Глава 3.1 (2/2)
— Конечно-конечно. Иду. - Ли повернул голову обратно к новому знакомому. — Прошу меня извинить, - Улыбается Архонт. Второй понимающе кивает тоже с улыбкой и, вроде, уходит прятаться.
Чжун Ли понимает, что не подумал заранее, где может укрыться от детских глаз. Выиграть он не стремился, но и попасться, чтобы водить следующим, тоже. Вот дела! Действительно пора прятаться. Осмотревшись предварительно, он торопливым шагом поднимается по лестнице на самый верх - этаж, где одиноко стоят пустые столики. Сегодня здесь никто не ужинает и не назначает свидания. Как удачно Ли вспомнил об этом. Правил ему объяснить никто не удосужился, потому он посчитал, что сам может определиться с местом. Отсюда, если выглядывать осторожно, видно каждую макушку и фонарики, с недавних пор уже полетевшие в небо. Их пока было не много, но не заметить этот огонёк в чёрном небе все равно сложно. Тем более с верхнего этажа - свет до этого места дотягивается только снизу, не слепит глаза. Этой ночью сложно в принципе найти темный уголок.
Моракс присел за столик, самый ближний к перилам. Теперь молча наблюдал, подперев щеку рукой, как девчонка бегает и ищет целую толпу. Двое уже попались. Надо же было так плохо прятаться!
— Это мое место для пряток. - Голос парня звучит почти обиженно. Сначала даже сложно догадаться, дрожит он от накатившихся слез или смеха, что он так сдерживает. Чжун Ли вздрогнул, оторвав резко руку от щеки. Шагов он не слышал. Уж было решил, что и его поймали одним из первых. Моракс поднялся с места, глядя молча на возникший силуэт. — Или такого пройдоху, как я, не берут в прятки?
— Как же.. - Заметно, что Ли в лёгком смятении. Однако, договорить он не успевает.
Чайльд прикладывает указательный палец к его губам, вскинув брови. — Тише. Иначе мы попадёмся, понимаете? - Сам юноша говорит только вполголоса, поглядывает в сторону перил, от которых видно детишек внизу. Чжун Ли выглядит все ещё озадаченно. Смотрит на предвестника так, будто пред ним явилось приведение. — Что вы? Присаживайтесь. - Аякс несильно нажимает на чужое плечо. Моракс садится обратно, за ним и сам Чайльд.
Снова в этом месте, как и прежде, становится тихо, пока Ли не задаёт вполне логичный вопрос. — Откуда ты здесь? - Моракс складывает руки на груди, глядя почти безымоционально на второго. Он не скрывает своего замешательства, однако, и лишней инициативы не проявляет тоже. Совсем он не ждал встречи здесь. Она, в прочем, случилась снова неожиданно. Обычаи выходцев из Снежной?
— Разве мог я отказаться от вашего приглашения? - Чайльд тепло улыбается, смотрит на Ли, сложив на столе руки в замочек. Он перебирает взволнованно израненными пальцами, царапает иногда себя ногтями. — Не думал, что вы станете прятаться, сяньшэн. Это не в вашем духе. - Дразнит парень.
Моракс, обратив первым делом внимание на его руки, смягчается в тоне. Его зацепили эти незначительные намеки на неловкость и волнение. Сначала показалось, что Аякс пьян, оттого сильно решителен; иначе откуда бы ему так легко и просто усадить за плечо Чжун Ли обратно на место? — Не помню о приглашении. - Приподнимает уголки губ Моракс, все держа руки сложенными на груди. Он в самом деле не приглашал никого на традиционный, важный для него праздник, но вслух сейчас не говорил и о том, что в последнюю их встречу что-то побудило его все же задеть эту тему. Слова о прятках сейчас Ли не комментирует.
