Глава 72. Один день в столице. (2/2)
— Да, — искренне отвечала малышка.
— А когда-нибудь ела еду приготовленную другими людьми?
— Было такое.
— Чья еда показалась тебе вкуснее?
— Мамина.
— Кажется, я ответил на твой вопрос.
— Приготовленное с любовью вкуснее, даже если перед тобой буханка чёрствого хлеба?
— Ага. У вас очень смышлённая девочка. Не вздумайте ей запрещать задавать интересующие её вопросы, даже если они будут некорректны, — обратился к служанке принц.
— Слушаюсь, ваше высочество, — поклонилась женщина и увела дочку.
Пираты, поев то, что сготовили повара, разбрелись по своим комнатам, тяжело вздыхая. Настроение за весь день так и не поднялось. Дворец слишком давил на всю команду своими размахами. В нём чувствовал ось одиночество. В больших домах должно быть много жителей, которые заполнят это пространство, а небольшой группе ребят и работающем персоналу это не подсилу сделать. Вся команда искренне сочувствовала своему капитану, понимая, что ему не легко было жить во дворце пятнадцать лет.
— Мику, …
— Что, Зороме?
— Эх, не знаю… Хочу сбежать отсюда снова…
— У меня тоже на душе погано от этого места.
— Поскорее бы этот папаша вернулся.
— Мы ведь можем не находиться во дворце всё время. К тому же, сейчас в разгаре уличные праздники, так что можем там находиться.
— Хорошая идея.
На следующий день все пираты сразу же после завтрака отправились на уличные гулянья. Танцы, пляски, песни, мелодия волынки приезжих музыкантов подняли настроение всей команде. Именно такой образ жизни пододил ребятам. Зеро ту постоянно околачивалась с Хиро и Футоши около палаток с едой. Икуна сбежала на чёрный рынок за партией книг, которые продаются в единственном экземпляре. Ичиго и Мику рассматривали вещицы созданные вручную: игрушки, куклы, украшения, посуду, одежду, обувь и прочее. Кокоро потащила Мицуро по лавочкам с цветами и накупила целую корзину саженцев. Зороме и Горо присматривали новые доски, тросы, инструменты для корабля.
Под вечер согласно праздничной программе объявили конкурс молодых парочек, правила которого заключались в следующем: нужно было украсить пирог так, чтобы он понравился зрителям (такой пирог будет считаться символом весны в этом году). Призом являлась серебряная брошь с цветком яблони. Плотник потащила на сцену квартирмейстера, а лекарь — боцмана. Мику тоже очень понравилась брошка, но она не осмелилась попросить никого из парней, так как не хотела распускать лишних слухов о том, что якобы в кого-то влюблена (Мику тоже не безызвестная личность, а если добавить к этому принца этого королевства, то слухи доползут до соседних государств). Кокоро и Зеро ту, конечно, не получили приза, но от этого не загрустили. Вдоволь нагулявшись, пираты уже были в нормальной форме и делились впечатлениями за этот день.
— Блин, мы пришли сюда за Наоми или развлекаться? — ворчал кок.
— А что поделаешь? Приходится чем-то себя занимать в это время, — объяснила помощница капитана.
— А завтра что делать будем? — плотник задала интересующий её вопрос: — Праздник-то закончился.
— И то верно.
— Может, ты, Зороме, проведёшь нам хоть какую-нибудь экскурсию по дворцу? — предложила бондарь.
— Это можно, но у вас ноги потом болеть будут, — объявил капитан.
— Что мы — инвалиды что ли? Скорее ноги отрафируются от сидения на софах.
— Как хотите. Предупреждаю сразу, что это займёт больше дня, если просматривать подробно.
— А если кратко? — спросил боцман.
— То это будет расцениваться, как неуважение к хозяину этого дома, то есть ко мне.
— Оригинально. Я не ожидал такого подвоха.
— После завтрака идём? — решила уточнить лекарь.
— Ваше высочество, к вам посетитель, — оповестила принца только что вошедшая служанка.
— В такой поздний час? — удивился Зороме: — Кто это?
— Он захотел представиться, как алхимик Франкс.
— Доктор Франкс?! А ему-то что от нас надо?! — взбодрились все пираты.
— Слишком поздно для приёмов. Не думаю, что сейчас мы будем готовы его слушать. Пусть приходит завтра на завтрак, а пока выделите ему комнату, — распорядился принц.
— Да, ваше высочество, — откланялась служанка и вышла.
— Капитан, доктор, алхимик… Кем он ещё там является?! — возмутился штурман.
— Без понятия. Мне он всегда представлялся, как доктор, — пояснила Зеро ту.
Кто же такой Доктор Франкс?