Глава 32. Ошибки (1/2)

Нарцисса сдула прядь волос с лица и сделала быстрый шаг в сторону, уклоняясь от одного заклинания, одновременно с этим подняла левую руку и блокировала другое щитом.

Она не знала, сколько ещё сможет продержаться.

Она почти выбралась из столовой, когда кто-то — скорее всего Темный Лорд — воздвиг невидимую стену над входом. Она могла бы сломать ее, если бы сосредоточилась исключительно на ней, но это было затруднительно, когда заклинания из почти двух дюжин палочек продолжали лететь прямо в нее.

И тут ещё эта чертова змея.

Ей пришлось прижаться спиной к стене, чтобы она незаметно не подкралась к ней. Нарцисса не знала, в чем ее особенность, но готова была поспорить на свою жизнь, что в ее клыках был смертельный яд. Она пригнулась и почувствовала, как куски камня ударили ее сзади по шее.

Черт, возможно, она не переживет сегодняшний день.

Возможно, ей не придется долго ждать, чтобы снова увидеть Люциуса. Разочарование забралось под кожу от понимания, что не сможет отомстить, но, по крайней мере, Драко был в безопасности, и у него была достаточно сильная связь с Гермионой; что есть люди, которые сделают всё возможное, чтобы сохранить ему жизнь. Возможно, они даже отомстят за нее.

Бах!

Нарцисса бросилась в сторону, когда стена позади нее взорвалась.

В помещении воцарилась тишина. Некоторое время ни одно заклинание не вылетало из палочек, пока все поднимали головы, чтобы что-нибудь разглядеть сквозь дым и пыль.

Это было ошибкой.

Из груди Нарциссы вырвался почти маниакальный смех, когда со стороны коридора полетело около дюжины заклинаний.

Каждое из них попало в цель.

Нарцисса поспешно вскочила на ноги и начала стрелять заклинаниями. Она не будет тратить время на выяснение личностей своих спасителей. Всё позже. Когда она будет в безопасности и рядом с сыном.

***</p>

Гермиона не смогла удержаться от смеха, глядя на шокированные лица людей и слыша крики ужаса Пожирателей Смерти, когда десять парализаторов попали точно в цель.

Заклинание было легко блокировать, но только если ты видел, что оно летит в тебя.

Она двинулась вперед, на шаг позади Гарри, и выпустила ещё несколько заклинаний. Гермиона видела, как закричал Гойл, лицо которого покрылось огромными сочащимися фурункулами.

Ее внимание привлекла вспышка серебра, и девушка немного повернула голову, увидев очень изможденную Нарциссу Малфой, которая подняла сверкающий серебряный щит, чтобы блокировать ярко-зеленый луч заклинания.

Скорее всего, смертельное проклятие.

Гермиона неосознанно приковала взгляд к щиту. Она уже видела его. Это заняло некоторое время, но она вспомнила.

Фотографии с третьего курса, когда Нарцисса предложила ей выбрать древние магические предметы в качестве подарка.

Сейчас Гермиона была очень рада, что не выбрала щит. Вполне возможно, что это была единственная причина, по которой мать Драко в одиночку здесь выжила за то время, что потребовалось Гермионе и ее друзьям добраться до Мэнора.

Что-то потянуло ее палочку из пальцев, но Гермиона сумела удержать ее. Она резко обернулась и увидела, что ее старый преподаватель Защиты от темных искусств — Златопуст Локонс — во все стороны бросает довольно слабые обезоруживающие заклинания.

Он зарабатывал довольно много гневных взглядов от своих товарищей. Гермиона воспользовалась этой заминкой, чтобы наложить на Крэбба телесную повязку. Он приземлился на стул с такой силой, что тот треснул под его весом.

Краем глаза Гермиона заметила движение и увидела гигантскую змею, пробирающуюся между ног бойцов.

Она направлялась прямо к Гарри.

Перед глазами встала красная пелена, и девушка рванула обратно в бой, целясь в нее экспульсо.

Она промахнулась, и пол под змеей взорвался, отправив мерзкое существо в воздух, где спустя несколько секунд оно запуталось в люстре.

— Поттер! — прошипел высокий холодный голос, прорезая звуки летящих проклятий и выкрикивающих заклинания голосов.

Темная фигура шагала к Гарри, подняв палочку. Гермиона попыталась броситься наперерез заклинанию, но была слишком далеко.

Гарри с криком упал, и его тело начало сотрясаться от боли.

Гермиона почувствовала это. Ей тоже хотелось закричать, но она подавила это желание.

