Поручения. Часть II (1/2)

«I solemnly swear that I am up to no good».

Я обещаю, что ничего хорошего не замышляю.</p>

”Ч-ч-черт! Подрагивают уголки губ у Поттера, значит, можно ожидать прямой в челюсть. А кулак у Гарри вполне себе ничего. Потом придется новые зубы выращивать, а я этого с детства не люблю. Вонючего книзла ему за пазуху! Чего он так нервничает? Ничего не понимаю! Он же сам хотел...”

Драко понял, что молчать не следует.

— Гарри, успокойся. Я тебе все расскажу. Это была случайность.

— Да-а-а-а? — деланно удивился Гарри. — А случаи, видимо, разные бывают?

— Ну, не перебивай ты, — взмолился Драко, — а то я так тебе ничего объяснить не смогу.

— Ты хотел сказать, что не успеешь? Ладно, — вдруг почти спокойно отозвался Поттер, — рассказывай.

Он полулежал, опираясь на локоть, не пытаясь принять сидячее положение.

У Драко немного отлегло от сердца, хотя, как выяснилось впоследствии, преждевременно.

— В общем, это было поручение Основателей, — понизив голос, сообщил Драко, почему-то оглядываясь на пустой портрет.

— Кого именно из них? — перебил его Гарри.

Драко замялся.

— Это было мое поручение, мистер Поттер, — из-за багета выступил Салазар Слизерин с непроницаемым выражением на лице. — Впрочем, Годрик тоже не протестовал.

Из-за того же багета вышел Гриффиндор с несколько виноватым видом. Хотя... в уголках его глаз прятались смешинки.

— Гарри, я считал, что ваше мужество вполне может выдержать такой удар.

— При чем здесь мое мужество? — возмутился Поттер. — Или... или вы имеете в виду мужество, которое... которое... вашу мать!

Глаза его округлились от возмущения.

”Они намекают, что я этой ночью потерял свое мужество... или это как-то не так называют, о, черт!”

— Нет, нет, вы его не потеряли, мистер Поттер, тем более, что были практически без сознания и не могли влиять на ход событий, — покровительственно заметил Салазар.

И Драко с готовностью закивал, словно получил от него необходимую поддержку.

— А как вы узнали, что это произошло? — агрессивно поинтересовался Поттер.

— Там присутствовал Хагрид и ваши друзья, Грейнджер и Забини, а также Кровавый барон.

Поттер мысленно схватился за голову. Только этого не хватало! Еще и эти попали в свидетели крайне неоднозначного события. Стыд-то какой!

Гарри повернулся к Драко и с возмущением воскликнул:

— Чертов хорек! Зачем тебе потребовалась драклова куча свидетелей, чтобы оттрахать меня в задницу?!!

Немая сцена озадаченных Основателей и обалдевшего Драко была ему ответом.

— Э-э-э-э... — растерялся Гарри, медленно соображая, что ляпнул совсем не то, что от него ожидали услышать.

— Салли, — Годрик потянул Слизерина за рукав, — пошли отсюда. Эти два молокососа еще из подросткового возраста не вышли, а мы их уже в спасители магического мира записали. Пошли, говорю, а то от градуса невыносимой неловкости сейчас полотно картины вспыхнет!

Как ни странно, Салазар, которого только что назвали Салли, покорно пошел за Годриком, лишь таращась через плечо на Поттера, как на диво дивное.

— Чего я такого сказал-то? — упавшим голосом поинтересовался Гарри в пространство, которое еще несколько мгновений было плотным, хоть ножом режь, а сейчас опустело и даже как-то сдулось.

Вот черт!

Драко сделал движение, чтобы подняться.

— Стой! — схватил его Гарри за полу халата. — Я ничего не понимаю, Драко! Не уходи, а то у меня сейчас мозги вскипят!

— Было бы чему кипеть, — сухо ответил Драко, отдирая его руку. — Бульон будет постный.

Он отобрал наконец полу своего халата и встал с кровати.

— Драко, — умоляюще вскричал Гарри.