— Какая жалость, - Вздыхает Тарталья. Снова над головами виснет неловкая пауза молчания. Забавно, как она сопровождается приятной живой музыкой. Отсюда ее хорошо слышно. Все-таки, центр. — Я заметил, что вы напугались. - Чайльд снова старается дружески чем-то подцепить Моракса, чтобы вывести на диалог. — Вам стоит быть осмотрительнее. - Парень хмыкает с улыбкой, спускает одну руку вниз и берётся ей за ножку стула Чжун Ли. Тянет и двигает его в свою сторону с тихим скрипом.
— Да что ты? - С возмущением, но прежней улыбкой переспрашивает Ли. Удивительно, как этот мальчишка бывает смел. Так и руки лишиться просто. — В другой раз необязательно красться, чтобы поздороваться.
— Другой раз? - Чайльд подпирает забавно щеку рукой и смотрит в сторону второго, улыбается довольно. — Откуда вам знать? Я просто шёл мимо.
— Охотно верю. - Кивает Чжун Ли, отводя взгляд в сторону. Посматривал иногда за детьми. Визжат все ещё, правда, и смеются громко, но душу оно все греет. Признаться, нисколько не обидно, что об участии Архонта в прятках скоро забывается. Ху Тао предупредила, что игра эта несерьёзная. — Ты прибыл сюда с торгашами?
— От вас ничего не утаишь, - Неловко усмехается Аякс, почесывая затылок. — Мне хотелось взглянуть хотя бы раз на местные обычаи. Часто здесь бываю, но только по работе, представляете? Выпросился на отпуск.
Чжун Ли негромко смеется, сложив ногу на ногу. — Вот оно что. Или, похоже, приглянулся кто-то?
Тарталья тоже смеется. — Ладно вам ерничать! Все неправда. - Юноша заканчивает на выдохе, проходясь медленно взглядом по всему, что видел вокруг. И самому ему, кажется, здесь даже уютно. — Хотелось ещё только, знаете, шубу снять. Всего на месяцок. У меня кожа рук совсем огрубела на холоде. Правда, потрогайте!
— Могу представить, Чайльд, - Смеется Ли. Он действительно не отводит взгляда от чужих рук, пока Тарталья не поднимается с места. Тянет расслабленно ладонь к Мораксу. Тот не понимает сначала, смотрит молча.
— Потанцуем? - Аякс старается не отводить взгляда, но видно, что едва держится. Ещё не приноровился к привычке Моракса смотреть всегда в глаза. Чайльд готов все свести на шутку, даже объясниться. — Думаю, что нам подойдёт медленный ритм. - Юноша улыбается. Он все ещё ждёт.
Ли кладёт свою руку поверх его ладони и поднимается на ноги, заправляя свободной рукой те пряди волос, что выбились из легкой прически, пучка. Чайльд от неожиданности начинает бегать взглядом, даже рот в улыбке приоткрывает от удивления; видно, удивлялся он даже не тому, а сам себе: как решился на такую глупость и как сумел добиться расположения Архонта. И все в этот миг кажется ему ярче и звонче, даже мелодия ритмичней, а детский смех - тише. — Это значит «да»? - Уточняет, вроде бы, Тарталья. Моракс проходит уже мимо него, чтобы выйти из-за стола. Юноша вертит головой, ищет его снова взглядом и податливо ступает следом. Так, будто Ли сделал всего лишь одолжение, и теперь торопишься, пока он не передумал.
— Все так. - Спокойно отвечает Моракс. Под руку его снова ловит предвестник, вытягивает обе плавно в сторону, как полагается. Второй берет за талию. Чжун Ли, подхватив и такую позицию, свободную руку кладёт ему на плечо, смотрит снова в глаза. Чайлд смущается. До такого абсурда добираются его мысли, что он беспокоится, как бы партнёр его не заметил быстрого и резкого темпа биения сердца. Правда, ведь только внешне сложно уловить, что ему неспокойно. — Расслабься. - Приказным образом, но мягким тоном просит Моракс. Тарталья только сжал его руку крепче. Он сбился с мысли и не понял сначала, почему Ли стоит неподвижно. Потом только, как от подзатыльника, вспоминает резко, что одолжил партнеру дамскую позицию. Аякс делает первый осторожный шаг под музыку, Моракс - второй.
