Часть 7. Лестницы (2/2)

Шоколадные глаза Брэдли снова сверкнули.

— Конечно, вы правы, мисс, — поняв, что он только что сказал, Брэдли помотал головой и поправил себя, — то-есть, Гермиона.

— Да, так-то лучше. Что ж, пойдем дальше, если ты не против, — Гермиона указала рукой вверх по лестнице.

Брэдли был немногим ниже Гермионы. Глядя со спины, ему спокойно можно было дать тринадцать-четырнадцать лет. Но жалобное лицо Брэдли вчера вечером ввело Гермиону в заблуждение, заставив думать, что он может быть первогодкой. Своими аккуратными округлыми чертами лица и пушистыми волосами он вновь напомнил ей Гарри.

— Спасибо, что заступилась за меня прошлой ночью, — продолжил он, а затем опустил взгляд. — Гермиона.

Гермиона хотела осторожно перевести разговор в нужное ей русло. Она заговорила, добавив в голос немного разочарования и гнева.

— Вообще-то, я не уверена, почему сделала это, Брэдли. В конце концов, ты взял что-то из вещей Пэнси. Это неправильное поведение. Так поступать плохо.

Брэдли быстро проглотил наживку, брошенную гриффиндоркой. На его лице отчетливо отразилось желание обелить себя перед Гермионой.

— Нет, я ничего не брал. И не воровал. Это они хотели украсть, — закончив предложение, Брэдли шокировано застыл от понимания того, что только что вылетело из его уст. Ее щеки слегка покраснели, брови нервно нахмурились.

— Значит, от тебя что-то хотят, правильно понимаю?

— Нет, я только... Не в этом смысле. Я имею в виду, все не так, и что они могли от меня хотеть, я тоже не знаю, — Брэдли одной рукой схватился за мантию на уровне бедра. Он не знал, как это исправить ситуацию.

Они подошли к лестнице, но Брэдли стоял на месте и пытался сообразить как объяснить Гермионе, что он только что растрепал.

— Брэдли. — Они оба повернулись к обладателю голоса, окликнувшего Брэдли. Сам же третьекурсник покраснел еще больше, увидев зовущего его человека.

— Тебе не следует болтать с с гриффиндорцами. Лучше бы тебе сейчас бежать в свой класс, мальчик, пока не случилось чего-нибудь похуже, — взгляд молодого человека послал Брэдли соответствующий сигнал.

— Конечно, извините, я ухожу прямо сейчас, — Брэдли пристально посмотрел на Гермиону, прежде чем взбежать по лестничным ступеням. Этот извиняющийся и смущенный взгляд почему-то разозлил Гермиону.

Когда Брэдли умчался прочь, Гермиона повернулась к агрессору.

— Тебе какое дело? Мы просто разговаривали. Кто ты такой, чтобы запугивать этого ребенка?

— Разве ты не можешь не совать свой нос во все подряд, Грейнджер? — скучающе произнес Драко. В его голосе звучало отвращение, будто, если бы у него была такая возможность, он бы плюнул ей в лицо.

— Я ни во что не сую нос, гад. Я просто разговаривала.

— Вижу, что ты ввязываешься в то, что не входит в твои обязанности. Даже не могу представить, насколько жалкими ты и твои друзья могут быть.

Драко выглядел таким же безразличным, как и прошлой ночью. Черты его лица были прямыми, а глаза одновременно и пустыми, и горящими огнем. Казалось, его лишили души. Только вот в чем разница: в его устах снова всплывали слова старого Драко, он был мантии, форме Хогвартса. В сравнении с прошлой ночью, это выдавало в нем обычного шестикурсника.

Гермиона покачала головой из стороны в сторону. Она не хотела больше терпеть ни его самого, ни слова, прилетавшие от него в ответ.

— Не могу больше тратить свое время на кого-то вроде тебя, — сказала Гермиона перед тем, как развернуться.

Она уже поднималась по ступеням, когда, услышав отчетливый стук каблуков позади себя, тут же обернулась к его источнику. Драко находился на расстоянии двух шагов от нее. Когда она остановилась, он тоже замер. Гермиона раздраженно нахмурилась, и поймав на себе ожесточенный взгляд Драко, начала терять терпение.

Драко медленно поднялся на одну ступеньку и оказался совсем близко. Они стояли почти лицом к лицу. Расстояние между ступеньками, казалось, стирало разницу в росте. Тем не менее, Гермиона находилась на достаточной высоте, чтобы взглянуть на него сверху вниз. Она бесстрашно смотрела в голубые глаза Драко. В ее взгляде читалось высокомерие. И это еще больше разозлило Драко Малфоя.

— Лучше держись от меня подальше, Грейнджер. После того, что ты со своими уличными псами сделала с моим отцом, я не пожалею никого из вас. — Затем он поднял голову так, что Гермиона не успела отреагировать. Его дыхание коснулось ее лица, а голос прозвучал как шипение змеи. — Не играй с огнем.

Затем Драко продолжил подниматься по лестнице, оставив Гермиону позади. Проходя мимо, он задел девушку плечом.

Гермиона не знала, как разозлится еще сильнее. Когда она силой заставила себя выйти из оцепенения, то заметила, что Малфой уже исчез.

Если и было что-то, что она знала наверняка, так это то, что в ее подозрениях была доля правды. И она не собиралась следовать указаниям Драко Малфоя. Прямо сейчас, находясь в праведном гневе, гриффиндорка хотела сыграть с огнем сильнее, чем когда-либо. Малфой, возможно, и был номером один в списке людей, с которыми она не хотела встречаться лицом к лицу, но Гермиона могла на какое-то время отложить этот список в сторону.