1.2. Змея и волк (1/2)

— Дадли, мой маленький, мой крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит ему испортить твой день рождения! — вскричала миссис Дурсль, крепко обнимая сына.

— Я… Я не хочу… Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! — выдавил из себя Дадли в перерывах между громкими всхлипываниями, кстати, абсолютно фальшивыми. — Он… Он всегда все по-по-портит!

Миссис Дурсль обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к Гарри, состроил отвратительную гримасу.

В этот момент раздался звонок в дверь.

— О господи, это они! — В голосе тети Петуньи звучало отчаяние.

Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. После них вошла миловидная светловолосая девочка Роза Тайлер вместе с родителями. Увидев друзей, Дадли сразу прекратил свой притворный плач.

Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Розой, Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк. Тетя с дядей так и не придумали, на кого его можно оставить. Но прежде чем Гарри сел в машину, дядя Вернон отвел его в сторону.

— Я предупреждаю тебя! — угрожающе произнес он, склонившись к Гарри, и лицо его побагровело. — Я предупреждаю тебя, мальчишка, если ты что-то выкинешь, если хотя бы заговоришь с кем либо, ты просидишь в своем чулане взаперти до самого Рождества!

— Я буду хорошо себя вести! — пообещал Гарри. — Честное слово…

Но дядя Вернон не поверил ему. Ему никто никогда не верил.

Проблема заключалась в том, что с Гарри часто приключались довольно странные вещи, и было бесполезно объяснять Дурслям, что он тут ни при чем.

Однажды тетя Петунья заявила, что ей надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в таком виде, словно вовсе там не был. Взяв кухонные ножницы, она обкорнала его почти налысо, оставив лишь маленький хохолок на лбу, чтобы, как она выразилась, «спрятать этот ужасный шрам». Дадли весь вечер изводил Гарри глупыми насмешками, и Гарри не спал всю ночь, представляя себе, каким посмешищем он станет в школе, где над ним и так издевались из-за мешковатой одежды и заклеенных скотчем очков.

Однако на следующее утро он обнаружил, что его волосы снова успели отрасти и выглядит он точно так же, как выглядел до того, как тетя Петунья решила его подстричь. За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро. Только Розе тогда разрешили навестить Гарри.

Эта девочка, как ни странно, умудрялась дружить не только с Дадли, но и с Гарри. Семейство Тайлеров приехало на Тисовую улицу десять лет назад и с тех пор прочно обосновалось в пригороде. Роза училась вместе с Поттером и Дурслем, неизменно помогая им во время экзаменов. Именно она подарила Гарри те чудесные и прочные очки.

Роза была рядом с мальчиком во многие неприятные моменты его жизни. Однажды тетя Петунья пыталась заставить Гарри одеться в жуткого вида джемпер, когда-то принадлежавший Дадли. Мальчик стеснительно пытался натянуть его на себя, а Роза добродушно смеялась над его тщетными попытками. Чем больше усилий он прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри. К счастью, Роза сказала тете, что свитер просто сел после стирки, иначе мальчику опять бы досталось.

Был еще случай, когда Гарри натерпелся неприятностей из-за того, что его заметили на крыше школьной столовой. В тот день Дадли и его компания, как обычно, гонялись за Гарри, который пытался от них ускользнуть, и в какой-то момент он, к собственному удивлению — и к удивлению всех остальных, — оказался на трубе. Классная руководительница Гарри послала Дурслям гневное письмо, в котором написала, что он лазает по крыше школы.

Гарри пытался объяснить дяде Вернону что он всего лишь хотел перепрыгнуть через мусорные баки, стоявшие за столовой, и сам не понял, как оказался на крыше, но тот молча запер его в кладовке и ушел. Розу, как ни удивительно, пускали к нему в чулан. Она проносила много сладостей и пару интересных книжек, так что заточение не казалось столь уж невыносимым.

Но сегодня все должно было пойти просто отлично. Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане, да и Роза смягчала насмешки мальчиков своим непререкаемым тоном.

Всю дорогу дядя Вернон жаловался тете Петунье на окружающий мир. Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми — то есть нелюбимыми — предметами. Однако сегодня главным объектом претензий дяди Вернона стали полицейские синие будки.

— Стоят себе на дороге, а между тем пользы в них ни на йоту! — проворчал он, когда их машина промчалась мимо такой будки.

— А мне на днях приснилась такая , — неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. — Она стояла на космической станции, а внутри будка была больше, чем снаружи. А ещё она могла летать.

Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.

— ПОЛИЦЕЙСКИЕ БУДКИ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он.

Дадли и Пирс дружно захихикали, а Роза задумчиво посмотрела на Гарри, улыбаясь своим мыслям.

— Да, я знаю, — быстро сказал Гарри. — Это был просто сон.

Он уже пожалел, что открыл рот. Дурсли терпеть не могли, когда он задавал вопросы, но еще больше они ненавидели, когда он говорил о чем-то странном, и не имело значения, был ли это сон или он увидел что-то такое в мультфильме. Дурсли сразу начинали сходить с ума, словно им казалось, что это его собственные идеи. Совершенно лишние и очень опасные идеи.

Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Розе, Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом — и то только потому, что они не успели увести его от прилавка, прежде чем улыбающаяся светловолосая мороженщица, обслужив детей, спросила, чего хочет третий мальчик. Но Гарри и этому был рад, он с удовольствием лизал фруктовый лед, наблюдая за чешущей голову гориллой, — горилла была вылитый Дадли, только с темными волосами.

У Гарри давно не было такого прекрасного утра. И Роза была рядом. Пожалуй, вместе с ней все переносилось легче. Правда, он был настороже и старался держаться чуть в стороне от Дурслей, потому что к полудню заметил, что Дадли и Пирсу уже надоело смотреть на животных, а значит, они могут решить заняться своим любимым делом — попытаться избить его. Но пока все обходилось.

Роза и Гарри решили посмотреть на волков. Ну как, решили... Она взяла мальчика за руку и потащила в сторону от Дурслей. Они подошли к клетке, где сидел большой серый волк. Надпись рядом с животным гласила, что зверь очень опасен. Роза рассмеялась, прочитав это, а затем подошла вплотную к клетке.

– Бедняга, заперли тебя тут, да? Небось хочешь в лесу побегать, поохотиться, да, дружок? – тихонько проговорила девочка, глядя волку прямо в глаза.

Гарри ошеломленно застыл на месте. Ему показалось, что глаза Розы светятся золотым. Гарри моргнул и видение пропало, а девочка тем временем бесстрашно протянула руку к серому зверю, прямо к его острым зубам.

– Стой! Не надо! – прошептал Гарри, пытаясь оттащить Розу от клетки.

Она лишь рассмеялась, а затем без всяких сомнений погладила волчью морду. Гарри округлил глаза. Волк не только не откусил руку наглой девчушки, но стал сам ластиться, прижимаясь к теплой ладошке.

– Ладно, дружок, нам пора. Гарри, пошли! Пора есть.

Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику по поводу слишком маленького куска торта, дядя Вернон заказал ему кусок побольше, а остатки маленького достались Гарри.

Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец.

После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гарри было интересно абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях.

Роза показала Дадли, где водятся самые большие в мире змеи. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами.

Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца.