Глава 20. Призрачный круиз (2/2)
2. Заброшенная больница: Что на самом деле кроется в стенах заброшенной много лет больницы? Вы — репортёр, после вашей последней экспедиции в запустелое поместье вы всё ещё не отказались от поиска сенсации и на этот раз решили посетить таинственную больницу.
3. Побег с необитаемого острова: Вас поймали и доставили на необитаемый остров в числе прочих. Вам уготована роль жертвы для богатых людей, которые развлекаются, играя со своей добычей. Однако в числе охотников, по-видимому, не только люди.]
Взгляд Гу Уцзи зацепился за описание «Заброшенной больницы» и он спросил:
— Это как-то связано с первым квестом? Возможно ли, что некоторые локации находятся в одном и том же мире?
[В настоящее время игрок не имеет полномочий проверять эту информацию.]
Несмотря на то, что Система не дала чёткого ответа, Гу Уцзи чувствовал, что его предположение верно.
Значит ли это, что в этом месте велика вероятность встретиться с духом из заброшенного поместья?
Гу Уцзи, вспомнив свирепого призрака, с которым столкнулся в первом квесте, не мог не вздрогнуть. Даже по мнению Гу Уцзи с ним было сложно справиться.
Что касается побега с необитаемого острова, Гу Уцзи рассудил, что пока не пришло время для такого захватывающего приключения, поэтому решил остановить свой выбор на первом варианте — «Круизный лайнер-призрак».
Так или иначе, это ведь роскошный круизный лайнер и бескрайнее море вокруг! У него всё равно должно быть время повеселиться, даже если там обитают призраки, верно?
———
Когда Гу Уцзи открыл глаза, перед ним раскинулось тёмно-синее море, которому, казалось, не было ни конца, ни края; лицо ласкал слегка прохладный морской бриз. В такой обстановке невольно почувствуешь себя беззаботным и счастливым.
Он стоял в центре роскошного обеденного зала на открытой палубе круизного лайнера, вся обстановка так и кричала о богатстве и изобилии. Вокруг царила оживлённая атмосфера, элегантно одетые мужчины и женщины занимали круглые белоснежные столики, пробовали еду, которую подавали вышколенные слуги, и вели непринуждённые беседы.
Несмотря на довольно мирную картину вокруг, Гу Уцзи не оставляло неясное предчувствие, что здесь что-то не так. Стоило присмотреться внимательнее, и можно было заметить, что лица членов экипажа казались немного угрюмыми, словно они чего-то боялись.
[Сын богатых родителей нанял вас в качестве высокооплачиваемого телохранителя на время морского путешествия.]
Гу Уцзи отвлёкся на слова Системы, а после заметил, что в этот момент он в чёрном, как смоль, строгом костюме, скроенном идеально по фигуре, стоял позади светловолосого молодого человека и, очевидно, выполнял свои обязанности телохранителя.
Юноша оглянулся и увидел позади ещё четырёх игроков — троих мужчин и женщину.
Не многовато ли телохранителей на одного работодателя?
[В момент посадки на этот роскошный круизный лайнер, о котором ходят бесчисленные дурные слухи, вы уже смутно почувствовали, что здесь что-то не так. Сможете ли вы пережить следующие несколько дней?]
[Запущено основное задание: раскрыть тайну круизного лайнера.]
Как только системное объявление стихло, игроки собрались вместе.
Без сомнения, Гу Уцзи сразу бросался в глаза, его фигура в этом костюме казалась идеальной, словно была выточена из тёмного мрамора, а, глядя на мягкие черты лица и благородную внешность, язык не поворачивался назвать его телохранителем. Вероятнее всего, его можно было принять за богатого наследника.
У троих игроков, казалось, уже успели сложиться довольно хорошие отношения. Судя по всему, они давно стали командой, которая принимала участие в квестах вместе.
Гу Уцзи встречал на торговой площадке Системы подобную функцию — с помощью некоторых особых предметов команда может в полном составе посетить выбранную локацию, однако, сейчас у него не было ни команды, ни достаточного количества очков, чтобы приобрести такие артефакты.
Эту троицу возглавлял, на первый взгляд, обычный мужчина средних лет, двое других обращались к нему «Чжэн-гэ». Всё это время Чжэн-гэ внимательно наблюдал за Гу Уцзи и ещё одним игроком, а после сказал:
— На этот раз каждый из нас может выполнить задание индивидуально, не путайтесь под ногами, вы должны сами позаботиться о себе.
