Часть 21. На центральной площади. (1/2)
Мавис устало потянулась, едва превратилась в человека. Что и говорить, тренировки, организованные Хэппи, сильно выматывали. Удивительно, что иксиду удалось почти невозможное: заставить драконов усердно заниматься, уставать и выкладываться на полную. Оказалось, что точная и ювелирная работа магическими силами, особенно с большой высоты, выматывала куда сильнее, чем массовое применение магии с целью превращения местности в выжженную степь. Точные удары, чтобы избежать жертв среди мирного населения или заложников, подрыв зданий таким образом, чтобы не повредить соседние… Все это было необычно, не стандартно и очень интересно! А уж какие маневры они изучали, чтобы сразу после атаки уйти от ответного огня магов! Ведь постепенно к тренировкам присоединялись и бойцы отряда Хэппи, который часто выполнял роль вражеских магов. Фаундед учил заранее определять возможные места для засад, а если все же неожиданная атака происходила, то максимально безболезненно от нее уходить.
- Что, сильно загоняли? - спросил валяющийся на диване Ревир.
- Не более, чем обычно, - пожала плечами Вермиллион. - Хотя сегодня пришлось попотеть серьезнее обычного. Отряд командира так хорошо прятался, что я ни разу их не засекла заранее. Не могу понять, как им это удается?
- У тебя тоже ничего в этом плане не получилось? - спросила Айрин.
- И вы тоже? - удивилась девушка, посмотрев на остальных драконов, которые кивками подтвердили свои неудачи.
- Герцог пообещал, что на следующем занятии уделит маскировке особое внимание, - почесал затылок Вайсология. - Чем больше мы учимся, тем сильнее шок от возможностей этого отряда…
- Больше скажу, - сказал Скиадрам. - Если бы они хотели, то могли с такой же легкостью схватить за горло любое королевство в нашем мире и держать его в постоянном страхе. И никто бы ничего с ними не сделал. Это просто поразительно!
- И при этом, они не обладают чудовищной силой, как, например, Дреяр и его команда, - задумался Ревир. - Хотя по магическим силам и возможностям они уже приближаются к нам.
- Согласен, - кивнул Вайсология. - Для человеческой армии их сила уже достаточно серьезная, чтобы дать бой любому врагу. Но почему-то осознание их силы не так пугает, как понимание возможностей «Скальпеля».
- Согласна, - кивнула Белсерион. - Кстати, герцог сказал, что сегодняшний вечер у нас полностью свободный. Мы можем делать, что хотим. У него и части команды какие-то личные дела.
- Так сегодня День Рождения у Венди, разве вы не знали? - приподняла бровь Вермиллион. - И родители устраивают в поместье грандиозный бал. Поэтому обе Марвелл, командир и Ромео сегодня отсутствуют. Остальные ребята, между прочим, пригласили нас прогуляться по ночному городу, если мы хотим.
- Не, я пас, - выдохнул Ревир. - После того, как мне пришлось несколько часов постоянно уворачиваться от внезапных атак со всех сторон, я собственных лап не чувствую.
- Я лучше посвящу свободное время разработке тактик ведения воздушного боя, - сказал Скиадрам. - Меня совершенно не устраивает, что я пропустил почти половину атак. Будь та тренировка реальным сражением, меня в живых уже не было бы…
- А я схожу! - улыбнулась Айрин. - Мне интересно погулять по местным магазинам, посмотреть, чем интересным торгуют люди.
- Я тоже пойду, - ответил Вайсология. - хочу отвлечься от учебы и тренировок.
- Я тоже не против пойти развеяться, - потянулась Мавис. - Это интересно. К тому же, это прекрасная возможность посетить любимую кондитерскую!
