, что ничего подобного не могло произойти, значит это была иллюзия, созданная призраком... Но его интуиция твердила, что за этим мороком крылось нечто бóльшее, должно быть, это какой-то знак.

Он бросил взгляд на остальных игроков, которые с напряжёнными лицами пытались не отставать от других пар. Чжэн-гэ и Цзян Лин, которые были вынуждены танцевать друг с другом, с кислыми физиономиями заставляли себя кружиться в такт музыки, чтобы выжить...

Кажется, они ничего не видели.

Гу Уцзи внезапно вспомнил, что на борту этого корабля он никогда не оставался в одиночестве и не мог воспользоваться своим навыком призыва. Бросив взгляд за окно, он заметил, что ветер и волны стали намного спокойнее, мертвецы исчезли, словно уже добились того, за чем приходили.

В это время он вдруг заметил что-то.

— Господин Остон, я должен кое-что сделать, поэтому я пойду, — торопливо сказал Гу Уцзи.

— А? Что? Подожди минутку, ты...

Остон ошеломлённо застыл, когда Гу Уцзи быстро выскользнул из его рук и исчез в толпе.

Оставшийся в одиночестве Остон склонил голову, чтобы взглянуть на опустевшие руки, он никак не мог избавиться от смутного ощущения потери.

Никто не заметил, как в одном из его зрачков проявился замысловатый кровавый узор.

……

— Т-ты не можешь... Не подходи!

Перепуганный Джек сжался на краю палубы корабля, упираясь спиной в фальшборт.

Больше ему было некуда отступать.

Перед ним возвышались два монстра, и, хотя в них ещё смутно угадывалось что-то человеческое, они уже мало напоминали прежних охранников. Теперь они больше напоминали существ из фильма ужасов…

Бог знает, как это могло случиться, Джек просто сидел в своей комнате, на чём свет стоит отчитывая своих телохранителей, когда лайнер покачнулся. К тому моменту, когда он уже твёрдо стоял на ногах, его охранники внезапно сильно изменились, приняв эту чудовищную форму!

Чуть было не лишившись рассудка от страха, Джек выбежал на палубу, но, как бы сильно он ни звал на помощь, ни один человек не вышел на его крик. Ему ничего не оставалось, кроме как встретиться с этими монстрами лицом к лицу.

— Что вы задумали? Я — ваш работодатель! Не смейте меня трогать! — со лба Джека непрерывно стекал холодный пот.