Глава 39 (1/2)

159,3

Итан открыл глаза и, поймав приступ легкой паники, резко подскочил на постели, в первое мгновение не сообразив, где он находится. Неузнаваемость своего местоположения ощутимо ударила по больному. Сколько раз он вот так приходил в себя непонятно где и непонятно с кем? Только нынешняя картина разительно отличалась от тех, что представали перед его глазами в темные времена. Под Итаном пружинила мягкая кровать, а не покрытый застарелыми пятнами пыльный матрас. Пол не устилали пустые банки из-под пива и энергетиков, использованные шприцы и колпачки от них, ложки и жгуты. Итан подметил лишь несколько кошачьих игрушек и кисть для рисования под кухонным столом, которую туда, скорее всего, загнали все те же кошки. Итан запоздало осознал, что задержал дыхание, и позволил себе медленно выдохнуть, усмиряя подскочивший пульс. Одеяло валялось на полу. Ноа лежал рядом на спине, запустив одну руку под футболку и задрав ее аж до груди. Свободные пижамные штаны не скрывали доброго утра Моргана.

— Ну, привет, — Итан положил ладонь на живот Ноа и ощутил едва заметную пульсацию. Сердцебиение Моргана оставалось спокойным. Арахис сладко спал, свернувшись в почти идеальный шар. Лишь мордочку он уткнул в шею хозяина. Пушистик обнаружился по другую сторону кровати в ногах Итана. Когда Томсон подскочил, кот поднял морду, с недовольным видом уставился на него большими желтыми глазами и теперь следил за каждым движением гостя.

Ноа продолжал сладко сопеть. Итан же разрывался между возможностью дать парню поспать ещё самую малость и шансом чуть-чуть к нему поприставать. Оголенный живот, на котором покоилась рука Итана, помог принять нелегкое решение. Томсон наклонился к Ноа ближе и поцеловал его в губы. Арахис, проснувшийся из-за движения рядом с ним, мягко и без когтей ударил Итана лапкой по щеке. Томсон перевел взгляд на кота. Арахис, обрадовавшись вниманию, перевернулся на спину и потянул к Итану через Ноа обе передние лапы.

— Извини, но ты мешаешь, — прошептал Томсон, беря несопротивляющегося кота на руки и перекладывая его к недовольному Пушистику. Арахис тут же начал вылизываться. Пушистик последовал его примеру. Итан вернулся к благополучно дрыхнущему Ноа. На легкий поцелуй за ухом парень тихо пробормотал нечто неразборчивое. Поцелуи в щеку и уголок рта спровоцировали улыбку. И лишь от поцелуя в шею Морган перекатился на левый бок, отвернувшись от Итана. Томсон посчитал, что отставать от Ноа так сразу окажется малодушием с его стороны, потому принялся покрывать поцелуями затылок Моргана, запустив одну руку под его футболку и безошибочно нащупав мягкий сосок. Всего пара легких касаний, и тот затвердел.

«Так-так-так. Значит, парень ты у нас чувствительный? Интересно, сам по себе или это приобретённое?»

Следовало позже обязательно поинтересоваться об этом у Моргана.

Итан прижался к Ноа со спины и очередным касанием добился-таки своего. Морган проснулся и сонно повернул к нему голову.

— Что ты делаешь?

— Бужу тебя.

— Сколько времени?

— Какая разница?

— Доброе утро.

— Доброе, — кивнул Итан, пытаясь поймать расфокусированный взгляд сонных глаз. Морган еще не очухался от грез и выглядел из-за этого забавно. Легкие кудряшки за ночь превратились в воронье гнездо. Лицо, пока еще не испорченное тревогой и не преобразившееся из-за смущения, было милым в своей естественности. Ноа все еще выглядел слегка дезориентированным. Но когда Итан наклонился, чтобы поцеловать его в губы, парень улыбнулся шире и с готовностью подался ему навстречу. Через мгновение Томсон понял, что подался — это еще мягко сказано, потому что Морган в процессе поцелуя умудрился поменяться с ним местами, ловко уложив Итана на лопатки и оседлав его сверху. Томсон не протестовал против рьяного ответа ровно до момента, пока не почувствовал пальцы Моргана на резинке своих трусов. Итан тут же поймал руки Ноа и мягко отвел их от себя:

— Кажется, ты не до конца проснулся, — выдохнул он в ответ на недоуменный взгляд Ноа.

— А… эм… — Морган вошел во вторую стадию пробуждения. Сперва проснулось его тело, теперь настала очередь разума. — Боже… — выдохнул он, подтверждая, что предыдущие действия производились им не совсем осознанно.

