9. (1/2)
Старик Рьюро совсем не ожидал, что его потревожат именно в тот момент, когда он решил немного расслабиться за чаркой саке после исцеления нескольких деревьев на своей территории.
И уж точно не ожидал, что ему принесут человека для исцеления. По словам юных Ацуши и Рюноске, они нашли девушку раненой в лесу, и по описанию места, где они её нашли, незнакомка шла со стороны человеческой деревни. Вздохнув, Хироцу согласился помочь им, Ацу тут же осторожно уложил раненную ношу на пол, и ёкай-змей принялся осматривать девушку.
И только когда они увидели лицо темноволосой, Ацуши моргнул и выдал удивлённое:
— А! Это же Кёка-тян!
Рюноске тут же обернулся на друга. На лице сероглазого читался вопрос: «Ты её знаешь?»
Юный полукровка кивнул и поведал ему, откуда знает девушку.
~~~
Как оказалось, однажды маленький Ацуши ослушался наказа отца и подошёл к границе леса, а там было рукой подать до человеческой деревни. Было страшно нарушать просьбу папы, но любопытство и интерес увидеть, как живут люди, склонили чашу весов в свою сторону. Малыш был осторожен и с присущей ему грацией хищного зверя скрывался среди деревьев и кустов. Хоть и было раннее утро, но людей было не так много, в основном это были мужчины, что шли по направлению к полю, откуда они собирали овощи.
Он увидел маленькие лачуги, жилища людей. Ацуши подумал, что по сравнению с их храмами людские постройки очень маленькие. Однако подобраться ближе и рассмотреть их получше он не смог, потому как острый тигриный слух уловил детский плач, и направился прямо к его источнику.
Оказалось, что плакала маленькая девочка, что сидела почти у входа в лес. Как она тут оказалась? Потерялась? Или кто-то оставил её здесь? На вид малышке было лет шесть-семь, у неё были короткие тёмные волосы, собранные в два низких хвостика и перехваченные розового цвета лентами. Одета она была в такого же цвета кимоно, ноги же были босыми. Девочка сидела на траве и плакала, закрыв лицо руками.
«Что делать? Папа строго запретил мне подходить к людям, — размышлял юный полукровка. — Но она совсем маленькая. Вдруг у неё что-то болит или ей нужна помощь?»
И снова любопытство и желание помочь толкнуло мальчика осторожно подойти к девочке, затем сесть перед ней и тихонько позвать:
— Эй!
Ребёнок тут же перестал плакать и убрала руки от лица, после чего подняла голову. На Ацуши уставились большие и заплаканные голубые глаза, мальчик ещё не видел таких глаз. У Чуи тоже были голубые глаза, однако мальчишка сравнивал их с небом, а глаза этой малышки были похожи на что-то другое. Но он не мог подобрать сравнения.
Его мысли прервал голос девочки:
— К-кто ты?
— А, я, я, — мальчик не знал, что ей ответить.
Стоит ли говорить, что он пришёл из леса? Что если потом туда придут люди и начнут, как же там говорил Накахара? А! Бес-чин-ство-вать! Погубят лес, а всех ёкаев погонят прочь? Нет-нет, нельзя такого допускать!
Поэтому мальчик решил свести этот вопрос на нет, сменив тему:
— А ты чего плачешь?
Девчушка всхлипнула и потёрла глаза.
— Мой, мой кролик, он умер, — грустным голосом произнесла она. — Я проснулась, а его нигде нет. Папа сказал, что он ушёл и больше не вернётся.
Она снова всхлипнула и зажмурилась, ей было больно говорить о подобном. Ацуши понимал её чувства. Он помнил: Сора, один из тигров, который служил его отцу, однажды ушёл и больше не вернулся. Маленький Ацу забеспокоился и стал искать его по всему лесу, но так и не нашёл. После этого Осаму объяснил ему, что Сора был очень стар и пришло его время уйти. Мальчишка тогда заплакал, но отец утешил его тем, что там, куда ушёл их тигр, хорошо, и он будет присматривать за ними оттуда. А ещё они могут помолиться за него. Вернувшись в храм, они так и сделали, а мальчик самолично смастерил деревянную табличку с именем «Сора» и поставил рядом с алтарём. Осаму на это лишь потрепал сына по волосам, сказав, что он молодец.
Так маленький Ацуши узнал, что такое смерть.
— Я тебя понимаю, — ответил он незнакомке. — У меня тоже однажды умер друг. Но он продолжает быть рядом со мной. Также и твой друг.