Маленькая вымогательница (Тирис/Чатлем) (1/2)

Чатлем работал. Подходил к концу очередной квартал, а потому работы было несколько больше, чем обычно. Квартальная отчётность требовала к себе повышенного и пристального внимания, и по профессиональной привычке он с педантичной дотошностью вчитывался в каждый документ перед собой.

За работой время летело незаметно. Несмотря на то, что работал градоначальник сейчас дома, от дел его никто и ничто не отвлекало. Слуги знали, что беспокоить господина было нельзя, равно как и домочадцы были прекрасно осведомлены об этом, и Тирис, всегда с большим уважением относившаяся к привычкам и укладу жизни мужа, мастерски отвлекала от него детей, чтобы они тоже не тревожили отца пока он занят.

Тихий скрип и шорох внезапно прорезали застоявшуюся тишину кабинета, вынудив Чатлема поднять глаза, отрываясь от очередного пергамента в своей руке, и недовольно нахмурить брови.

— Я же просил меня не беспокоить, — строго и резко произнёс в тишину он.

Никакой реакции, впрочем, на его слова не последовало — разве что суетливый и очень уверенный топот, быстро приблизившийся к его столу и заставивший мужчину отложить документ и опустить взгляд вниз, тут же натыкаясь им на серьёзное маленькое личико годовалой дочери. Чатлем терпеливо выдохнул, постаравшись немного смягчиться.

Для своего юного возраста Маргарет очень уверенно держалась на ногах. И хотя подойдя к отцу совсем близко, она бесцеремонно упёрлась ручками в его ногу, продолжая сверлить папу суровым, истинно чатлемовским взглядом, успехи в том, что она самостоятельно дошла до него как минимум из соседней комнаты, не могли не впечатлить. Учитывая, что ходить малышка научилась не так уж и давно. И не то чтобы Чатлем не гордился успехами дочери, но он очень не любил, когда его отвлекали от работы.

— Ты молодец, что дошла до меня, — Маргарет продолжала прожигать отца серьёзным немигающим взглядом, и Чатлем терпеливо вздохнул, стараясь говорить помягче. — Но мне надо работать. Возвращайся к маме, милая, — он попытался подтолкнуть дочь в сторону выхода, на что девочка издала высокий возмущённый звук.

Она крепко вцепилась пальчиками в отцовские штаны и не сдвинулась с места, недовольно нахмурившись. Осуждающе посмотрев на не ожидавшего такого отпора родителя, девочка уверенно попыталась забраться на его ногу.

— Маргарет... — в голосе Чатлема послышались металлические нотки.

Понимая, что добровольно ребёнок от него не отлипнет, мужчина хотел позвать Тирис, но опустив глаза на дочь снова, он вновь наткнулся на взгляд девочки. Та, словно чувствуя, что отец собирается сделать, посмотрела на него с такой мольбой, что чтобы отказать ей, надо было быть бессердечным и равнодушным извергом. Чатлем, как бы ни пытался казаться подобным, всё же таким не был, а потому...

— Шантажистка, — вздохнув без особого энтузиазма, он подхватил дочь подмышки и усадил себе на колено.

Маргарет довольно пискнула, и глядя полными любопытства глазами на родительский стол, потянулась к лежащему возле края пергаменту. Чатлем скептично посмотрел на дочь, перехватив перед её пальчиками документ, и гениальная идея посетила его голову. Бюрократия ведь и для взрослых была скучной, верно?..