2. (2/2)

Где-то в конце замыкал их строй Старк, спрятавший руки в карманы. Ведьма видела, как его взгляд бегает от оборудования к изувеченному телу своего главы безопасности и обратно. Тони не мог найти в себе силы смотреть дольше трех секунд в лицо человека, лежавшего на больничной койке. Он чувствовал вину, хотя ее здесь не должно быть. Хэппи выполнял свою работу, разъезжая по делам с Пеппер, и это совсем никак не относилось к Старку. Но тогда почему Селеста видит на его лице вселенское раскаяние?

— Все в норме, — оповестила их Элизабет. — Если что-то изменится, то вызывайте, — и она указала на кнопку вызова персонала.

Майер отрывисто кивнула и опустилась на голубое кожаное кресло в углу за ширмой. Дверь палаты захлопнулась. Плечи Тони упали, словно из него вынули стержень, и мужчина поспешил присесть рядом с ней, включая телевизор и переключая на канал PBS.

— Хэппи ведь не был целью этого Мандарина, да? — девушка сцепила руки и поставила локти на колени, неотрывно следя за тем, как поднимается и опускается грудь Гарольда при помощи аппарата для вентиляции легких.

— Хэппи следил за Савиным, — вспомнив слова друга о том, что этот тип не понравился ему и показался скользким, произнес Старк. — Он просто появился не в том месте и не в то время, да и глупо было преследовать человека Олдрича одному. Никто не думал, что тем вечером произойдет очередной теракт.

— Олдрича? — непонимающе вздернула бровь Селеста.

Изобретатель устало откинулся на спинку кресла. Воспоминания тринадцатилетней давности замелькали перед глазами.

— Киллиан Олдрич, — сказал он его полное имя, отдавшееся на языке не пойми откуда взявшейся горечью. — Мы встречались с ним в 1999 году, в Швейцарии на какой-то научной конференции, — вспомнил Тони. — Недавно появился в офисе «Старк Индастриз» и напросился на встречу с Пеппер. Там Хэппи и заметил Олдрича со своим… напарником, возможно, — предположил мужчина. — В принципе, плевать, кто они друг другу, важен тот факт, что мой начальник безопасности на какой-то черт решил проследить за ними.

Имя это было незнакомо девушке. До вступления в ряды Мстителей, она была далека от науки и технологий, а тем более от проводящихся по этому поводу конференций. После приглашения от Фьюри в их команду, ее жизнь разделилась на «до» и «после». Первое задание оказалось настолько сложным и неожиданным, что его отголоски все еще слышны. Они отдаются криками людей в ее снах и шрамами на теле.

— Все будет хорошо, — Майер позволила себе дотронуться до кисти Тони и сжать ее. — Хэппи придет в себя и поправится, а от Мандарина мы избавимся.

Мужчина медленно моргнул и поднял на нее свои темно-карие глаза, полные смеси эмоций. Было не разобрать, что он испытывает больше в эту минуту: непонимания или боли.

— Мы?

— Мы, — согласилась Селеста. — Или ты опять решил взвалить все дерьмо на себя?

Старк криво усмехнулся, но в ответ все же сжал женские пальцы. Он солгал бы себе, если бы сказал, что битва за Нью-Йорк их не сблизила.

— Изначально, — начал мужчина, — я думал, что это дело должно обойтись без супергероев. Ну, знаешь там, оставить это Пентагону. Но сейчас, — Тони покачал головой и кивнул в сторону Хэппи, — я не могу игнорировать существование Мандарина и всей его организации. Я боюсь, что он может навредить и другим близким мне людям.

— Тебя можно понять, — ведьма отпустила его руку и поднялась с кресла, замирая напротив окна, за которым бесновалась толпа зевак и журналистов, — но тебе нужна помощь, — она обняла себя за талию и устремила взгляд куда-то вдаль, а может быть, в себя.

— Ты хочешь предложить мне помощь в этом вопросе?

Какое-то время был слышен только звук телевизора, а точнее транслирующегося сериала. Старк смотрел на худую женскую спину, обтянутую черной водолазкой, на ее красные волосы, что вечно находятся в каком-то творческом беспорядке, и не мог понять мотивов этой девушки. Он, в принципе, никогда не понимал Селесту. До сих пор ему неизвестна причина, по которой Майер решила посвятить себя супергеройству, вместо спокойной и отдаленной от этой чепухи жизни. Она до невозможности скрытная, вечно избегает вопросов, касающихся ее жизни ДО, и словно постоянно ищет пятый угол.

— Даже если и так, — прошла пара минут прежде, чем девушка начала говорить, — то это полностью мое искреннее желание. И… — Селеста резко замолчала.

— Ну же, договаривай, — попросил Старк.

— И мне надо отвлечься.

Майер повернула голову в его сторону и так пронзительно заглянула в его глаза, что он сразу все понял.

— Если ты так хочешь, Ариэль, то почему бы и нет, — пожал Тони плечами, а мысленно уже стукнул себя по лбу.

Нет, нельзя ей вмешиваться в это. Слишком опасно.

— Опять ты за свое… — закатив глаза, цокнула девушка и отвернулась, пряча улыбку.

Как бы она не возмущалась, но это прозвище было довольно… милым.

— Что поделать, если ты похожа, — усмехнулся он.

Так Тони стал называть ее с момента первой встречи, в шутку, но послушав однажды, как ведьма поет, окончательно убедился в потрясающей схожести с героиней мультфильма. С того времени это имя прилипло к ней.

— А ты… — уж было начала девушка, но в палату внезапно зашла медсестра. — Добрый день, — поздоровалась Селеста и отошла в сторону.

— Здравствуйте, — ответила женщина, поправляя капельницу и считывая показатели датчиков. — Я думала посетители уже вышли из этой палаты.

— Мы скоро пойдем, — Майер встала возле ширмы, не понимая, почему изобретатель отмалчивается.

— Мы? — удивилась медсестра и тут же охнула, когда Старк неожиданно вышел ей навстречу.

— Привет, — улыбнулся он. — Можно не выключать? — показал на пульт, что женщина уже собиралась взять с тумбы.

— К-конечно, — ответила она и, смутившись, отвела взгляд.

— Хэппи не пропускал ни одной серии сериала «Аббатство Даунтон», — объяснил Старк, вновь бросая взгляд на неподвижное тело друга, и сложил руки на груди. Отчего-то ощущая себя растеряно. Селеста, заметив это, сжала его плечо.

— И еще, — вспомнил Тони, — пусть все носят бейджики. У него на этом пунктик. Плюс, мои люди никого не пустят без них.

— Да, конечно, мистер Старк, — закивала медсестра и нервно поправила рабочий халат.

— Тогда мы пойдем, не будем тревожить. До свидания, — взяла слово Майер и, подтолкнув мужчину к двери, покинула палату.

В коридоре Тони как-то облегченно выдохнул.

— Та атмосфера давила, — признался он, следуя не спеша к лифту.

— За пределами этого здания атмосфера не лучше, — фыркнула невесело девушка, намекая на журналистов и десяток телекамер. — Все ждут комментариев по поводу произошедшего.

Старк промолчал. У него уже не было сил на разговоры, даже на односложные фразы, поэтому до дверей больницы милосердия они шли молча. Он всем телом ощущал, что ведьма излучает поддержку. Это странные ощущения. И мужчина мог лишь догадываться: это ему уже кажется или у нее просто есть еще какая-то суперспособность.

— Мы справимся, — бросила Селеста и ободряюще улыбнулась. — Скажем пару слов и смотаемся.