Глава 51. Ответный удар (1/2)

В этот вечер ни один слизеринец и бровью не повел, когда Невилл вошел в гостиную Слизерина вместе с Пэнси, Трейси, Блейзом, Тео и Драко. Потому что на пальце Паркинсон виднелось элегантное бриллиантовое кольцо.

Большинство слизеринцев знали о древних законах, защищающих помолвленные пары, остальные же смекнули, что лучше не показывать свое невежество публично.

Тем не менее, Драко был почти уверен, что один из них скоро отправится рассказать Амбридж. Он знал, что лучше не доверять всем своим одногруппникам.

И действительно, не прошло и часа, как розовая жаба ворвалась в гостиную, а за ней следовал профессор Снейп. У декана Слизерина было непроницаемое выражение лица, но Драко был готов поставить все свои лучшие ножи для зелий на то, что Снейп поддержит Невилла и Пэнси.

Понадобилась вся сила воли, чтобы не рассмеяться, когда Амбридж ворвалась в спальню девочек. Она серьезно думала, что кто-то может преодолеть защиту от мужчин? Не то чтобы в комнате, которую он делил с Тео и Блейзом, сейчас не было дополнительных кроватей.

Малфой выскользнул из кресла и направился в свою комнату. За ним последовали Трейси с Дафной.

Драко толкнул дверь в комнату, которую делил с другими мальчиками.

— Амбридж здесь, но сначала она зашла в комнату Пэнси.

Тео хмыкнул и отложил книгу, а Блейз снял свою руку с плеч Тео и скользнул к своему месту, схватив первый попавшийся фолиант и открыв его.

Занавеска на кровати, которая всегда принадлежала Грегу, отодвинулась, открывая их взору Невилла и спящую Пэнси.

Над ними парил шар света, делая внутреннюю часть кровати светлее, чем остальная часть комнаты.

— Этого следовало ожидать. Чертова зануда. Думаю, воспользуюсь идеей Луны, — сказал Невилл, вынимая палочку и взмахивая ею. К внешней стороне занавески, прежде чем она захлопнулась, приклеился кусок пергамента. Мгновение спустя вокруг кровати появилась мерцающая стена. Сильнее всего она светилась в углах, где в пределах простых нарисованных усиляющих рун лежало несколько сморщенных и высохших стружков, посыпанных чем-то похожим на соль.

— Интересное использования соленого корня Аллиума Сативума.

Подпрыгнув, Драко развернулся, и его палочка без задержки оказалась в руке, заставив профессора Снейпа холодно выгнуть одну бровь.

— Хотите напасть на профессора, мистер Малфой?

— Нет, — Драко покачал головой и убрал палочку, — не сейчас, сэр.

— Хорошо, давайте посмотрим, что там устроил мистер Лонгботтом, — Трейси и Дафна проскользнули в комнату следом за Снейпом и закрыли дверь, после чего сели на пустую кровать Винса, пока Снейп читал пергамент, стараясь не касаться мерцающей стены.

Лицо профессора было почти непроницаемо, хотя Драко был уверен, что по окончании чтения уголки его рта приподнялись в едва заметной улыбке.

Он уже видел записку Министра в меняющейся комнате, когда Пэнси и Невилл сказали всем, что они помолвлены. Прочитав ее, Гермиона глупо рассмеялась.

На самом деле… Он сел на свою кровать и послал Гермионе мысль.

«Она вот-вот ворвется сюда и увидит записку».

«Хорошо, иду».

Мгновение спустя Драко почувствовал присутствие Гермионы в своей голове, затем — легкое давление, которое быстро ослабло.

«Вижу, Снейп уже у вас».

«Он пришел за Амбридж в гостиную. Но он не идиот, чтобы подумать о нахождении Невилла в женском общежитии».

«Конечно. Какие чары стоят у вас на спальнях девочек? У нас лестница превращается в горку, а затем смазываются перила. Если не срабатывает, то горка тоже смазывается».

«Наши чары замораживает тебя на месте. Никогда не видел их действия, хотя ходят слухи, что какая-то девушка за последние полвека изменила охранные заклинания, так что они еще заставляют одежду исчезнуть и прокручивают в голове слова. Постоянно повторяют, пока человека не вытаскивают: ”Вы джентльмены, вам нельзя вторгаться в частную жизнь девушки”».

Она хихикнула, что эхом отозвалось в его голове. Драко вдруг захотелось закрыть глаза и действительно увидеть Гермиону, но это помешало бы ей смотреть его глазами.

«Честно говоря, после того, что я узнал на Рождество, не удивлюсь, если это моя мать изменила чары».

«И…»

Мысли Гермиона прервались, когда дверь с грохотом распахнулась, ударившись о каменную стену. Все перевели взгляды на разъяренную женщину.

Она открыла рот, намереваясь закричать, но слова Драко оборвали ее.

— Чем можем помочь вам, мадам Амбридж? — вежливо спросил он, борясь с гневом, который вызвало ее присутствие.

