Глава 50 (2/2)

***

На следующее – а если точнее, в то же самое – утро, только несколькими часами позже, Северус на занятиях по трансфигурации изо всех сил пытался не клевать носом.

– А я предупреждала... – зашептала ему в ухо сидевшая с ним за одной партой Лили.

– Мисс Эванс, – раздался прямо над ними голос профессора МакГонагалл, – прекратите болтать, или я буду вынуждена снять с вас баллы. Итак, в прошлом семестре мы с вами проходили весьма сложную трансформацию одушевленных предметов в неодушевленные. К моему большому огорчению, – МакГонагалл выразительно посмотрела на Снейпа, – данное волшебство, которое мы практиковали на пернатых, удалось далеко не всем. Поэтому сегодня мы закрепим эту тему на млекопитающих.

Она посадила на кафедру перед собой белую мышь.

– На доске написаны уже знакомые вам заклинание и схема движения волшебной палочкой. Прошу еще раз внимательно понаблюдать за моими действиями. Фера Верто!

Мышь жалобно пискнула и превратилась в тончайшую фарфоровую чашку.

– Все вспомнили? – поинтересовалась МакГонагалл, демонстрируя студентам чашку. – А сейчас приготовьтесь сделать это самостоятельно. Мистер Снейп, вы первый!

Северус мысленно усмехнулся, воскресив в памяти собственные педагогические методы, от которых у студентов начинали дрожать руки, и, не мигая глядя на сжавшуюся от ужаса мышь, твердо произнес:

– Фера Верто!

Вместо мыши перед ним возник серебряный кубок, украшенный по ободку рунами.

– Замечательно, мистер Снейп, – довольно кивнула МакГонагалл, – гораздо лучше, чем в прошлом семестре. Десять баллов Гриффиндору! А теперь – Агуаменти! – из кончика ее палочки полилась холодная вода.

Кубок разразился отчаянным писком, а сидевшие вокруг студенты засмеялись.

– Минус пять баллов, мистер Снейп, – строго припечатала МакГонагалл. – Вам необходимо сосредоточиться. И больше тренироваться. Одних теоретических знаний, каковые у вас, несомненно, имеются, недостаточно! Мистер Петтигрю! Вы смеялись громче остальных. Вероятно, вы усвоили пройденный материал лучше, чем мистер Снейп. Прошу вас!

Питер боязливо взмахнул палочкой, мышь крутнулась на месте, превратившись в бесформенную чашку на четырех лапах, с длинным хвостом и ушами.

– Мерлин всемогущий! – возвела глаза к потолку МакГонагалл. – Думаю, вам стоит потренироваться еще. Минус пять баллов с Гриффиндора.

Через двадцать минут выяснилось: идеально выполнить задание и заработать целых пятнадцать баллов в виде поощрения получилось только у одной Лили. Перед остальными студентами прыгали и пищали странные, подчас довольно уродливые гомункулы.

– Тише, пожалуйста! – повысила голос МакГонагалл, пытаясь перекричать учеников и их громко пищащие творения. – Запомните: при правильно выполненной трансфигурации подобных казусов происходить не должно. Сейчас мы находимся в лабораторных условиях, но в реальной жизни вам, вполне возможно, придется превращать то или иное существо в необходимые вам предметы. И как вы поступите с кубком, который боится воды или убегает от вас на всех четырех лапах?! Домашнее задание на послезавтра: попрактиковаться в создании кубков, которые не станут протестовать, если в них налить сок или горячий кофе.

***

– Ты очень неплохо справился! – утешала Лили Северуса на перемене. – Особенно учитывая, что наверняка почти не спал сегодня ночью.

– Не расстраивайся, Сев, – хлопнул его по плечу Сириус, – пищащий кубок – это даже остроумно. Кроме того, благодаря тебе Гриффиндор заработал десять баллов.

– Не десять, а пять, – сварливо заметил Снейп, – пять МакГонагалл забрала обратно за «неправильно выполненную трансфигурацию». В прошлый раз меня подвели перья, в этот – чрезмерная чувствительность кубка к воде... Интересно, в чем я ошибаюсь?

– Вечером я непременно с тобой потренируюсь, – с готовностью вызвалась Лили. – Вот только... – ее щеки порозовели.

– Что только? – переспросил Северус.

– У тебя же сегодня день рождения! – напомнила Лили.

– Так ведь мы уже отпраздновали перед отъездом, забыли? – улыбнулся Северус. – Я даже могу предъявить вам свой подарок, – он указал на трущегося об его ногу Спота. – Вот он. Мяукает.

– Перед отъездом – это одно, а сегодня – совсем другое, – назидательно произнесла Лили. – Ох! – всплеснула она руками. – У нас же нет угощения!

– А знаете что? – внезапно осенило Северуса. – Я покажу вам одно потрясающее местечко – там, кстати, всегда можно разжиться вкусной едой.

– Ты имеешь в виду Выручай-комнату? – оживился Люпин.

– Да нет. Вовсе не ее, – Северус хитро прищурился, представив реакцию друзей на его сюрприз.

– А мы рассчитывали наконец взглянуть на твою таинственную лабораторию, – слегка разочарованно протянул Джеймс.

– Не думаю, что есть смысл идти туда сегодня, – откликнулся Снейп. – Зелье пока настаивается под чарами стазиса...

– Постой! – всполошился Ремус. – Ты оставил Волчье противоядие в комнате? А если в твое отсутствие в нее кто-то войдет?

– Тогда он должен знать, чем становится Выручай-комната именно для меня, – без тени сомнения ответил Северус. – А это совсем не так просто, как кажется.