Глава 81. Мне приятно находиться в твоём обществе. (1/2)
— Так! Ичиго и Икуна, возьмите по книжке и положите на голову, а вы пока свободны, Зеро ту и Кокоро, — командовала Мику: — Осанку держать нужно постоянно, поэтому привыкайте с помощью книг на ваших головах.
— А почему они ушли? — помощница капитана не понимала, почему только она с Икуной должна учиться держать осанку.
— У Зеро ту хорошая осанка, благодаря этому она и умеет превосходно держать равновесие. Кокоро часто таскала вёдра с водой с помощью коромысла, а там прямую осанку не нарушишь. Могу лишь добавить, что иметь прямую осанку выгодно и для пиратов. Во-первых, меньше болеть будете. Во-вторых, это улучшит технику ведения боя.
— Уверена?
— Не сомневайся. И вообще кому нужна горбатая женщина?
Последние слова, может быть, не потрясли Ичиго, но надолго засели в её голове. Возник вопрос: «Может я не нравлюсь Хиро из-за такой своей внешности?».
Зеро ту держится на высоте, показывая свою мнимую независимость, я же всегда думаю не о себе, а о других, поэтому у меня нет времени на раздумья о том, как я выгляжу со стороны. Никогда не задумывалась над мнением других о моей внешности и поведении. Что думает обо мне Хиро? Ему так нравятся розовые волосы Зеро ту. Чем же я плоха? Горбатая? Коротышка? Не имею способностей? Серая мышка по сравнению с Зеро ту? Он никогда меня не слушал, находясь рядом с ней. Зеро ту изящная и грациозная, как кошка. Если я буду выглядеть лучше, чем она, обратит ли на меня, как на женщину, внимание Хиро?
<Конец Pov Ичиго>
— Эй, ты меня слышишь?! — махала руками перед лицом девушки пороховая обезьяна.
— А? Всё в порядке, я просто задумалась…
— Будь внимательнее. У нас не так много времени осталось.
— Угу.
Несколько раз книги падали с голов девушек. Когда начало получаться, Мику добавила каждой по ещё одной. Это оказалось намного труднее, чем ходить с одной книгой на голове, но упорство брало верх над девушками, и в конце концов они перестали ронять предметы с головы.
За обедом пороховая обезьяна повторяла всем четырём девушкам, в особенности Зеро ту, правила этикета, пока те не взвыли от количества перечисленных ограничений и обязанностей. Они искренне сочувствовали женщинам, которым приходилось ежедневно истязать себя ради образа культурной светской дамы.
— Мы пошли. Надо купить аксессуаров к нарядам. Можем задержаться, так что не теряйте нас, — воодушевлённо говорила Мику.
Она уже давно не была на балах. Всплывали моменты из детства об этих мероприятиях. Танцы девушке всегда нравились, да и блеснуть своими знаниями — тоже. Но скушные разговоры взрослых бесили её. Тем не менее празднество оставалось хорошим воспоминанием.
— А мы любое можем купить? Хоть колье, хоть ожерелье? — Кокоро решила уточнить у Мику.
— Да. Любое, которое приглянётся вам.
Понабрав украшений, девушки отправились в следующий магазин. Выбрали себе подходящие духи, косметику и всякие безделицы. Веера, перчатки и туфельки были принесены вместе с платьями, поэтому их не нужно было искать по лавкам. Пока пиратки гуляли по столице, на улице начало смеркаться. Переодевшись в свои наряды и нацепив то, что купили, они отправились на бал в карете.
Гости всё пребывали и пребывали во дворец. Парни уже начинали нервничать от того, что девушки задерживались. Принцу Джероме было не до высматривания пираток, так как он приветствовал гостей, подходивших к нему. Папа пристально наблюдал за своим сыном, от чего второму было не по себе и он не мог сказать ни единого едкого словечка в сторону тех, кто заводил с ним разговоры. В любой момент отец мог передумать и не отпускать Джероме с пиратами. В случае если Зороме начнёт своевольничать, туго придётся именно Наоми. Парень, как кукла, жал руки и осыпал всех комплиментами, от чего ему становилось тошно от самого себя.