Она что-то несвязно пробормотала, явно сбившись с толку таким приятным тоном.

Снейп многозначительно откашлялся.

— Действительно, мадам Амбридж, полагаю, вы обещали объяснить мне, почему вам нужен немедленный доступ к моим слизеринцам?

Глаза Амбридж сузились, губы на секунду сжались в тонкую улыбку, и она заговорила сладким голосом:

— О да, профессор. Мне сообщили, что здесь находится мальчик с Гриффиндора. С намерением провести ночь с девушкой. Я не потерплю таких вещей в своей школе! Это место обучения!

— Возможно, и так, мадам Амбридж, но боюсь, вы ничего не сможете сделать для предотвращения, — сказал профессор Снейп.

— Это мы ещё посмотрим! — рявкнула Амбридж, и ее улыбка исчезла так же быстро, как появилась. Драко пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, когда она бросилась к единственной кровати с закрытыми занавесками. Она проигнорировала записку, руны и соленый корень Аллиума Сативума.

Ее пухлые пальцы потянулись к балдахину, обхватив занавески. Мерцающая стена не остановила женщину, хотя она стала более непрозрачной, но Амбридж, видимо, этого не заметила.

Именно тогда Драко понял полное назначение рун и корней. Они были здесь не для того, чтобы создать щит, а просто для усиления уже наложенных заклинаний.

Например, приклеивающих чар.

Или древней магической и юридической защиты.

Она потянула за занавеску, но ничего не произошло. Амбридж дернула ещё раз и нахмурилась. Она дернула в третий раз, и ее тут же отбросило назад с громким стуком. Снейп ловко отступил в сторону, когда она пролетела мимо него, ударившись о твердые каменные стены и свалившись на пол.

Все уставились на нее, потому что никто не ожидал такого поворота.

Первым пришел в себя, разумеется, профессор Снейп.

— Мадам Амбридж, боюсь, что даже Генеральный Инспектор не может игнорировать закон. Если бы вы просто остановились на минуту и прочитали записку, вы бы поняли…

Но Амбридж не слушала. Она встала, опираясь на стену, и направила на кровать палочку.

Драко не знал, какое заклинание она произнесла, но результат был ужасным.

Чары отскочили и ударили Амбридж прямо в грудь. Ее одежда начала дымиться, как и волосы. Через секунду они начали сгорать — без пламени.

Амбридж закричала, а все в шоке глазели на нее.

Затем Снейп — как показалось Драко, очень медленно — поднял палочку и произнес довольно сложное контрзаклятие.

Дым рассеялся, но одежда Амбридж была изорвана в клочья, а волосы обгорели еще сильнее, чем у Луны после битвы при Малфой-Мэноре. На ее голове виднелись лишь небольшие клочки волос, а кожа вокруг них покраснела и начала покрываться волдырями.

Теперь она стонала от боли, и Гермиона довольно злобно хихикнула в голове Драко. Этот звук эхом отозвался в сознании и вызвал жар в животе. Почему он так долго не мог понять, насколько она привлекательная?

— Мадам Амбридж, я же сказал вам, что здесь записка. Но поскольку вы решили, что чтение ниже вашего достоинства, специально для вас я кратко расскажу ее содержание. Мистер Лонгботтом и мисс Паркинсон помолвлены. Министр магии признал их помолвку как магически, так и юридически. Я уверен, вы понимаете, что это значит? — холодно констатировал профессор Снейп.

Амбридж издала тихий звук, больше похожий на всхлип, чем на стон.

— Хорошо. Думаю, можно оставить моих слизеринцев наслаждаться субботним вечером, а я провожу вас в лазарет.

Амбридж только заскулила в ответ, когда Снейп схватил ее за плечо и грубо вывел из комнаты. Дверь захлопнулась, и они все некоторое время сидели молча, пока Трейси не сказала:

— Мерлин, это было лучшее, что я видела за последние месяцы.

— Очко, — сказал Драко, заставляя всех посмотреть на него, большинство взглядов выражали легкое замешательство. Он усмехнулся: — Неважно.

«Думаю, мне нужно написать еще одну короткую статью».

«Не называй своего имени».

«Что мне тогда использовать? Феникс? Это странно».

Драко на мгновение задумался, а затем вслух спросил:

— Есть предложения насчет псевдонима для Гермионы? Из-за нового правила она должна быть осторожной. Ей нужно такое, которое не может быть юридически привязано к ней, но даст всем знать, что это она.

— Предлагаю «что-то Блэк» или «Блэк что-то», — сказал Блейз. — Это ведь не просто фамилия.

— Черный Феникс? — спросил Тео.

Невилл отодвинул занавеску.

— Нет, это глупо. Как насчет наследницы Блэков?

Драко покачал головой:

— Слишком описательно.

«Согласна. Я единственная наследница Блэков».

— Младшая из Блэков? — спросил Блейз.

