Глава 32. Невмешательство (2/2)

- Прости, Андрей. Я немного не в себе. Это случайно вышло.

- Случайно так руки не ломают, - прохрипел преступник.

- Заткнись, подонок! Тебя не спрашивали.

Подоспевшие, спустя пять минут, коллеги быстро повязали негодяя, оставив Еву с чувством, что она постепенно теряет контроль. Контроль над собой, контроль над положением.

Но если вы думаете, что это только у людей всё пошло не сладко после бойни в усадьбе, то вы ошибаетесь.По ту сторону баррикад тоже полезли свои неприятности.

Новый лидер вампирского клана - Кирвент отправился по указанному на бумажке адресу. Вместе со своими помощниками он ехал к заброшенной квартире Блоу Джоба. Это место теперь никому не принадлежит, поэтому нужно решить, что с ним делать, пока туда не заглянули посторонние глаза людишек.

Кирвент завязал волосы в хвост, надел перчатки и начал осматривать квартиру. За последние пару недель всё покрылось пылью. Но даже если закрыть на это глаза, то в доме и так было намусорено. Блоу Джоб в последнее время вообще не следил за порядком.

Раскиданная одежда, пустые бутылки и следы от сапогов - всё это в сумме собиралось в некомфортную атмосферу застойного беспорядка.

- Ну и свинота же он был, - говорит Кирвент.

- Ты лучше сюда посмотри, - подзывает его к себе Лассард.

Этот нелюдимый парень стал правой рукой лидера. Очень серьёзный карьерный рост для такого безинициативного вампира, который всё своё время просиживал в телефоне. Но, справедливости ради, получив ответственную должность, он взял себя в руки и стал более активным.

- Что ты тут нашёл? - спрашивает Кирвент.

- Ты только глянь на эту громадную турбину. Они умудрились вмонтировать её прямо в стену.

Да, ребята нашли то самое орудие Блоу Джоба, которое уже изрядно проржавело.

- Я раньше думал, что это просто байки, - говорит Кирвент.

- Посмотри на эти пятна, - подходит ближе Лассард. - Лопасти жёстко затупились. Псих, наверное, частенько её использовал.

- Не важно, теперь эта хрень нам не нужна. От неё будут одни проблемы. Нужно как-то избавиться от этой дряни.

Двое крепких помощников достали инструменты и начали демонтаж турбины. Долбёжка перфораторов, визг болгарок и скрип монтировок - всё это громким эхом разразилось под дому.

- А мы не сильно шумим? - спрашивает Лассард.

- Похрен, - отвечат Кирвент. - Главное, чтобы эта дичь не мозолила глаза.

Она и перестала мозолить. Отвалившись вместе с куском стены, громадная турбина пролетела несколько этажей вниз. Удар пришёлся на новенький Мерседес, припаркованный у обочины. Мощнейший взрыв выбил несколько окон, находившихся поблизости. Шуршащий огонь полез из-под смятой в труху машины и обнял турбину.

- Мы облажались, - жалостно сказал один из рабочих.

Кирвент выглянул в дыру и вздохнул.

- Это я облажался. Мой же приказ.

Снизу, прямо по улице спокойным шагом проходила женщина в чёрном пальто. Казалось, она не замечает ни турбину, ни горящую машину. Она подняла голову вверх и заговорила:

- Ты чертовски прав, Кирвент. Ты конкретно облажался.

- Эй, как ты меня слышишь? - напрягся Кирвент.

- В этом доме прослушка. Я всё слышу.

- Кто ты такая?

- Я работаю на человека, который замял ваше дело в полиции. Благодаря нему, вы сейчас можете спокойно ходить по городу. Не злите его, иначе мы от вас избавимся.

Укутавшись в воротник, она шмыгнула носом и скрылась за поворотом. Преследовать её было нельзя. Случайный свидетель не должен увидеть вампиров в действии, поэтому её отпустили. Да и вообще, вдруг, она просто сумасшедшая. Кирвента такой ответ устроил.

Женщина достала телефон и позвонила своему боссу.

- Эти придурки развалили квартиру Джиона Нирвана, - сказала она.

- Не переживай, дорогая. Думаю, твоих угроз пока хватит. Я буду наблюдать за ними и дальше.

Она судорожно достала платок и утёрла себе нос.

- Блин, кажется, у меня насморк.

- Скоро зима, - говорит босс. - Надо было теплее одеваться. Как мы можем держать в узде вампиров, если сами себя не бережём? Я скину тебе сейчас немного денег на карту, чтобы ты купила себе наконец пуховик. Я уже неделю тебе о нём напоминаю.

- Хорошо, спасибо. Ты самый лучший.

Босс тихо хихикнул.

- Мы самые лучшие.