Soldiers Eyes (1/2)
— О'Брайан?
— Да, я здесь, Сент-Джон.
Их конечности липкие и окоченевшие, их объятия неполноценные и неуклюжие, их ног, голов и туловищ больше, чем можно сосчитать на остывающей истоптанной земле, которая отморозила бы лейтенанту внутренние органы, если бы его уже не согревало медленно умирающее тело.
И одно живое.
Железный прут фиксирует грудную клетку прямо над ними, уходя опорой в грязь у лейтенанта подмышкой, и пока его пустая голова двигается, чтобы прижаться к соседней, вверху, вокруг нависающих над ними огромных плеч зараженного в красивой и безмятежной гармонии, объятой пламенем догорающего вертолета, сияют полуночные звезды.
Защитный комбинезон лейтенанта помят и уже совсем не бел, но он держится отлично.
Кровь капает на него и спокойно стекает.
Кровью покрыт пулемет, смятым забытым одеялом брошенный у них в ногах, кровь блестит на гильзах, траве и камнях, на том, что осталось после гранат и, сворачиваясь, впитывается в козырек потерянной кепки, на которую никто не обращает внимания.
— Зараженная особь homo sapiens mutans musculas, — говорит О'Брайан. — А это cerebellum mutas, его мозжечок.
Черный палец О'Брайана трясется так, что непонятно, куда он хочет показать, но каким-то образом у Дикона получается.
Поднявшийся ветер осторожно продувает раскрывшийся лопнувший череп. Остатки мозговых волокон, тканей и кожи мягко, по-водному грациозно покачиваются, как выскользнувшие из-за уха женские волосы.
— А здесь arcus superciliaris, — голос лейтенанта дрожит. — Возле полярной звезды.
Мысль о том, что он не сможет вытереть щеки и виски, которые начнут чесаться, когда слезы немного подсохнут, проносится мимо, но разозлиться на нее у него не получается.
Стресс, успокаивает себя О'Брайан.
Естественная реакция центральной нервной системы, думает он, глядя в разорванный рот последнего за двадцать три года «живого» организма, которого такой характеристики лишил, последнего, но не первого.
В густой многоликой тени оторванные пальцы мародеров, женщин и мужчин, складываются в напоминающие жесты приветствий. Он стрелял в них до тех пор, пока не закончились патроны — к тому времени внутри него стало так же темно, как было снаружи, и он уже не видел, что делает.
— Круто, — отвечает Дикон.
Нечто в звучании его голоса выглядит как улыбка, большая, как родительский дом, в которой О'Брайан хочет проснуться, когда придет его время.
— Круто, — повторяет он, а потом они оба тихо смеются.
Когда он поворачивается, чтобы наконец-то увидеть мокрые от крови жилетку и бороду, грязь, налипшую на локти, колени и спину, и не выпущенный из руки дробовик, стекло его шлема почти сталкивается с разбитым носом Дикона.
На его уставшем лице нет эмоций, но они есть в выражении глаз, и О'Брайану кажется, что он никогда в жизни не видел ничего похожего — не видел и уже вряд ли когда-нибудь сможет.
Как у нас получилось, хочет спросить он. Неужели это действительно сделал я?