Глава 19 (2/2)
– Кто же знает? Они ведь и по легенде никогда не объединялись в одних руках, – отмахнулся Блэк. – Да и к чему нам забивать себе головы подобными бреднями?
– Не скажи! А вдруг Дары делают их обладателя могущественнее самой Смерти? – никак не успокаивался Ремус. – И потом, как ты можешь утверждать, что это бредни, Сири, когда перед тобой – как раз одна из трех реликвий. И Джеймс уверяет, что она подлинная.
– Ну, если вам охота вести на ночь глядя научные диспуты, то валяйте, – Сириус поднялся с кресла и во весь рот зевнул. – Лично я отправляюсь спать. Дары Смерти – необычайно увлекательная тема, но и уроков завтра никто не отменял.
***
Прошла неделя. До следующего полнолуния оставалось еще несколько дней, и Люпин, ощущая его приближение, опять стал мрачнеть и замыкаться в себе.
Не было никакого прогресса и в отношениях с Малфоем. Северус изредка многозначительно поглядывал на старосту Хогвартса, но тот притворялся, что не замечает замухрышку-первокурсника. Чтобы хоть как-то вызвать Люциуса на разговор, Снейп однажды налетел на него в коридоре.
– Что ты себе позволяешь?! – Малфой встряхнул его за плечи. – Десять баллов с Гриффиндора за непочтительное отношение к старшим!
Северус почувствовал, как ему в руку торопливо сунули клочок пергамента. Быстро пробормотав извинения, он бегом бросился в туалет, тщательно запер дверь в кабинке и прочел написанную убористым каллиграфическим почерком записку:
«Отца явно напугало твое пророчество. Но тем не менее он прагматик и бизнесмен и не привык делать поспешных выводов. Мне необходимо еще время. Я не могу открыто выступить против Темного Лорда. Я единственный наследник, и на мне лежит слишком большая ответственность».
Северус уничтожил пергамент Инсендио и изо всех сил треснул кулаком по стене, рассадив костяшки пальцев. Похоже, план привлечь к борьбе с Волдемортом Малфоя провалился.
«Что ж! Люциус никогда не обладал достаточной смелостью. Скоро он закончит Хогвартс, и, вероятно, теперь его уже не спасти от принятия Метки. Трусливый, напыщенный болван! Был в той жизни и остался в этой. Разве он не убедился в том, какой жалкий и страшный жребий ожидал его под властью Темного Лорда?!»
Отказ Люциуса стать в ближайшем будущем шпионом в стане врага существенно путал Снейпу карты. Двенадцатилетнему мальчишке, пусть и наделенному знаниями и умениями взрослого мага, нечего было и думать начинать открытую борьбу против могущественного и к тому же уже почти наверняка бессмертного монстра. Дамблдор, конечно же, не сообщил Северусу ни о количестве крестражей, ни о том, что они из себя представляли, но уже сильно изменившийся внешний вид Риддла свидетельствовал о существовании по крайней мере одного, а то и нескольких якорей, привязывавших того к жизни.
***
Наступило полнолуние, и Ремус, как обычно, снова «уехал навещать больную мать».
Северус не находил себе места. Его терзали угрызения совести. Будь у него под рукой необходимые ингредиенты и свободный доступ в лабораторию, он и сам мог без малейшего труда сварить Волчье противоядие и облегчить страдания друга. Но так как он не располагал ни тем ни другим, оставалось лишь терпеливо ждать, уповая на милость главного целителя больницы Святого Мунго, от чьей подписи зависела выдача патента на экспериментальное зелье.
Снейп поражался самому себе. Меньше чем за полгода он умудрился привязаться к людям, которых в прошлом смертельно ненавидел. Впрочем, Ремуса он и в той, прежней, жизни считал наиболее адекватным из всей четверки Мародеров, и, если бы обстоятельства сложились несколько по-иному, как знать, возможно, они бы и подружились...
***
В воскресенье, шестого февраля, сова принесла Снейпу долгожданное письмо от миссис Принц.
«Можешь обрадовать своего друга, Северус! – гласило послание. – Наш подопытный великолепно пережил вторую трансформацию. Зелье признано годным к употреблению, а твою прабабушку собираются представить к ордену Мерлина второй степени за выдающиеся заслуги в области Зельеварения.
Если бы только эти напыщенные болваны из Министерства знали, кто на самом деле является изобретателем Волчьего противоядия, думаю, они попадали бы со стульев от удивления!
За неделю до полнолуния я пришлю тебе семь неразбиваемых фиалов с зельем под чарами стазиса. Твой товарищ должен принимать его семь дней в строго определенное время, поэтому тебе придется снимать чары с каждого флакона по отдельности. Действуй крайне осторожно. Одно неверное движение палочкой – и снадобье будет испорчено. Впрочем, уверена, у тебя все получится. Мало того, интуиция подсказывает мне – а она редко меня подводит! – ты и сам в состоянии сварить это зелье, и я намерена проверить это в ближайший твой приезд домой.
В любом случае я горжусь тобой, Северус! Я не слишком щедра на похвалы, но ты более чем достоин их.
И еще одно... Я счастлива, что Эйлин хватило ума вернуться с тобой домой!
С любовью, Элеонора».
Северус глубоко вздохнул. Судьба явно была намного добрее и благосклоннее к нему в этой жизни. Крепнувшая с каждым месяцем привязанность Лили, дружба с Джеймсом, Сириусом и Ремусом, которые оказались на поверку совсем не такими мерзкими заносчивыми ублюдками, какими он всегда их считал, и, наконец, обретение самого близкого человека – прабабушки Элеоноры! Если в прежней жизни его общества чурались, точно он был прокаженным, а после смерти Лили он и сам возненавидел себя, то сегодня Снейпа окружали те, кому он стал по-настоящему дорог.
И один из них как раз сейчас сидел напротив него с застывшим на лице выражением ожидания, смешанного с сильнейшим страхом. Северус улыбнулся и показал Люпину большой палец.
– Мерлин... – враз побелевшими губами прошептал Ремус.
Он схватил свой кубок с тыквенным соком и залпом осушил его. Потом набросился на яичницу с беконом с таким остервенением, словно уже несколько дней ничего не ел. Собственно, так оно и было. Ремус так волновался с момента проведения повторного испытания зелья в последних числах января, что совершенно потерял аппетит, и теперь с немыслимой скоростью наверстывал упущенное.
– Ты, дружище, прямо как голодный волк! – не слишком тактично поддел товарища Блэк, за что получил от Снейпа весьма увесистый пинок под столом.
– Скорее, как стая голодных волков, – не заметив шпильки, отозвался добродушный Ремус. После таких отличных новостей его уже ничего не могло вывести из себя. – Только мне так кажется или сегодня действительно исключительно вкусный завтрак?
– Обычный завтрак, – буркнул Сириус, обиженно потирая ушибленную Снейпом голень. – Совсем не обязательно было так шпынять меня копытом! Больно же! – прошипел он на ухо Северусу.
– А это чтобы ты поменьше поминал волков без крайней надобности. Ремусу и так погано, – так же тихо парировал тот.
– Это от прабабушки твоей письмо? – Сириус покосился на свиток пергамента, лежавший возле тарелки Снейпа.
– Да, – коротко ответил он.
– И какие новости?
– Самые замечательные, но давай не будем говорить об этом в Большом зале. Я вам после уроков все расскажу.
– Раз вы с Ремусом довольны, то и мне хорошо, – смирился с неизбежным ожиданием нетерпеливый Блэк.