В бальный зал вошли пять девушек. Герольд* озвучил их имена и «титулы»:
— Прибыли герцогиня Меркурия, леди Ичиго, леди Кокоро, леди Икуна и леди Зеро ту!
Эти имена были облегчением для парней которые уже сильно переживали о том, что пиратки задерживаются. Четверо из пяти хотели подойти к ним, но их остановил принц Джероме, которого уговаривали дамы познакомить с ними. Ничего не оставалось, только как познакомиться с этими липучками, которые губу раскатали.
— Вы, наверное, хотите танцевать, хотя нынче достойных девиц не найти, поэтому мы могли бы оказать вам честь и отдать первый танец, — дамы не собирались останавливаться на достигнутом, совсем наглея.
— Вообще-то я собирался танцевать… — внезапно капитан намеренно отдавил ногу штурману, а позже взглядом указал на Папу, тем самым давая понять парню, что лучше бы ему согласиться с предложением дам: — То есть я имел ввиду, что уже заранее хотел пригласить вас, мадемуазель Женри, на танец.
— Ах, как это неожиданно с вашей стороны. Право я не знала об ваших намерениях, — приглашённая Горо дама подала ему руку, а тот, в свою очередь, повёл её к остальным танцующим парам.
Остальные последовали его примеру. Зороме всё высматривал Мику, так как из всех почётнейших гостей она была на самом первом уровне для него. Наконец заметив девушку, он хотел было подойти и пригласить её на полонез, но опоздал. Целая группа мужчин уже готовы были вызвать друг друга на дуэль из-за герцогини Меркурии, чтобы решить, кто станет партнёром этой прелестной дамы. Принц Джероме хотел до начала бала закрепить за собой, как минимум, три танца, но пороховая обезьяна была постоянно занята обучением остальных пираток. Удручённый капитан решил остаться в стороне, но теперь и за него уже хотели подраться шесть дам, пока он не сбежал, пригласив на полонез Икуну.
Между ними была очень напряжённая атмосфера. Ещё вчера Зороме избил девушку вместе с Футоши, а сейчас как ни в чём ни бывало держал её за руки.
— Всё хорошо, капитан, лучше просто не вспоминать вчерашний инцидент. Я понимаю свою ошибку и не держу на тебе зла, — Икуна прошлась вокруг Зороме, и он тоже.
— Ясно. Надеюсь, что таких случаев у нас не будет вовсе. Поговорим о недавнем. Почему вы так припозднились? Мы уже забеспокоились, — капитан сделал шаг влево и кивнул головой, а бондарь сделала тоже самое, но с реверансом.
— Больше времени у нас отняла дорога. Из-за неимоверно большого количества карет мы были вынуждены ждать целых два часа в очереди, — скрестив правые руки вверху, пара начала идти по кругу, Икуна, пока объясняла, постоянно следила за платьем, чтобы не запутаться.
— Жесть. Хотя чему я удивляюсь? Меня не было во дворце три года, разумеется, все пришли посмотреть на повзрослевшего юношу, — Зороме взял руку девушки и, вставив вперёд, повёл волевую сторону свою партнёршу.
— Как думаешь, кто из девочек, кроме Мику, выглядит лучше всех? — Икуна, расцепившись руками, вернулась в изначально место.
— Если рассматривать в плане правил бала, то ты, пожалуй, а если в плане гармоничности, то Зеро ту. Думаю, что Хиро очень доволен увиденным, — Зороме поменялся местоположением с Икуной.
— Интересный у тебя выбор. Тебе нравятся девушки высокие и с большой грудью? Почему тебя не привлекают маленькие девушки? Они ведь более милые, — идя задом, бондарь вернула себе обратно место, каждый раз движения повторялось, так что главным в танце было делать все движения плавно.
— Одной миловидностью не насытишься. Мне кажется, что я буду смотреться глупо с низкими девушками, хотя о чём я говорю, если сейчас с тобой танцую.
— А Горо это не смущает.
— Думаю, у него есть маниакальные мысли на счёт Ичиго. Как можно подавлять свою любовь пятнадцать лет? Он точно скоро сорвётся.
— А ты долго не можешь?
— Не-а, это слишком сложно, когда рядом ходит объект твоего обажания. У девушек нет такого?
— Только у некоторых.