Она быстро огляделась, а затем послала ещё одно взрывное заклятие в красиво расписанный потолок. Маленькая часть Гермионы передернулась от мысли, что она разрушила что-то столь бесценное, но она сделала бы всё, чтобы защитить Гарри. Раздались крики, когда второй этаж особняка обрушился на Пожирателей.

Она тут же почувствовала, что боль Гарри прошла.

Но прежде чем пыль рассеялась, всё началось снова. Гермиона наколдовала заклинание головного пузыря и побежала сквозь пыль, цепляясь за Гарри и его крики.

Через один удар сердца она почувствовала, как воздух изменился. Гермиона даже не заметила охранных чар Мэнора, но заметила их отсутствие.

Почти две дюжины волшебников и ведьм ворвались в комнату с поднятыми палочками.

Между Гарри и Волдемортом появилась фигура с длинной серебристой бородой и в ярко-фиолетовой мантии. Эффективно прекратив боль Гарри.

Гермиона почти добралась до Гарри, когда позади нее раздался голос. Голос, который она знала так же хорошо, как и свой собственный. Потому что она очень часто слышала его в своих кошмарах.

— Приветики, отребье. Самое время закончить то, что я начала.

Она повернулась и посмотрела в дикие, безумные глаза убийцы своих родителей.

Мгновение — и все мысли о Гарри исчезли. Магия Гермиона с ревом ожила, требуя мести. И, вопреки своему прежнему обещанию, она позволила ей взять над собой верх.

Есть вещи, над которыми стоит потерять контроль.

***</p>

Гарри старался не кричать от боли, терзавшей тело. Он чувствовал приближение Гермионы, ему нужно было продержаться ещё одну минуту.

Он дернулся и почувствовал, как его нога зацепилась за что-то острое. Удар прорезался сквозь боль от заклинания, и у Гарри получилось открыть глаза.

Он увидел стоящего над ним Волдеморта, чьи красные глаза сияли триумфом, а затем его взгляд перекрыла одежда ярко-фиолетового цвета, украшенная серебряными звездами, которые мелодично затанцевали перед зрачками Гарри, и заклинание круциатиуса внезапно закончилось.

— Здравствуй, Том, — сказал Дамблдор таким же приятным голосом, как и всегда.

— Дамблдор, — выплюнул Волдеморт, — ты здесь, чтобы спасти своего маленького героя? Если бы я только знал, что очистка дома от предателей вытащит тебя из твоей конуры. Я бы давно так поступил.

— Том, Том, Том, ты действительно так сильно веришь в свои способности?

Гарри с трудом поднялся на ноги, чувствуя, как завопили от резкости движений мышцы, но он не обратил на них ни малейшего внимания. Он уже не первый раз испытывал такую боль.

Что-то теплое потекло по его ноге, и он посмотрел вниз, увидев лежащий рядом с его ступней острый кусок металла от люстры, который был покрыт его кровью.

— Я думаю, старик, что ты переоцениваешь себя! — заклинание вылетело из палочки Волдеморта, пока он говорил.

Гарри ахнул, когда Дамблдор небрежно поднял сломанный кусок древка, блокируя заклинание.

Он послал что-то обратно, и Волдеморт быстро сотворил заклинание.

По комнате пронесся крик ярости, и Гарри почувствовал, как его связь с Гермионой раскалилась добела. Он обернулся и увидел, что Гермиона сражалась на дуэли с женщиной, которая должна была быть Беллатрисой Лестрейндж. Она была слишком похожа на тетю Анди, чтобы быть кем-то ещё. Гарри начал двигаться к ней, но остановился, когда его внимание вернулось к сражающимся в футе от него двум волшебникам.

— Ты такой медленный, — прошипел Волдеморт, легко уклоняясь от заклинания.

— Не думаю.

Гарри увидел, как глаза Волдеморта расширились от шока, когда его ноги разъехались в разные стороны.

Дамблдор трансфигурировал пол в лед.

— Проблема в том, Том, что ты предсказуем.

Волдеморт закричал от ярости и посмотрел на Гарри, который с трудом стоял на ногах.

Глаза Гарри встретились с пылающим красным взглядом, а затем его мир снова взорвался болью.

Кто-то копался в его голове, хватая воспоминания и дергая за них. Вытягивая каждое мгновение его жизни.

Гарри закричал от ярости и попытался вытолкнуть чужое присутствие, но его навыки окклюменции не шли ни в какое сравнение.

Гарри почувствовал, как шевельнулся его рот, и из горла вырвался голос, но говорил не он.

— Замри, старик. Или мальчишка умрет.

— Том, ты совершаешь ошибку.

Издалека, словно сквозь длинный туннель, Гарри услышал многочисленные трески аппарации.

— Моя единственная ошибка состояла в том, что я недооценил силы пророчества. Я не совершу ее опять, — сказал рот Гарри.