— Удобно? — уточнил Итан, утро которого было таким же добрым, как и у Моргана. И прямо сейчас Ноа благополучно на нем сидел. Морган моментально вспыхнул, соскочил с Итана и попытался отползти от него, но у него ничего не вышло. Томсон успел ухватить его за щиколотку левой ноги. Ноа шмякнулся лицом на постель и сердито заворчал.

— Отпусти меня.

— Сначала нам следует обговорить один момент, — невозмутимо ответил Итан, продолжая смыкать пальцы на щиколотке Ноа.

— Что-то случилось? — встрепенулся Морган, восприняв слова Томсона слишком серьезно.

— Да, — кивнул Итан, играя на нервах Ноа. — Случился поцелуй.

— Чей?

— Наш.

— Эм… Так это же не впервые.

— Вот именно, — согласился Итан. — Не впервые. А уговор все еще не был приведен в исполнение.

Ноа поморщил лоб, пытаясь понять, о чем же говорит Итан. Из-за недавнего пробуждения он слегка притормаживал. Озарение пришло к нему секунд через двадцать. Остатки сна растворились в смеси из смущения и праведного гнева. Конечно, Морган помнил, что обещал Итану за поцелуй.

— Но не прямо же сейчас! — заявил он, пытаясь освободить ногу от захвата.

— Почему не сейчас?

— Мне… Мне необходимо морально подготовиться!

— Я дал тебе достаточно времени. Что же касается подготовки… По-моему, тело твое очень даже готово, — ухмыльнулся Итан, медленно подтягивая Ноа за ногу ближе к себе.

— Я… я… Я!.. Уф, я не смогу! — запинаясь, выдал Ноа.

— А выглядел таким самоуверенным, когда давал обещание, — протянул Итан, отпуская ногу Моргана. На самом деле он особо ни на что не рассчитывал. Ему просто хотелось немного подразнить Ноа.

Морган нахмурился.

— Мне не слабо, — заявил он неожиданно резко.

— Я этого и не утверждал, — пожал Итан плечами. — Но от выполнения своего обещания ты уклоняешься. Это факт.

— …Просто не прямо сейчас, — буркнул Ноа, отводя глаза и краснея.

— Хорошо. Когда? Скажешь точную дату и время? Запишу себе в календарь, — с этими словами Итан взял с комода свой телефон, но полез не в календарь, а лишь проверил, не звонил ли ему кто. Конечно же, нет. Звонили ему обычно лишь три человека. Один прямо сейчас полулежал перед ним на постели. А двое других пребывали в больнице.

— Не надо календарей, — Ноа бескомпромиссно вытянул телефон из рук Итана и вернул его на комод, положив экраном вниз. После этого он с решительным видом уселся перед Итаном по-турецки и уставился на свои штаны. Доброе утро потихоньку утихало. Он подцепил пальцем резинку штанов вместе с трусами и, оттянув их, с невероятно серьезным лицом воззрился на часть своего тела, обычно скрытую одеждой.

— Что-то потерял? — пошутил Итан.

— Да нет, вроде бы все на месте, — на автомате ответил Ноа, а затем, поняв, что повелся на шутку, кинул на Томсона испепеляющий взгляд. — Твоя просьба ужасно смущает, — заявил он с нажимом. — Ты в курсе, что далеко не каждый сможет на такое пойти?!

— Да. Не каждый. В том и соль, — заметил Итан с хитрой улыбкой.

— Я не до конца понимаю, в чем состоит твое удовольствие.

— В том, что ради моего каприза могут пойти на то, на что способен не каждый.

— То есть это своего рода доказательство моих чувств?

— Нет, — Итан слегка нахмурился, раздосадованный тем, что не может объяснить свои мотивы правильно, из-за чего понимали его, кажется, не совсем верно. — Ни в коем случае. Мне не нужны никакие доказательства, — бросил он, чувствуя себя неловко. Формулировка Ноа показалась ему ужасной. — Ладно. Давай просто забудем, — предложил он, поняв, что оказался в одной из тех редких ситуаций, в которых не знал, как правильно выразить свои мысли.

— Ну уж нет! Я же обещал! — воинственно заявил Ноа. Воинственности его, впрочем, под прицелом взгляда Итана хватило всего на пару секунд.

— Господи, — простонал он. Покраснеть у него успели не только лицо и шея, но и плечи.

— Я ведь сказал, что мы можем… — Итан не договорил, остановленный жестом, который можно было расценивать, как просьбу помолчать.

— Когда я предлагал это, меня за язык никто не тянул, — проговорил Ноа. И это, несомненно, было правдой.