Четвёртым игроком оказался мрачный юноша, которому на вид было семнадцать или восемнадцать лет, по имени Цзян Лин. Молодой человек обладал невероятно красивой внешностью, но угрюмый вид не располагал к общению. В самом начале беседы он представился и не сказал больше ни слова, и только сейчас насмешливо усмехнулся, услышав слова Чжэн-гэ.
Гу Уцзи не возражал, в конце концов, в сверхъестественных квестах часто встречались люди, которые любят загребать жар чужими руками ради того, чтобы выжить, неудивительно, что многие предпочитали полагаться только на собственные силы.
— Чжэн-гэ, ты ведь уже прошёл несколько квестов! У меня это лишь третья локация, я всегда так волнуюсь! К тому же на борту этого круизного лайнера так много людей, если они все превратятся в призраков, мы сразу погибнем! — единственная женщина из их команды обратилась к Чжэн-гэ.
Снова раздалось насмешливое фырканье, и Цзян Лин бесцеремонно вмешался в разговор:
— Типичная ошибка новичков. Все локации имеют свои собственные ограничения. В квестах низкого уровня безопаснее всего. Чем сильнее злой дух, тем больше ограничений на него наложено, такие призраки почти не способны причинить вред людям.
Женщина, услышав нотки презрения в чужом голосе, изменилась в лице, но из-за большого скопления людей вокруг ей пришлось проглотить своё недовольство..
На мгновение ситуация стала немного напряжённой, но мало кто хотел наживать себе врагов в такое время, поэтому все благоразумно решили сделать вид, словно ничего не произошло.
Гу Уцзи внезапно почувствовал себя очень неуютно, словно кто-то пристально, не отрываясь, смотрит на него. Юноша поёжился, повернулся, но увидел лишь огромную и пустынную гладь синего моря.
На поверхность моря с этой стороны борта падала исполинская тень круизного лайнера, из-за чего цвет казался глубоким, густо-синим и несколько мутным, а рассмотреть, что же находится под толщей водой не представлялось возможным; у особо впечатлительных людей от такой картины неминуемо разыграется воображение, рисуя самые жуткие образы.
— Возможно ли… что-то кроется в морской воде?
В этот момент молодой хозяин Остон, наконец, закончил свой завтрак, поднялся из-за стола, и повернулся, чтобы взглянуть на людей, следующих за ним.
Все ошеломлённо замерли, не ожидая, что их наниматель из этой локации… окажется таким красивым молодым человеком.
В свете утреннего солнца светлые волосы Остона отливали золотом, ясные небесно-голубые глаза прошлись по всем игрокам и, наконец, остановились на фигуре Гу Уцзи.
Остон высокомерно и несколько презрительно улыбнулся:
— Сегодня ты будешь сопровождать меня.
[Ваш наниматель, молодой хозяин Остон, сын обеспеченных родителей, стремится получать от жизни лишь удовольствия, не испытывает стремлений ни к знаниям, ни к получению навыков, настоящий эгоист, который никогда не прислушивался к мнению других людей.]
[Вы, как телохранители молодого хозяина Остона, обязаны обеспечивать его безопасность.]
[Запущена побочная задача: не позволяйте нанимателю подвергаться риску.]
Побочные задачи в локациях не были редкостью, но необходимость гарантировать ещё чью-то безопасность в дополнение к самозащите уже делала пребывание в этой локации гораздо опаснее. Мало кому захочется взваливать на свои плечи дополнительное бремя.
Остальные игроки наградили Гу Уцзи сочувственными взглядами. Кто знает, какие безумные распоряжения могут прийти в голову этому избалованному богатому сынку с такой холёной внешностью? Гу Уцзи, которого Остон назначил своим ближайшим телохранителем, возможно, вообще не успеет отыскать ни одной подсказки и просто погибнет по вине этого молодого повесы.
Гу Уцзи, тем временем, не выказал ни капли недовольства, он профессионально улыбнулся:
— Молодой господин Остон, не сомневайтесь, я буду вас защищать.
Гу Уцзи даже посетило смутное чувство дежа вю. Избалованный сын богатых родителей… Кажется, он уже знал одного такого.
Молодой господин Остон никогда и никому не подчинялся и не следовал правилам, но в этот момент, он сам не понимал почему, его сердце дрогнуло от какого-то слабого предчувствия.