В это время, в особняке Марвелл царила праздничная атмосфера. Кареты с почетными гостями прибывали одна за другой. Некоторые приезжали на магических монокатах, а часть уже на самодельных автомобилях, которые по конструкции очень походили на гоночное купе Нацу. Все же последний поспособствовал началу популяризации нового вида транспорта. Гостей встречал богато украшенный особняк, празднично одетая прислуга, звуки живого оркестра и столы с обилием самых разнообразных яств и напитков. В банкетном зале, во главе сидела чета Марвелл Эдвард и Шаготта. Прибывающие дамы активно переговаривались друг с другом и в удивлении смотрели чуть в сторону от хозяев вечера. А там всеобщее внимание привлекла пара Хэппи и Шарли, одетые в довольно не стандартную для Фиора одежду. По сути, это была парадная форма российской армии, только без знаков различия, хотя и без этого было понятно, что ее обладатели связаны с армией. Фаундед был одет в строгий китель, иссиня-черного цвета, белоснежную рубашку с черным галстуком. Погоны представляли собой по сути золотой фон в виде причудливой вышивки, поверх которой также оказался вышит герб королевской семьи. Такого же цвета брюки с синими полосами по бокам, а также лакированные черные туфли. Форма Шарли отличалась только женским покроем, юбкой до колена вместо брюк и высокими сапогами на небольшом каблуке. На самом деле, Хэппи сомневался, что девушка вообще согласится надеть юбку такой длины. Все же в местном высшем обществе девушкам оголять ноги выше колена считалось не приличным. Тем не менее, проблема решилась обувью, которая скрыла голенище и открытыми остались только колени. Тем не менее, гости сейчас больше всего обсуждали не одежду, а награды, которые носили ребята. Медали далеко не самого последнего достоинства, ордена, висящие на атласной синей ленте, которая шла через грудь наискосок, дополнительная звезда поверх галстука Хэппи говорили о многочисленных заслугах перед королевством. А парадные белые кобуры с пистолетами, которые висели на таких же белых парадных поясах у обоих не оставляли сомнений в том, каким образом заслужили эти награды. Рядом с Фаундедом и его спутницей также стояли Ромео с Венди. Парень по форме ничем не отличался от Хэппи, разве что дополнительного ордена на галстуке не висело. А вот Венди, как главная звезда бала, оказалась одета в пышное платье светло-голубых оттенков с обилием рюшей и кружева, которые явно не очень нравились хозяйке. На ее груди также висели медали и орден на атласной ленте, правда на фоне ювелирных украшений на шее, серьг и вшитых драгоценных камней в платье, они немного терялись. Но было видно, что все четверо получили примерно равные награды, что говорило минимум о близком сотрудничестве семей, которые они представляли.
- Внимание! Прибыли герои Фиора! Лаксас Дреяр, Мираджейн Штраусс, Лисанна Штраусс, Эльфман Штраусс, Эрза Скарлетт, Альзак Коннел и Биска Мулан! - раздалось объявление со стороны парадного входа.
Когда в зал зашли герои, гости тут же взорвались аплодисментами. Все прекрасно знали о том, какой серьезный вклад внесли волшебники в становление мира на территории королевства. Что благодаря их работе стала развиваться торговля, люди перестали бояться выходить на улицу в сумерках и вообще их появление стало воодушевлять многих мальчишек и девчонок подражать им.
- Для нас честь принимать вас, как своих гостей, - вышел вперед Эдвард.
- Вам спасибо за приглашение, - поклонился Лаксас. - Мы рады поздравить вашу дочь с Днем Рождения.
Герои Фиора оказались одеты в самые роскошные одежды последних моделей ателье «Синий Пегас». Естественно, они привлекли внимание всех гостей, которые с новой силой стали обсуждать представленные наряды.
«Отлично! Они вовремя, - подумал с ухмылкой Хэппи. - Теперь от нас отстанут любопытные аристократы».
Потом чета Марвелл произнесла торжественную речь, во время которой Венди стояла неподалеку и очень старалась не смущаться и не краснеть от столь пристального внимания в своей персоне. После чего оркестр начал играть различные композиции, под которые гости закружились по всему залу в танце. Конечно же больше всего внимания было приковано к имениннице и ее спутнику, а также к героям Фиора. Хэппи по привычке следил за обстановкой, сообщая охране поместья о чересчур перебравших гостях, которые начинали вести себя слишком нагло.
- А ты довольно предусмотрителен, - улыбнулась Шарли, которая активно помогала ему во всем.