— Опять же, слишком описательно, — сказал Драко.

— Тут не соглашусь, — сказала Трейси. — Технически Драко — Блэк, и он младше.

— Умнейшая из Блэков? Я имею в виду, что она лучшая на нашем курсе, — предположил Тео.

«Мерлин, это звучит нелепо. О да, я умнейшая! Умнее Нарциссы, тети Анди, Доры, Бродяги или тебя. Уж точно нет. Может, я и умная, но могу поспорить, твоя мама всегда будет превосходить меня».

— Гермиона говорит, что умнейшая — не лучший выбор. По нескольким причинам.

— Как насчет ярчайшей? — тихо спросила Дафна. — Она умная, да, но ещё и магглорожденная. Она — яркий луч надежды в роду, который всегда был известен своей любовью к темным искусствам.

— И она ярчайшая ведьма своего поколения, — сказал Невилл.

«О, Мерлин, нет! Я не могу…»

«Тише, Гермиона, тебе подходит».

«Но, Драко…»

«Нет, послушай, она права. И общественность будет знать, что это ты, но никто не сможет доказать».

«Хорошо».

Драко почувствовал, как она исчезла, оставив в его голове странную пустоту. Он вздохнул. Что между ними происходит? Он понимал, что скоро ему придется столкнуться с этим лицом к лицу. Но не сегодня.

— Хорошо, псевдоним согласован — ярчайшая из Блэков. Достаточно расплывчато, чтобы не быть юридически доказанным, но описательно, чтобы поняли все.

Трейси и Дафна встали.

— Тогда решено, — сказала Трейси. — Мы пойдем и расскажем всем, что здесь произошло. Спокойной ночи, мальчики! Позаботься хорошенько о Пэнси. Поняли?

Все четверо кивнули, хотя угроза была излишней.

Невилл снова задернул балдахин, и девочки ушли. Драко схватил свои вещи и направился в ванную, оставив Блейза и Тео обниматься.

Ему определенно нужен долгий горячий душ и четкие размышления о том, что там с его чувствами к Гермионе.

Пока он не сделал какую-нибудь глупость.

***</p>

Гермиона застонала и скрестила руки на груди, с отвращением глядя на открывшуюся картину.

Это было уже слишком.

Да, Филч точно был поклонником Амбридж, видимо, потому, что она снабжала его массой учеников, которые делали за него его работу, но это…

Что, если увидит первокурсник?

Одиннадцатилетнему ребенку это было не нужно. У него останутся шрамы на всю жизнь!

Она вытащила палочку и стала пытаться удалить изображение.

«Гермиона? Куда ты пошла?»

Она нахмурилась, ее не было всего минуту. Прошло уже больше трех недель после инцидента с Ветитусом, и за это время Гермиона не провела в одиночестве и минуты.

Это начинало раздражать. Кроме того, только вчера она закончила писать и отослала свою самую трудную — хотя самую короткую — статью. Пришлось быть осторожной, чтобы не выдать себя и чтобы Амбридж не смогла использовать написанное в качестве доказательства. И всё для того, чтобы весь мир знал о действиях этой жабы.

И ситуация на самом деле зашла далеко, раз она подписала свое имя как «ярчайшая из Блэков». Всё это было совершенно нелепо, и она винила Драко.

«Отвали, Драко. Я могу побыть хотя бы минуту одна?

«Гермиона, Джинджер сказала…»

«Драко… Я сказала, что всё в порядке. Я просто пошла в туалет».

«Черт возьми. Джинджер только что вернулась, тебя там не было. Гермиона…»

«Попридержи своих гиппогрифов, я не настолько глупа, чтобы что-то пить!»

«Но…»

— Кхм-кхм.

Тихий раздражающий звук прорезал мысли Гермионы и превратил ее кровь в лед. Она медленно опустила руку с волшебной палочкой и, обернувшись, обнаружила, что жаба смотрит на нее, вытянув древко и постукивая им по подбородку.

Она понимала, как это должно было выглядеть.

И после всего быть пойманной на попытке уничтожить чью-то шутку…

— Мой кабинет, ровно в семь в пятницу, и вы лишены статуса префекта. Ясно? — Гермиона изумленно уставилась на женщину, и в ней медленно поднималась злость.

— Что… но… я этого не делала! Я пыталась…

— Не лгите, мисс Блэк, — ласково сказала Амбридж, и ее новый парик опасно закачался на голове. — Мы всегда знали, что кровь всё расскажет. А теперь немедленно уберите эти непристойные изображения, или будете отбывать наказание у меня в течение следующих двух недель.

Гнев вскипел в груди Гермионы. И глаза стала застилать красная пелена. Из всех…

Нет.

Она подумала о Драко. Гермиона не могла позволить гневу взять верх. Девушка глубоко вздохнула и резко обернулась.

Она изучила изображение, а затем попыталась произнести заклинание.

Но ничего не произошло.

Кто бы это ни сделал, этот человек чрезвычайно умный.