Шалость Драко Малфоя и Гарри Поттера 2.0 (2/2)
— Правда?
— А зачем мне врать? Я Фиделиусом не владею, хоть и начал обучаться магии на десять лет раньше тебя. Ты чертовски сильный волшебник, Гарри.
— Да ладно тебе, — смутился Поттер, — какая там сила.
— Ты ведь и заклинанием Патронуса овладел в тринадцать лет.
— Откуда знаешь?
— Мой шпион рассказал. У вас же секретов от студентов своего факультета нет. А гриффиндорцы разные бывают.
— Как и слизеринцы?
Малфой пожал плечами, давая понять, что давать такие очевидные ответы не собирается.
— А кто шпион? — не отставал Поттер. — Ты обещал сказать.
— Когда-нибудь расскажу. Но пока он еще может мне пригодиться.
— Зачем?
— Чтобы за тобой присматривал, когда в Хогвартс вернемся. А то там желающих строить тебе глазки пруд пруди.
Неприятные мысли о гриффиндорском шпионе мгновенно вылетели из головы Поттера.
Гарри шагнул к Драко и прижался к нему.
— Неужели ревнуешь? — шепнул он севшим голосом, подставив губы Малфою.
— Размечтался, — высокомерно ответил Драко и тут же впился в них поцелуем.
Минут через десять они с трудом оторвались друг от друга.
— Ты из меня веревки вьешь, — шепнул Драко.
— Я? Да я ради того, чтобы у нас был свой дом, целый Орден Феникса отсюда выставил!
— Что? — опешил Малфой. — Орден Дамблдора? Здесь, в доме Блэков?
— Ну да. Их сюда Сириус пустил еще два года тому назад. А дом этот мне завещал. И теперь я их отсюда... переселил.
— Куда?
— А ты не догадался? В дом Дурслей в Литтл-Уингинге. Пусть там заседают.
Ошеломленное лицо Малфоя было ему ответом.
— Дядя страшно расстроен провалом консерваторов на выборах и говорит, что после избрания чертяки Блэра обвалился рынок электроинструмента, и теперь ему никакие масонские ложи колдунов не страшны. К тому же Дамблдор обещал Дурслям очень солидную плату за аренду их дома.
— И где твои опекуны будут жить?
— На Майорке. Должны улететь сегодня вечером. Дадли себе ружье для подводной охоты купил. Может, подстрелит кого-нибудь.
Малфой только покрутил головой.
— Ну, ты даешь! А я гадаю, какого дементора Люпин к твоим опекунам притащился, — рассмеялся он. — Давай, показывай свои владения. Я об этом доме только по рассказам знаю.
В воспоминаниях Поттера дом на площади Гриммо был древним, мрачным и зловещим, как подземелье из сказок о гоблинах. Сириус метался по его лестницам и комнатам, как яркая птица, попавшая в паутину акромантулов, не в силах жить здесь и не в силах вырваться отсюда. И в плане Гарри это обстоятельство было самым спорным и слабым местом. Сможет ли он здесь жить даже в компании с Драко? Или древний дом, заполненный темной магией по самый чердак, обманет его ожидания и сделает жизнь невыносимой, как сделал невыносимой жизнь Сириуса? И понравится ли Драко столь мрачное жилище? Как-то не верится, что особняк Малфоев столь же мрачен и архаичен.
Гарри и Малфой, держась за руки, шагнули к лестнице.
Штора с портрета старухи Вальбурги резко отдернулась в сторону.
— Ой, блин, — заранее сморщился Поттер, ожидая гневных воплей.
— Здравствуйте, бабушка, — раздался вдруг над ухом Гарри голос Малфоя.
— Э-э... здрасте, — неуверенно последовал его примеру Поттер.
Старуха на портрете некоторое время молчала, разглядывая молодых людей, а потом с достоинством кивнула. Штора портрета с треском задернулась.
— Я думал, она сейчас скандал устроит, — с облегчением выдохнул Гарри.
— Между прочим, я все слышу, мистер Поттер-Блэк! — приглушенно раздалось из-за шторы.
Поттер схватил ухмыляющегося Малфоя за руку и потащил на кухню...
— Какая-то она странная сегодня, — заявил Гарри, прикрыв дверь.
— Почему? — удивился Драко.
И Поттер рассказал ему, каким он всегда видел этот дом, как ему было неуютно здесь, несмотря на довольно многолюдную компанию друзей и знакомых.
— Тебе было неуютно из-за своих друзей. Если бы их здесь не было, то дом был бы уютнее.
— Не понимаю, — насторожился Гарри.
Малфой заглянул в пару шкафчиков, нашел початую бутылку Огденского и протянул Поттеру. Дескать, хозяйничай.
После этого уселся и, наблюдая, как Гарри ставит на стол бокалы и какую-то вазочку с шоколадом, развил свою мысль.
— Вот скажи, если у тебя были такие плохие воспоминания, то зачем ты приехал сюда и меня притащил?
— Ну, не знаю. Как-то потянуло, и здесь мы с тобой вдвоем, и...
— И ты здесь хозяин, Гарри! Вот в чем дело. У тебя наконец-то появилось что-то свое. То, что принадлежит только тебе, и то, чем ты хочешь распоряжаться сам. Так?
— Ну, не знаю...
— Поттер, ты ради этого выставил из своего дома самого Дамблдора, на которого чуть ли не молился все эти годы!
Гарри плюхнулся на стул, раздумывая.
— А знаешь, Драко... Ты, наверное, прав.
— Наливай!
Гарри налил в бокалы на три пальца и пододвинул один к Малфою.
— С новосельем, Гарри!
Запасы шоколада в вазочке довольно быстро иссякли. А вот огневиски было еще много.
— Насчет питания ты, разумеется, не подумал, — констатировал Малфой.
— Я думал, мы сходим куда-нибудь поужинаем, — возразил Поттер.
— Можно и сходить. Как я понял, в Лондоне кафе или паб почти на каждом углу.
Из коридора за дверью вдруг раздалось:
— Бдыщ! Бдыщ! Та-та-та-та-та! Получи, железная морда! Бах! Бах! Иди полетай, урод! Мы всего лишь на восьмидесятом этаже! Хрясь! Ду-дут! А-а-а-а... Нейтрон Кикер, берегись! Та-та-та-та-та!..
Гарри рывком распахнул дверь. В коридоре обнаружилась тщедушная фигурка Кикимера, сжимающего в обеих руках кочергу, словно он стрелял из нее по невидимым врагам.
Увидев Поттера и Малфоя, Кикимер выронил свое оружие, вытаращил глаза и поклонился до самой земли.
— О, великий Джеймс Хоулет! Какая честь, что ты почтил своим вниманием отчий дом! Твой ничтожный слуга Кикер счастлив приветствовать тебя.
— Как ты назвал меня?
— Не сочти за дерзость, господин. Конечно, тебе больше к лицу боевое имя Росомаха!
Это прозвище показалось Поттеру отдаленно знакомым.
— Что?
— Твой домовик бредит? — вмешался Малфой.
— О, великий день! — возопил Кикимер, переведя взгляд на Драко. — Великий Парралакс! Неужели ты стал другом Джеймса Хоулета? Какой дуэт героев! Истинных темных героев Вселенной и ее окрестностей!
— О, черт! — хлопнул себя по лбу Поттер. — Это все Фред с Джорджем! Они оставили в комнате пачку комиксов, и Кикимер до них добрался!
Домовик с обожанием смотрел на своих кумиров и не понял ни слова из того, что выкрикнул Гарри Поттер.