Часть 13: Шарф (1/2)
☾
Скотт: Я так понимаю, лаборатория ещё не скоро начнёт функционировать.
Скотт: Трейси и Джош пока живут в клинике у Дитона.
Скотт: Тео, где ты будешь ночевать сегодня?
Лиам: У меня в комнате?
Малия: АБСОЛЮТНОЕ НЕТ.
Тео: В пикапе. Опять.
Скотт: Я могу попросить Дерека, чтобы он тебя пустил.
Тео: Нет, я не буду жить с Дереком. Он всегда находит самый мрачный угол и пялится на меня оттуда.
Тео: Ещё у него опять отросла борода.
Тео: Будто волчий хвост прилепили ему на лицо.
Тео: Понятия не имею, как Стайлз терпит такое.
Стайлз: КАКОЙ ЕЩЁ ВОЛЧИЙ ХВОСТ
Тео: Слава богу, что у Лиама плохо растёт щетина.
Лиам: Я тоже буду растить бороду, КАК ДЕРЕК!
Тео: Я убью Стайлза, если ты сделаешь это!
Стайлз: Я ЗДЕСЬ ПРИ ЧЁМ?!
Тео: Хочешь разрушить только что обретённое счастье Дерека, Лиам?
Тео: Хочешь, чтобы он рыдал, сжимая в руке горсть земли?
Тео: Лиам, не вынуждай меня убивать Стайлза и делать Дерека несчастным.
Тео: Это будет на твоей совести, если ты отрастишь бороду.
Лиам: Давай, убивай Стайлза! 😡 Мне нельзя ничего запретить!
Стайлз: ЧЕГООООО
Малия: Стайлз, не парься. Лиам всё равно не сможет отрастить бороду.
Малия: Может, лет через 30-40 вырастет сантиметра на 2.
Малия: Но к тому времени Дерек, наверно, помрёт — и Тео уже не сможет сделать его несчастным.
Малия: Сколько Дереку? 46?
Лидия: МАЛИЯ!
Малия: Что?
Стайлз: ЕМУ 29!
Лиам: Я прикреплю искусственную бороду! Или сделаю пересадку бороды!
Тео: Окей, тогда я сделаю тату на груди с лицом Арджента.
Лиам:… с каким именно Арджентом?
Тео: С Джерардом.
Лиам: … да я не особо хотел бороду.
Тео: Хорошо. Я не особо хотел тату с Арджентом.
Тео: Но мне бы пришлось, Лиам!
Айзек: А если Лиам сделает пересадку бороды, он будет считаться химерой?
Мейсон: Думаю, что нет. Борода — это не орган.
Тео: В случае Дерека — орган. И ещё КАКОЙ.
Стайлз: ХВАТИТ ОБСУЖДАТЬ ДЕРЕКА И ЕГО БОРОДУ
Тео: Не надо быть таким ревнивым, Стайлз. Дерек тоже принадлежит нам.
Скотт: Всё, я поговорил с Дереком, Тео. Он ждёт тебя в лофте.
Тео: Просто великолепно. Спасибо, Скотт, что прислушиваешься к моим желаниям.
Тео: Я ведь сказал именно это. Мечтаю остаться с Дереком в одном помещении на всю ночь.
Скотт: Это ради безопасности Лиама.
Стайлз: Не смей сбегать, Тео! И имей в виду, что я буду наблюдать за окном Лиама до самого утра!
Тео: … лучше понаблюдайся у психиатра, поджигатель.
Стайлз: Я ПОПРОСИЛ ПРОЩЕНИЯ, ТЕО
Стайлз: А ты натравил на меня Дерека!
Тео: Благодаря мне вы обезвредили мину.
Стайлз: Теперь Дерек всё время на меня смотрит. Так выжидающе.
Тео: Он же хищник. Ждёт, когда ты потеряешь бдительность.
Стайлз: В каком смысле?!
Скотт: Ладно, если всё более-менее улеглось…
Джексон: Стайлз ещё не улёгся))))
Скотт: … пора вспомнить о капсуле с испытуемым образцом.
Стайлз: КУДА ЭТО Я ДОЛЖЕН ЛЕЧЬ?!
Джексон: Скорее — на кого)))))
Скотт: Так! Капсула.
Скотт: Тео?
Тео: Скотт?
Скотт: Хочешь что-нибудь рассказать?
Тео: Да.
Скотт: Хорошо! Я слушаю.
Тео: Я даже не знаю, как начать…
Скотт: Не беспокойся, мы со всем разберёмся. Просто доверься нам.
Тео: … ладно.
Тео: У Дитона в кладовке лежит плётка и ободок с кошачьими ушками.
Айзек: Плётка? Хах
Джексон: Думаете, у Дитона типа фетиш?))))
Скотт: …
Тео: Скотт, я не хотел об этом говорить, но это кажется подозрительным.
Тео: Скотт, ты сам попросил довериться, а теперь осуждаешь меня?
Стайлз: ОН СПЕЦИАЛЬНО СЪЕЗЖАЕТ С ТЕМЫ, НО…
Стайлз: … кошачьи ушки? Реально?
Тео: *загружает фото*
Стайлз: ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
Стайлз: Неужели Дитон увлекается подобным?!
Стайлз: Он всегда кажется таким ПРАВИЛЬНЫМ!
Джексон: Днём он правильный Доктор Дитон, а по ночам…
Лиам: Женщина-Кошка! 😼
Скотт: Это частная жизнь нашего эмиссара! Прекратите!
Скотт: Тео, я спрашивал тебя о КАПСУЛЕ!
Тео: Ты спросил, не хочу ли я ЧТО-НИБУДЬ рассказать!