Глава 136 (1/2)
— Какое там почтение! — Люциус чуть не со стоном рухнул обратно на стул. — Этот ублюдок со своей ублюдочной магией привел к тому, что мы с Нарси потеряли ребенка.
— Прости, что? — услышанное казалось настолько шокирующим, что Северус даже привстал.
— Мы потеряли ребенка, — Малфой совершенно по-детски всхлипнул и снова закрыл лицо руками. — Я сам принес Нарси эту мерзость. Я не знал о том, что она беременна — она сама узнала всего несколько дней назад и хотела сперва проконсультироваться с нашим семейным колдомедиком, чтобы удостовериться, что все идет как надо… Видишь ли, Нарси и ее сестры унаследовали древнее родовое проклятие. Они могут иметь всего одного ребенка. Разумеется, мне было об этом известно, но меня все устраивало. У сына — а я почему-то не сомневался, что у меня непременно родится мальчик! — не будет конкуренции. Он один унаследует все семейные богатства. Я даже в страшном сне не мог представить, что случится такое… Естественно, я не стал посвящать Нарси в подробности рейда. Она весьма ранима, и ей совершенно ни к чему слышать такое. Но она по моему виду поняла — произошло нечто ужасное. Я был настолько потрясен, что позволил ей раздеть себя, и… Мерлин! — он оторвал ладони от лица и воззрился на Северуса с таким ужасом, точно с его губ сорвалось непростительное заклятие. — Я не должен рассказывать тебе такое… Ты ведь ребенок!
— Ты просто забыл, что мне несколько больше лет, чем то, насколько я выгляжу, — с невеселой усмешкой произнес Снейп. — Итак, вы с Нарси занялись любовью.
— Да, — кивнул Люциус. — Затем мы уснули, а когда проснулись — ее ночная рубашка была вся в крови. Я тут же вызвал нашего семейного целителя, и он… он констатировал выкидыш. Он сказал, что на беременность повлияла невероятно темная магия… Я увел его в свой кабинет и спросил, сможем ли мы иметь детей в будущем. Он сказал, что необходимо провести массу проверок, но подобная магия обычно… — Малфой затрясся от рыданий и кроме «Бедная Нарси!» и «Что я наделал!» не мог выдавить ни слова.
Поняв, что больше ничего путного от Люциуса добиться не удастся, Снейп наколдовал еще один стакан воды — эх, знал бы, зачем его вызывает Малфой, хотя бы Умиротворяющим бальзамом озаботился бы! — придвинул свой стул поближе и негромко заговорил:
— Люц, я понимаю, что ты пришел сюда не для исповеди, а чтобы попросить о помощи. Кивни, если я не ошибаюсь.
Малфой, кивнул, не переставая горько всхлипывать.
— А раз так — ты всецело мне доверяешь.
Новый кивок.
— Я хочу знать — могу ли я доверять тебе так же? Ведь, если ты предашь меня, — вместе со мной погибнут люди, которых я люблю.
— Я… я клянусь магией, что никогда не предам тебя, — еле слышно произнес Малфой. В тот же момент в комнате с закрытыми окнами и запертой дверью поднялся ветер, растрепавший волосы Малфоя и Снейпа, а в камине вспыхнуло пламя.
— Отлично. Клятва была искренней, и магия приняла ее, — спокойно произнес Северус. — Теперь мы — союзники. Постарайся успокоиться и внимательно выслушай меня. Скорее всего — я не утверждаю точно, но это весьма вероятно, — Риддл пожелает устранить твоего отца. Он считает тебя слабаком и полагает, что тобой гораздо легче манипулировать. Я не думаю, что в вашем случае он устроит показательное представление, как сделал это с Эйвери. Очень возможно, он станет действовать так, чтобы никто не догадался о неестественных причинах смерти Абраксаса. Крайне удачно, что вы живете вместе и ты сумеешь вовремя распознать угрозу.
— Что ты имеешь в виду?
— В моем прошлом примерно в эти годы случилась весьма странная эпидемия драконьей оспы. Пожилые волшебники умирали от нее как мухи, тогда как молодые не заражались ею вовсе. Многие главы древних родов отправились к праотцам, а их сменили лояльные идеям Риддла сыновья. Знаю, сейчас тебе трудно мыслить логически, но в свое время я все тебе объясню. А сейчас тебе нужно успокоиться и отправиться домой к Нарси: не стоит оставлять ее одну в таком состоянии.
— Но... наш ребенок...
— Когда-то благодаря моим зельям у тебя родился сын — Драко. Я не вижу никаких причин, почему бы этому не повториться в этой жизни. Только сначала вам обоим придется вывести из организма гадость, которая засела там из-за того, что произошло вчера.
— Ты знаешь, что это было? — услышав, что у них с Нарциссой есть шанс родить ребенка, Малфой воспрял духом.
— Знаю, — вздохнул Северус, — но тебе это знать ни к чему. Мне понадобится несколько недель, а возможно, и месяцев, чтобы сварить вам зелье. А пока, прости, никакого секса. Теперь о том, как мы будем связываться в дальнейшем. Прислать мне «Практику зельеварения» было неплохой идеей. Проблема в том, что до сегодняшнего дня я не выписывал этот журнал и это отлично известно всему моему окружению.
— Извини… я не подумал, — смутился Люциус.
— Удивительно, что ты вообще сумел придумать что-то в таком состоянии, — снисходительно усмехнулся Северус. — Ничего страшного. Журнал оказался весьма познавательным. Теперь точно начну его выписывать. И всё-таки для связи этот способ не слишком удобный. У тебя найдется пара галлеонов? Впрочем, кого я спрашиваю?
Малфой тут же вытащил из кармана золотые монеты и протянул Северусу.
— Я наложу на них Протеевы чары, и мы сумеем обмениваться информацией. В любом случае, если что-то важное произойдет раньше, чем я сумею приготовить тебе зелье, — немедленно свяжись со мной. А теперь прости, Люц, мне нужно вернуться. Не хочу, чтобы меня обыскались. Лишние вопросы мне совершенно ни к чему.
Северус встал и уже собирался аппарировать прямиком ко входу в «Сладкое королевство», откуда вел прямой путь в Хогвартс, но тут Малфой сделал нечто совершенно невероятное. Вскочив со стула, он порывисто обнял Северуса.
— Ты не представляешь, как я тебе благодарен! — взволнованно прошептал он. — Еще час назад я считал, что все потеряно, что у меня больше не осталось ни малейших надежд на будущее. А сейчас…
— А сейчас ты и все твои близкие все еще находитесь в смертельной опасности, — вернул его с небес на землю Снейп.
— Но я, по крайней мере, не один.
— Не один. Это правда.