Глава 60. Что я могу в одиночку? (1/2)
— Хачи, ты куда?! — удивилась Ичиго.
— Спасать Нану. Я знаю все места, в которые могли её упрятать. Пойду один, а вы спасайте Кокоро, Мицуро и Наоми, — разложил всё по полочкам вперёдсмотрящий.
— Значит ты не поплывёшь с нами в столицу? — решила уточнить Икуна.
— Как получится. Надеюсь, что смогу вернуться как можно раньше с Наной.
— Удачи. Мы полагаемся на тебя, — поддержал товарища Хиро.
Попрощавшись с помощником штурмана, ребята решили подумать над тем, куда могли утащить Кокоро и Мицуро. Первым высказался капитан:
— Насколько я понимаю, есть одно единственное направление, по которому они могли бы пойти. Проанализировав всё, можно с точностью сказать, что нас всеми силами пытаются затащить в столицу, а соответственно, наши товарищи на пути к ней. Вопрос только один: путь их лежит на суше или на море?
— Зачем гадать? Разделимся на две группы. Первая отправится в столицу по суше, а вторая — по морю, — предложил весьма логичный вариант штурман.
В первой группе оказались: Зороме, Зеро ту, Хиро, Мику. А во второй оказались: Горо, Ичиго, Икуна, Футоши. Взяв самое необходимое в путь, первая группа отправилась искать транспорт. Вторая отчалила из бухты и поплыла по морю под руководством помощницы капитана. Весь успех операции лежал на плечах Ичиго. Зороме доверил ей весь корабль.
Иногда синеволосая девушка с заколкой задумывалась над тем, действительно ли она такая бесстрашная и ответственная или же просто женщина, которая полагается на мужской пол. Приходили в голову и более мрачные мысли: «Если Зороме вдруг не станет, смогу ли я занять его место или уступлю Хиро?». Ответ всегда крылся в ней самой, но открывать новые качества в себе всегда страшно. Сейчас у помощницы капитана появился шанс узнать саму себя получше, и она его не упустит. Но судьба-злодейка решила по-иному.
Три дня вторая группа проплавала в пустую, так и никого не найдя. Ребята не знали, как обстояли дела у первой группы, пока в один прекрасный день они не решили отправить отчёт капитану по голубиной почте. Вернувшись обратно на корабль, голубь принёс на лапке записку, в которой было начиркано три слова.
Эти три слова подняли бурю эмоций у четырёх человек, находившихся на «Омелле». Ичиго буквально рыдала на груди Горо, а Икуна и Футоши уже мечтали поквитаться за коварные планы Папы. На душе штурмана была тревога за будущее.
Вернёмся к тому времени, когда первая группа только собиралась в погоню на суше. Тогда было неопределённое состояние у всех членов команды и немой вопрос: «Спасут ли они Кокоро и Мицуро?». Волновались все, просто кто-то в меньшей степени, а кто-то в большей.
— Берём только необходимое! — напоминал Зороме.
— Да помним-помним. На вот, подержи, — ворчала Мику, всучивая капитану четыре фляжки с водой.
— Принеси сто штук из общего запаса. Дублоны всегда пригодятся, их не жалко.