— Здесь спорить не стану.

— Просто… Я вижу, что ты видишь, и поэтому… — забормотал Морган себе под нос.

— Так на то и расчет, — заметил Итан.

— Нет. Расчет был на то, что видишь ты, а не я.

— О-о-о… Хочешь завязать глаза?

— Н-не знаю.

— У меня есть идея получше.

Итан принял сидячее положение, раздвинул ноги и похлопал по матрасу между ними:

— Садись ко мне спиной, — предложил он, ожидая, что Ноа возразит и на это предложение.

— Л-ладно.

Ноа подполз к Итану, разместился между его ног и прислонился к Томсону, медленно сгорая со стыда.

— Теперь ты не видишь, что я вижу, — прошептал Итан на ухо Моргану. Тот в ответ судорожно выдохнул.

— Но я знаю, что ты видишь, — парировал он.

— Новое условие? — усмехнулся Итан и поцеловал Ноа в шею. Морган отрицательно качнул головой. Его доброе утро вновь набирало очки доброты.

— Какой ты чувствительный здесь, — Итан оставил новый отпечаток поцелуя на шее Ноа. — И здесь, — провел он кончиками пальцев по соскам Моргана. Тот резко дернулся. — Мне интересно, они были такими всегда или ты любитель поиграться с собой?

— Итан! — уровень возмущения в голосе Ноа указал на правильный вариант.

— Значит второе?

— Замолчи! Иногда мне кажется, что твой рот следует помыть с мылом! Ой… — встрепенулся Ноа, но услышав тихий смешок со стороны Итана, вновь разозлился. — Обязательно подобные вещи проговаривать вслух?

— Что ты обычно представлял, когда прикасался к соскам? Как твоя фантазия проводит по ним языком?

— Итан, ты можешь просто помолчать?!

— Я считаю диалог лучшим решением любого вопроса, — протянул Томсон, несильно сдавливая пальцами оба соска Ноа и слегка прокручивая их.

— И какой же… м-м-м… вопрос стоит перед т-тобой прямо с-с-сейчас?! — спросил Ноа, заикаясь.

— Что тебе нравится и где? Этот вопрос, — выдохнул Итан, правой рукой проводя от груди по животу Ноа. — Как насчет этого места? — он несильно надавил большим пальцем на пупок Моргана.

— М-м-мне нравится ниже, — выдохнул Ноа тихо.

Положив горячую ладонь на низ живота Моргана и не прекращая ласкать его сосок другой рукой, Итан провел языком по шее Ноа от плеча до уха и прошептал:

— Чего ты ждешь? Начинай.

— А?.. Ага… Я… Да… — послышалось сумбурное со стороны Ноа. Итан заметил, как дрожала его рука, когда он запустил ее в пижамные штаны. Но как бы Морган ни волновался, он явно начинал плыть от ощущений. Желание получить больше медленно застилало извечное смущение. И оттого хотелось продолжать дразнить Ноа и дальше.

— Не на сухую же, — шутливо возмутился Итан, мягко вытягивая руку Моргана из штанов, на самом деле лишь вновь играя на его нервах. — У тебя что-нибудь есть?

— Е-есть.

— Оу.

— Заткнись! В верхнем ящике комода… — пробормотал Морган себе под нос.

— Ты хранишь интимный крем прямо под фотографиями с любимой бабулей и котиками? — наигранно охнул Томсон. — Вот злодей!

— Итан!

— Грязный развратный мальчишка.

— Прекрати!

— А с виду сама невинность.

— Ты ни черта не помогаешь!

— Я и не собирался помогать. Моя функция — ставить тебе палки в колеса и смотреть, как выкрутишься. Или точнее как скоро кончишь, — протянул Итан, приоткрывая ящик комода и нашаривая тюбик. — Ого, со вкусом манго. Да ты гурман.

Ноа, насупившись, молча раскрыл ладонь, ожидая, когда Итан выжмет часть лубриканта ему на руку. Томсон по-прежнему не спешил. Сперва, он выдавил немного прозрачного геля себе на палец и лизнул его.

— И правда похоже на манго.

— Хватит есть мою смазку!

— Твою смазку я пока и не ел, — хмыкнул Итан, на этот раз выдавливая лубрикант в ладонь Ноа, которую тот тут же вернул под тонкую ткань одежды.

— Так я мало что увижу, — заметил Итан, запуская обе руки под бедра Моргана и стягивая с него штаны и нижнее белье до колен, при этом не лишая себя удовольствия пройтись ладонями по гладкой коже. Ноа невольно свел ноги, пытаясь скрыть хотя бы часть наготы, но начал вновь расслабляться после пары новых поцелуев в шею.