- Не стоит твоей сестре и гостям портить праздничное настроение. Тем более, что тут была парочка провокаторов, так что лишние неприятные слухи также удалось предотвратить, - пожал плечами Фаундед.
- Всегда на страже, да? - усмехнулась девушка.
- Ты, кстати, тоже, - улыбнулся парень.
- А я этого и не отрицаю, - ответила Марвелл.
Тут Ромео и Венди вышли вперед и встали перед герцогами. Шарли и Хэппи кивнули друг другу и также подошли поближе.
- Отец, матушка, - начала старшая сестра. - Позвольте мне еще раз представить вам графа Ромео Конбольта. Как вы знаете, наша совместная работа принесла много пользы для королевства, доказательством чего являются королевские награды. Тем не менее, нам не удалось бы добиться успеха в одиночку. Поэтому нижайше прошу вас, а также графа Макао разрешить нам связать наши судьбы помолвкой. Чтобы в дальнейшем мы могли заключить друг с другом более крепкий союз, достойный наших семей.
- Мы рады за вас и даем свое разрешение, доченька, - мягко улыбнулся Эдвард.
Судя по реакции четы, они все знали и договорились об этой помолвке заранее. Стоящий рядом Макао лишь кивнул, так как говорить был не в состоянии. Он еле сдерживался от того, чтобы не разрыдаться перед всеми. Настолько он был горд и счастлив за своего сына.
- Благодарю вас! - улыбнулась счастливо Венди и сама едва не запрыгала от восторга.
Хэппи подошел к младшему Конбольту и с улыбкой пожал ему руку:
- Поздравляю. Но смотри, Ромео! Чтобы у вас с Венди это было на всю жизнь! Долгую или короткую, но чтобы на всю! Понял?
- Так… кхм! Да, - едва сдержался от военного ответа парень.
- Ну, а теперь, - иксид взял за руку Шарли и галантно подвел ее к Эдварду и Шаготте. - Ваша Светлость. Как и ваша младшая дочь, я также смиреннейше прошу разрешить нашу помолвку. Всеми успехами своей работы я обязан именно вашей старшей дочери. Без нее я бы не справился.
Чета хоть и была явно удивлена столь стремительной второй просьбой, но также не сдерживала радости. За один бал объявить аж целых две помолвки! Об этом будут говорить в высшем обществе очень долго! Тем более дочери выйдут в дальнейшем замуж за надежных парней, что только добавляло спокойствия родителям. Марл и Лаки, также присутствовавшие на балу с нескрываемой гордостью смотрели на Хэппи. Только Эдвард хотел ответить, как раздался крик на весь зал:
- Я категорически против!
Все присутствовавшие обернулись на крик и увидели в центре зала достаточно накаченного иксида с пышной копной волос соломенного цвета, торчащих во все стороны, который с яростью смотрел на младшего Фаундеда:
- Шарли моя невеста! И я тебе ее не отдам!
Хэппи мельком взглянул на девушку. Ее выражение лица красноречиво говорило обо всем. Смесь раздражения, отвращения и пренебрежения. Впрочем, она быстро пришла в себя и вернула себе привычно спокойное выражение лица, после чего шепнула парню:
- Это Джулиан. Мой бывший одноклассник по младшей школе. Искренне считает меня своей, несмотря на то, что я ему уже дюжину раз отказывала.
После чего вслух она спросила:
- А вы кто вообще такой, чтобы подобное заявлять?
Нарушитель спокойствия сначала впал в ступор, а потом взорвался праведным гневом:
- Не делай вид, что не знаешь меня! Мы с тобой учились вместе и ты давала мне клятву, что выйдешь за меня!!!
- Хм… - приложила палец к губам Шарли и чуть склонила голову. - Не помню, чтобы я давала тебе такое серьезное обещание. Да и если бы я подобное делала, мои родители точно были бы в курсе. Отец, матушка, вы помните что-то подобное?
- Ничего, - покачала головой Шаготта. - Я помню только то, как наша стража постоянно гоняла его от главных ворот как весьма подозрительную личность со странной одержимостью.