— Откуда вам знакома дамская роль в танце? - Шепотом спрашивает Чайльд. Он ведёт танец, как джентльмен, главное действующее лицо. С каждым шагом вникает больше, расслабляется; улыбка возникает сама собой. Ли приходится совсем близко встретиться с его лицом, и по воле случая столкнуться взглядом с щеками, целиком усыпанными веснушками. Раньше не обращал
внимания.
— Тебе больше идёт с закрытым ртом. - Тихо и на выдохе отвечает Моракс. Его не смутил вопрос, даже наоборот, Ли улыбнулся. Вдохнул полной грудью, снова подавшись вперёд, ближе к партнеру, но тот, как и было нужно, отступил назад. Движения в медленном танце в основном однообразны, но обоим чувствуется, что с каждым новым шагом все случается иначе. Чжун Ли теплее смотрит на Чайльда, увлечённо, а тот правда теперь молчит, расслабленно глядя в карие, сейчас только с лёгким переливом янтаря, глаза. Моракс касается непринуждённо большим пальцем чужой шеи, Тарталья - смелее обнимает за талию. И все без намека, оно происходит в танце, который по своей сути должен быть раскрепощённым.
— Чувство, будто вы готовились к тому, что я приглашу на танец. - Делает комплимент Чайльд спустя некоторые минуты молчания. Он догадывается, что Архонт в похвале не нуждается, но решает для себя, что молчать больше не может. И черт его, честно, знает, чем интересно ему стало подобраться к Чжун Ли ближе. Аякс не мог дальше самому себе врать, что ему только скучно, поэтому хотелось каждый вечер высматривать знакомый силуэт на набережной.
В этот же раз его запоминающийся образ возник рядом абсолютно так же внезапно. Моракс не уделил этому особого внимания, но все-таки: действительно ли просто его было найти в разгар праздника, сидящим здесь одиноко за столиком? Что для Чжун Ли сегодня было случайной встречей, для Чайльда - дикая боязнь опоздать. Не успеть передразнить Моракса хотя бы пару раз прежде, чем прогремит салют. Перед самим собой стыдно, но куда уж теперь? И думать не хочется, что, вероятно, сам Архонт ни разу не вспомнил о его рыжей макушке.
— Умел бы я читать мысли. - Ли делает резкий, заметный, но ещё тихий выдох, когда спиной падает назад. Аякс нарочно прерывает его, будто уронив, но придерживает галантно в танце за спину. Первый раз Чжун Ли смущается.
Он хмур, молчалив теперь ещё больше, но главное - отводит взгляд. Тарталья смотрит на него, так и застыв, не может оторваться. Ли сжимает его плечо сильнее. Так бы и промолчали снова минуту, а то и больше, если бы за спинами не зашумело. Чайльд приподнимает партнёра обратно, вытягивает свою руку во всю длину вперёд; Моракс широким шагом от него отходит, ещё держа за руку, а после, последним движением, примыкает резко обратно. Аякс снова грубовато берет его за талию и прижимает с тяжёлым выдохом к себе. Парни заканчивают танец.
Молча подняв головы выше, оба смотрят на салют. Чайльд, вновь похожий на малого ребёнка, с приоткрытым ртом восхищенно наблюдает за огнями. Те отражаются один за другим в глубоких синих глазах. Тогда кажется, что впервые эти глаза блестят, искрят жизнью.
Тарталья тихо и медленно поворачивает голову к Чжун Ли. Тот не смотрит в небо больше. Он смотрит на народ, собравшийся тесной толпой внизу. Смотрит с трепетом и внимательностью, беспокойством и гордостью. Он рад за них, но сам наблюдает лишь со стороны. До сих пор пытается отдышаться.
Чайльд неловко водит большим пальцем по чужой талии.