— Гладко бреешь, — заметил Итан.

— Отстань! Обязательно комментировать все, что ты видишь?!

— Почему бы и нет?

Итан перекочевал от таза к животу Ноа, а оттуда спустил руки ниже к внутренним частям бедер Моргана и слегка надавил, разводя его ноги сильнее. Вид открывался — сказка.

— Морган, не тяни резину.

Ноа, до этого державший стояк у самого основания, прошелся по всей длине, оставляя после себя блестящий след от смазки. Всего от пары движений рукой на головке его члена выступила прозрачная капля. Томсон невольно сглотнул.

— И-итан!

— Да?

— На нас смотрят коты! — неожиданно выдохнул Ноа. Арахис и Пушистик, спрыгнувшие с постели еще в момент, когда сонный Ноа взобрался на Томсона, разместились в разных углах квартиры и оба устремили взгляды круглых глаз на хозяина.

— Пусть смотрят.

— Я… Я так не могу! — заявил Ноа, пусть рука его лишь замедлилась, но не остановилась.

— О, хочешь сказать, что каждый раз, когда тебе приспичивает помастурбировать, ты сперва закрываешь котов в туалете?

— Что? Конечно, нет! — заверил Итана Ноа. — Я… Я сам ухожу в ванную комнату.

— Всегда?

— Ну да.

— Правильно ли я понимаю, что ты никогда не дрочил в постели?

Морган в ответ выдал нечто неразборчивое.

— В таком случае мы тем более не должны останавливаться, — нашептывал Итан Ноа на ухо как змей-искуситель. — Люблю, когда ты что-то делаешь со мной впервые.

Ноа издал сдавленный стон. Ритм повысился. Томсон положил правую ладонь ниже живота Моргана так, чтобы член Ноа оказался между его раздвинутыми средним и указательным пальцами. Он сжал их, тем самым создавая дополнительное ненавязчивое давление. Помогать Моргану Итан не собирался. Пусть справляется сам, ведь таковым было их соглашение. Но и совсем оставаться не у дел Томсону не хотелось. Часть нагретой от трения смазки стекала к его пальцам. Дыхание Моргана участилось. Тело напряглось. На головке члена выступали все новые капли. Итан начал невольно покусывать нижнюю губу, борясь с навязчивым желанием взять в рот.

— Не обязательно так спешить. Мы никуда не торопимся, — прошептал Итан, зная, что его слова скорее всего возымеют ровно противоположный эффект. Ноа от напряжения вновь сдвинул колени, и Итан решил добавить моменту капельку остроты. Испачканная смазкой рука поползла ниже к промежности. Ноа вздрогнул, когда Итан надавил на плотное кольцо из мышц. Вводить в Моргана пальцы Томсон не планировал, ограничившись лишь дразнящими ласками. Ноа в ответ на неожиданное касание невольно раздвинул ноги, уже полностью отдавшись ощущениям. Поняв, как на Моргана действуют грязные шепотки, Томсон продолжил наговаривать ему на ухо всю лезшую в голову пошлую белиберду. Ноа не выдержал и десяти минут. Ощутив, как напряжение в его теле резко возрастает и как рьяно тот вжимается в Итана, Томсон ухватил парня за шею, заставляя откинуться на себя, а свободную ладонь подставил за секунду до того, как тот кончил.

Ноа какое-то время не шевелился. Он практически лежал на Итане, закрыв глаза и стараясь выровнять дыхание. Поднялся он с Томсона, лишь полностью придя в себя от пережитых ощущений. Только в этот момент Ноа заметил испачканную ладонь Итана.

— Ты зачем?.. — Морган не нашел в себе силы сформулировать вопрос полностью.

— Чтобы не запачкать постельное белье, — пожал Томсон плечами, все в том же ящике комода нашаривая еще и салфетки. Пока Итан вытирал руку, Морган потерянно наблюдал за ним, явно желая что-то спросить, но не решаясь.

— А ты?.. — наконец выдавил он из себя. — Теперь твоя очередь.

— Да, пожалуй, — согласился Итан. — Не против, если я воспользуюсь ванной комнатой? — спросил Томсон лишь для приличия, сам уже выбравшись из-под Ноа и спустившись с кровати. Тюбик с лубрикантом он захватил с собой.

— Тебе не обязательно уходить… — замямлил Ноа себе под нос. — Ты можешь и здесь…

— Шутишь? — осек его Итан. — Тут же коты! — развел он руками. — Они будут пялиться!